Опыт любви - Кэссиди Гвендолин - Страница 27
- Предыдущая
- 27/32
- Следующая
— Думаешь, таксист будет спокойно на это смотреть?
— Полагаешь, ему не приходилось видеть прежде семейных ссор?
— Но я тебе не жена!
— Это же не написано у тебя на лбу. К тому же водитель с радостью согласится кое на что закрыть глаза, особенно при помощи пары крупных купюр.
— Все на свете упирается в Деньги, так? — завопила Стефани, вконец выведенная из себя его непоколебимым спокойствием. — Удивительно, как это ты еще не захотел купить меня с потрохами!
— А сколько ты стоишь? — хохотнул Честер.
Окна особняка Сэквилла были освещены, хотя было известно, что миссис Брэдли справляет Новый год у родственников.
Стефани покорно вышла из машины, не желая, чтобы Честер исполнил свою угрозу. Глядя, как он расплачивается с шофером, она твердила себе, что не намерена больше ему уступать. Спору нет, этот человек на многое способен, однако вряд ли отважится на насилие…
Когда они поднимались по ступенькам, Честер не сделал попытки коснуться своей спутницы. Лицо его было бесстрастно, движения размерены и неторопливы.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросил он в холле.
Стефани замотала головой, с замирающим сердцем ожидая, что последует дальше.
— Ну что ж, а вот я выпью. Ты знаешь, куда идти.
И удалился, оставив Стефани в томительном одиночестве. Она тотчас вспомнила о ключе, торчащем в замке отведенной ей спальни, и решительно направилась туда. Дверь, конечно, можно и выломать, но сомнительно, чтобы Честер Сэквилл опустился до такого.
Она крепко-накрепко заперла тяжелую дверь красного дерева и в изнеможении прислонилась к ней спиной, стараясь успокоиться, но вместо этого ею вдруг овладел полубезумный смех. Обычная женская истерика, справедливо рассудила чуть позже Стефани. Ведь в том, что происходило, не было решительно ничего смешного…
Кристэл, несомненно, придется бросить на произвол судьбы. После того, что случилось, она и порога этого дома не переступит! Стефани еще не знала, как объяснит свой отказ, но в одном была уверена: правду она скроет.
Однако в агентстве с ней не станут цацкаться: слишком уж там дорожат своей безупречной репутацией. И если она не сумеет оправдаться, скорее всего вылетит вон… Что ж, получит по заслугам!
И вдруг с ужасом осознала, что ждет, когда на лестнице послышатся шаги, когда повернется дверная ручка! Лишь спустя полчаса до Стефани дошло, что Честер не придет. Игра была окончена — по крайней мере с его стороны.
10
Стефани вертелась с боку на бок всю ночь, а в семь проснулась окончательно. За четверть часа оделась и привела себя в порядок, надеясь ускользнуть из дома, прежде чем встанет Честер. Она так и не придумала, что сказать Кристэл, но той не будет еще как минимум день, а за это время надо постараться изобрести сносное объяснение.
Стефани уже собирала вещи, когда раздался стук в дверь.
— Нам надо поговорить, — коротко сказал Честер. — И немедленно.
Она кинула беглый взгляд в зеркало: ни кровинки в лице, ни грана косметики, тени под глазами, волосы всклокочены. Впрочем, какое все это имеет значение?
Как ни старалась она бесшумно повернуть ключ в замке, по насмешливому выражению лица Честера тотчас стадо ясно: это ей не удалось. В темно-серых брюках и светло-голубой рубашке, с волосами, влажными после душа, он был свеж, как майский ландыш.
— Я решил воздержаться от плотских утех, — объявил он. — Прости, если разочаровал тебя. — Не дав ей возможности ответить, Честер решительно продолжил: — Мне пришло в голову, что ты намерена расторгнуть контракт с матерью. Этого я не допущу!
— Каким же образом? — прищурилась Стефани.
— Запирать тебя в этом доме не стану, но позабочусь, чтобы тебя вышибли из агентства, если ты откажешься от работы над мемуарами.
Да, именно такого Честера Сэквилла — безжалостного, хладнокровного — знают те, кто имел несчастье перейти ему дорогу. Противиться было бессмысленно, но Стефани все равно рискнула. Терять ей было нечего.
— С какой стати ты вообразил, что могущество твое беспредельно?
— Если сомневаешься, можем проверить.
Нет, Стефани не сомневалась ни секунды!
— Но ведь ты сам не захочешь видеть меня в своем доме после всего…
— С чего это вдруг? Потому что мне трудно будет противостоять искушению обнять тебя? — Скривив губы, он окинул оценивающим взглядом стройную фигурку — коричневая шерстяная юбка подчеркивала соблазнительные бедра, кремовый пуловер обтягивал округлую грудь. — Не скрою, с удовольствием вновь насладился бы твоим телом, но боюсь, ненадолго хватило бы твоих чар… Я лишь хочу взять с тебя слово, что ты никуда не денешься, прежде чем мать не закончит работы или не утратит к ней интереса окончательно.
Стефани вздернула подбородок и ожгла Честера гневным взглядом.
— А как ты намерен объяснить ей, что наши… гмм… дружеские отношения столь внезапно закончились?
— Я не стану ничего никому объяснять. Мы люди цивилизованные. Разве не могли мы просто утратить интерес друг к другу?
— Ах, какая жертва с твоей стороны? Серые глаза Честера нехорошо блеснули.
— Не выводи меня из себя!
— Какая же это хрупкая штука — мужское «я»! — ёрничала она, не обращая внимания на предостережение, — слишком уж велико было желание отомстить. — Тебе не по себе от мысли, что в кои-то веки тебя использовала женщина, дабы удовлетворить свое желание! Ведь правда? Правда?!
Отчетливо расслышав скрип зубов, Стефани испугалась. Но лицо Честера тотчас превратилось в маску ледяного презрения.
— Пойду вызову такси. Чем скорее ты отсюда уберешься, тем лучше.
На негнущихся ногах Стефани подошла к постели и рухнула на нее без сил. Да, Сэквилл был на волосок от того, чтобы утратить контроль над собой. О том, что случилось бы потом, лучше не думать.
Когда четверть часа спустя с маленьким саквояжем и перекинутым через руку вечерним платьем Стефани спустилась вниз, он уже поджидал ее в холле. Хвала Небу, миссис Брэдли еще не возвращалась!
С каменным лицом Честер глядел на приближающуюся женщину.
— Если полагаешь, что больше не переступишь порога этого дома, то подумай еще разок, — сказал он.
— Я еще не решила, — солгала Стефани.
— Вот и славно! Машина будет через пару минут. А завтра позвонишь матери и спросишь, когда она будет готова приступить к работе. Поняла? Не заблуждайся на мой счет: я не пощажу тебя, если вздумаешь гнуть свою линию!
— Я закончу работу. Прошу лишь об одном: держись от меня подальше, — отчеканила Стефани, но одному Богу было известно, чего ей это стоило.
— Насколько это будет возможно, — склонил он темноволосую голову. — Кажется, подъехало такси. Давай сюда вещи.
Стефани молча подчинилась. Честер поставил саквояж на заднее сиденье, едва кивнул ей и пошел обратно. Вот за ним закрылась дверь, вот машина стронулась с места…
Невидящим взглядом она уставилась прямо перед собой. Какого черта ей было влюбляться в этого типа? Если единственная потеря Честера — уязвленная мужская гордость, то что уж говорить о ней!
Но Стефани тотчас одернула себя. Все кончено! Незачем сожалеть о том, чего не вернуть. Сейчас ей во что бы то ни стало надо собрать себя по кусочкам и начать жизнь сначала…
Квартирка показалась еще более пустой и неприветливой. Дороти явится не ранее завтрашнего вечера, так что впереди у нее много томительных часов…
Не желая вводить Сэквилла в искушение, вечером в воскресенье Стефани позвонила Кристэл и выяснила, что та с нетерпением ждет свою помощницу.
— Я всласть предавалась воспоминаниям в праздники! — мечтательно сказала актриса, лукаво хихикнув в трубку. — Из всего этого могла бы получиться захватывающая глава, но если одна известная особа мужского пола ничем не заслужила моего снисхождения, то жену его мне придется пощадить… — Кристэл помолчала и вдруг: — Простите, милая, если лезу не в свое дело, но вы с Честером часом не поцапались?
- Предыдущая
- 27/32
- Следующая