Выбери любимый жанр

Чего желают джентльмены (СИ) - "Принстон Джозеф" - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Инспектор Эванс немного подумал, хмыкнул и занял место в первом ряду, непринужденно вытеснив оттуда безропотного Джаспера. Полицейский не чужд был азарата, а манеры Хамского определенно вызывали интерес.

- Итак, - молодой гений прошелся перед публикой. - Пять лет назад Нью-Девилл взволновало первое из серии сенсационных ограблений банков. Ни следов, ни отпечатков, ни свидетелей - идеальное преступление, что ни говори. За пять лет расследование не продвинулось ни на йоту. Более того, ограбления совершались регулярно - по одному в год. И вот, недавно мы узнали, что "Хелл-кредит банк" принудительно лишился некоторой, а возможно даже и большей, части своих активов. Одновременно с этим событием происходит еще одно, на фоне предыдущего - не столь заметное. Вал анонимных меценатских пожертвований обрушился на нашу Академию. Что мы имеем в итоге? Ограбления банков, анонимные пожертвования Академии... и волна пропажи домашних животных в общежитиях. Профессор Козельц, - Хамский внезапно обернулся к вурдалаку. - Вам о чем-нибудь говорит имя Падди МакГира?

- Кто такой?! - возмущенно заклокотал преподаватель. - Ничего не помню и помнить не желаю, что за странные вопросы?

- Как же так, профессор? - фальшиво удивился Мордред. - Не помните имя лучшего и любимого своего ученика? Я вам помогу. В комнате Дженнифер Старк действительно были улики. Одну из них уважаемый профессор и попытался скрыть. Чей-то толстый рыжий волос, который лежал на тумбочке, рядом с убитым хамелеоном. Профессор ловко смахнул его к себе в карман, но... не стоит считать себя самым умным из всех, находящихся в комнате. Если, конечно, вы действительно не самый умный.

Профессор, воздвигнувшийся и приготовившийся было к возражениям, как-то очень быстро скис под внимательным взглядом Эванса и дула его револьвера.

- Второй и третьей уликами были свежие царапины на паркете и две ма-аленькие капельки золотистой крови рядом с ними - очевидно, мистер Гекко сопротивлялся и укусил своего убийцу. Но рядом с царапинами не было ничего, что могло бы повредить пол. Странно? Несомненно. Но все эти улики приводят нас к Падди МакГиру - бывшей звезде Академии, любимчику профессора Козельца, уникальному хобгоблину, способному превращаться... в мебель. Он выпустился, следы его затерялись лишь для того, чтобы возникнуть в комнате мисс Старк, вчера, примерно в час пятьдесят после полудня. Он проникает в помещение, но не успевает ничего совершить, поскольку вслед за ним входит Эсфирь. Будущий убийца пугается и мгновенно оборачивается, скажем, стулом. Эсфирь спотыкается об него - и оставляет на полу те самые царапины. После того, как она вышла, Падди убивает мистера Гекко, забирает его хвост, но не успевает замести следы преступления - из салона возвращается Дженнифер Старк. Однако, сейчас наш герой уже заполучил часть хамелеона, а потому покидает комнату незамеченным. Убийство раскрыто.

- Занятно, но что же с ограблением? - честно говоря, убийство какого-то незнакомого хамелеона мало интересовало инспектора Эванса. У него своих преступлений хватало.

- Самое интересное я оставил напоследок, - продолжил Хамский. - Я выяснил, что существо, не склонное к оборотничеству в животных, может провести некий ритуал из раздела некромагии и приобрести нужные свойства. Единственный необходимый для этого компонент - наиболее характерная часть того животного, в которого планируется превращение. А дальше я сопоставил даты ограблений и даты пропажи домашних любимцев у наших студентов. Все исчезновения происходили на пару суток раньше. Я посетил "Хелл-кредит банк" и заметил, что единственным слабым местом в системе охраны была крыша. А теперь угадайте, какое животное несколько дней назад пропало у Элвиса? - Хамский широким жестом указал на недоумевающего тролля. - Ястреб.

Глядя в пустые глаза присутствующих, юный гений удрученно вздохнул, - они явно не могли вписаться в широкий полет его мысли.

- Украденные из банков деньги плохи лишь одним - записанными серийными номерами банкнот. И тогда нашим ворам приходит в голову гениальная мысль - отмыть нечестно полученные финансы через Академию. Вот вам и анонимная меценатская помощь. Одно-два вливания, и видные бизнесмены Нью-Девилла решают, что им тоже несложно помочь своей альма-матер... деньги текут рекой. В сейфе уважаемого ректора появляется все больше наличных, наворованная из банков сумма удваивается, а то и утраивается. Неплохой рост вложений, не так ли? Но теперь деньги нужно украсть из кабинета ректора, защищенного лучшими заклятиями. Они, заклятия, не пропустят никого, кто обладает массой более трех фунтов и теплой кровью. То есть, никого из нас. А вот хамелеона - запросто. А уж подсмотреть код сейфа новоявленной ящерице не составило большого труда.

- И где же, по-вашему, теперь эти деньги? - громко поинтерсовался инспектор.

- А это пусть вам Падди расскажет, - улыбнулся Мордред, незаметно подобравшийся к Козельцу, и сорвал что-то с полосатого халата профессора.

Нечто упало на пол, и глазам изумленной публики предстал невысокий рыжий хобгоблин с такой разбойничьей рожей, что уже за одно это его хотелось отправить за решетку. Быстро соориентировавшийся в ситуации Козельц успешно имитировал инфаркт.

- Дело закрыто, - удовлетворенно произнес Хамский, наблюдая как Эванс арестовывает злющего МакГира.

- А кто победил-то? - звонкий голос Люси перекрыл царящий в аудитории шум.

***

- Улики против Козельца лишь косвенные, но показания Падди МакГира помогут засадить профессора надолго... - Эванс поймал Хамского прямо на ступенях Академии, когда тот спешил то ли на лекцию, то ли по своим непостижимым делам.

- Жалкие личности, - рассеянно ответил Мордред. Он выполнил свою работу, а что станется с изобличенными преступниками дальше - его уже не интересовало.

- Послушайте, Хамский, до выпуска вам осталось всего ничего...

- Вы плохо осведомлены, инспектор. Мой выпуск состоится уже сегодня.

Эванс не поверил своим ушам.

- Сегодня?

- Руководство Академии сочло возможным выпустить меня экстерном, ибо ничего больше эти стены дать мне уже не в состоянии. Весьма справедливое утверждение, вам не кажется?

- Но это же прекрасно! - бурная реакция Эванса несколько удивила Хамского. - В таком случае, я уполномочен предложить вам...

- Не интересуюсь, - твердо ответил Хамский, не собираясь даже выслушать предложение до конца.

- Но послушайте...

- Не раздражайте меня, Эванс.

-Так чего же вы желаете? - вырвалось у удивленного горгула.

Хамский хитро на него посмотрел.

- Как и любой истиный джентльмен, я желаю славы... а еще частную практику и торжество справедливости, - осияв инспектора полубезумной улыбкой, Мордред отсалютовал ему, прикоснувшись двумя пальцами к полям неизменной шляпы. - Бывайте, Эванс. Чувствую, мы еще увидимся.

И Мордред Хамский, легкой походкой абсолютно уверенного в себе черта, взбежал по ступенькам - к своему диплому, к будущей частной практике, и, конечно же, к славе.

А чего еще могут желать настоящие джентльмены?..

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело