Выбери любимый жанр

В полночный час - Рэнделл Кимберли - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

— Это они все так говорят.

— Я серьезно, Дэнни, И кроме того, Гайдри не учит меня небольшим физическим упражнениям.

— Конечно. Тогда скажи мне, — продолжил Дэнни, — что за катаклизм заставил необыкновенно пунктуальную Веронику Пэрриш подняться так поздно? У тебя взорвался будильник?

Улыбка заиграла на губах девушки:

— Я в первый раз спала в своей новой кровати, с тех пор как ее доставили из магазина.

Дэнни выжидающе поднял брови.

— Тебе было очень уютно, да?

Девушка кашлянула, чтобы освободиться от внезапной сухости в горле.

— Уютно — это не то слово, чтобы полностью выразить мои чувства. — Вероника подумала о том, что это было просто потрясающе, умопомрачительно, захватывающе. — Но наверное, можно сказать и так.

— Здорово, — сказал Дэнни с мечтательным выражением лица. — Нет ничего лучше новой кровати. Я сплю на старом слежавшемся матрасе с тех пор, как мне исполнилось пять лет.

Меньше всего Вероника думала о матрасе. Девушка чувствовала, как покалывает кожу на голове, словно кто-то мягко проводил пальцами по ее волосам. Она вспоминала знойный голос — низкий баритон успокаивал и усыплял ее.

«Спокойной ночи, Рыжуля. Спокойной ночи».

Рыжуля. Вероника слышала это слово так много раз. Девушку с ярко-красными волосами в южной Луизиане обязательно иногда называли рыжей, пока она не становилась взрослой. Но никто никогда не произносил это прозвище так, как мужчина из ее сна. Может быть, причиной служил низкий тембр его голоса или то, как он протяжно произносил букву «Р», но одного этого слова было вполне достаточно, чтобы вызвать у Вероники дрожь и лишить ее самообладания. То же самое можно было сказать и относительно его прикосновений.

Гм… Его прикосновения.

Грудь девушки неожиданно напряглась, бедра заныли, и Вероника почувствовала какое-то необъяснимое желание, которому не могла подыскать названия.

Девушка перевела дух, приказала своему телу успокоиться и бросила взгляд на часы. Махнув Дэнни на прощание, она рванулась и со всех ног побежала через университетский городок.

Гайдри как раз направился к доске, когда Вероника проскользнула в аудиторию, опоздав больше чем на тридцать минут. К счастью, он стоял спиной к слушателям и был очень занят — вырисовывал в деталях женский яичник.

— Довольно мило с вашей стороны присоединиться к нам, мисс Пэрриш.

Вероника остановилась на полпути к своему месту. Ее сумка с книгами опустилась на пол с громким стуком, эхо от которого отозвалось пушечным выстрелом.

— О да, сэр.

Профессор пронзил ее строгим взглядом, достал ручку из кармана халата и потянулся за журналом. Очень плохо.

Девушка понимала это, хотя и не могла видеть большого красного минуса, появившегося напротив ее фамилии.

— Сколько раз я должен говорить, что этот курс, хоть он и является факультативным предметом для большинства из вас, так же важен, как и любая другая научная дисциплина? Я готов поспорить, что ни один из вас не осмелится опоздать на занятия по квантовой физике к профессору Ларами или по машиностроению к профессору Бешнелю. — Гайдри убрал ручку в карман своего непорочно-белого лабораторного халата. — Я надеюсь, что вы все будете относиться к этому предмету с таким же уважением и пониманием, с каким вы относитесь к остальным. Понятно? — Четыре дюжины голов одновременно кивнули, и Вероника села на свое место.

Групповой выговор был не так уж плох…

— А что касается вас, мисс Пэрриш…

Вероника напряглась. Казалось, что самое худшее уже было позади.

— Поскольку вы относитесь к моему предмету с таким недостаточным почтением и не можете вовремя подняться с кровати, чтобы присоединиться к нам ровно в восемь, то, полагаю, вы очень хорошо осведомлены в этой области. Я прошу вашего экспертного руководства в определении строения сегодняшнего экспоната. — Профессор жестом показал на стоящий на кафедре муляж и вызвал девушку. — Выходите и сосредоточьтесь, мисс Пэрриш, или я добавлю вам еще один минус.

За восемь лет обучения в колледже Вероника еще никогда не опаздывала на занятия. Есть ли справедливость в этом мире? Несомненно, она заработала себе небольшую поблажку. Вероника помогала пожилым людям переходить улицу, любила животных и плакала во время трансляций родео. Она была хорошим человеком, честным и деликатным.

— Мы ждем, мисс Пэрриш.

Вероника глубоко вздохнула, подавила жалость к себе и вышла к кафедре. Хорошо, значит, Гайдри принял случившееся слишком близко к сердцу. Но она действительно опоздала на его занятия, следовательно, он имел на это право. И Вероника теперь просто должна делать то, что он просит, в качестве наказания за подрыв его авторитета. А потом для нее начнется нормальный день.

Никаких проблем.

Все взгляды были прикованы к ней, когда она взяла пластмассовый муляж, вспоминая строение его живого аналога.

Для нее это было легко. Вероника знала соответствующие разделы анатомии лучше, чем вкус сорока с небольшим сортов мороженого в кондитерском магазине университетского городка. Неужели Гайдри подумал, что она бездумно выбрала его курс? Ладно, Вероника покажет ему, что никогда не выбирает предметы только по собственной прихоти. Она училась и готовилась стать первой ученицей по каждому из них…

Но эта мысль вылетела у Вероники из головы, когда она взглянула на муляж мужского пениса, и все ее анатомические знания, словно перелетные птицы осенью, упорхнули на юг.

Девушке показалось, что перед ней находится не стандартный пластмассовый муляж. Она видела перед собой крепкое, пульсирующее мужское орудие любви, выдающееся из ореола песочных волос, и видение вчерашнею сна снова вспыхнуло в ее сознании.

— Не стесняйтесь, — внезапно ворвался в ее сознание голос Гайдри. Он стоял у стены, держал в руке планшет и приготовил ручку, чтобы записать десяток замечаний при малейшей ошибке. — Пожалуйста, отвечайте так, чтобы мы все смогли получить пользу от вашей эрудиции.

— Я… — Вероника сглотнула, ее пальцы спустились вниз по холодной пластмассе, которая с каждым движением девушки становилась для нее все более похожей на горячую, пульсирующую плоть.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело