Выбери любимый жанр

Охотники на тъёрнов - Куно Ольга - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Надеюсь, он правильно оценил масштаб угрозы, — хмыкнула я.

Лакей, разносивший вино, остановился подле нас, и мы взяли по кубку с серебряного подноса.

— Что это за парень, с которым ты так мило беседовала? — поинтересовался Винсент.

— Ты о ком? — слукавила я. В том, что Воин имеет в виду победителя драконов, сомнений не возникло. — Ах, этот. Ирвин Торендо.

Я замолчала, будто этим всё было сказано.

— И —? — вопросительно взглянул на меня Винсент.

— Что «и»? — изумилась я. — Ты что, не знаешь, кто такой Ирвин Торендо?!

Я сделала вид, что глубоко шокирована.

— Нет, я не знаю, кто такой Ирвин Торендо, — не без раздражения отозвался Винсент. — И что такого?

— Как тебе не стыдно?! Чему вас только учили в этой вашей…Лекардии?

В последний момент я сменила подлинное название родины Винсента на то, которое соответствовало легенде.

— Ты будешь морочить мне голову или просто скажешь, кто он такой? — едко осведомился Винсент.

— Здешний дворянин, курирует охрану того крыла, где поселили конкурсанток, — совершенно другим, деловым, тоном, ответила я. Однако не удержалась и добавила: — Смел, как лев, шустр, как заяц. Нападает на драконов и бегает от рыжеволосых юношей. Готов утонуть в ванне, лишь бы не давать автограф.

Винсент нахмурил брови и слегка подался вперёд, вглядываясь в моё лицо.

— Ничего не понял, — констатировал он наконец, — кроме одного. Парень явно тебе приглянулся.

— В меру, — не стала спорить я. — Не суть важно, у меня здесь другие цели. Мне интересны не местные герои, а тъёрны.

— У тебя извращённый вкус, — усмехнулся приятель.

— Увы.

Я развела руками с похожим смешком.

Мимо нас прошествовали двое, мужчина и женщина. Ему было около пятидесяти, ей — должно быть, немногим больше двадцати. Вероятнее всего, они были родственниками. Возможно, отец с дочерью. В манерах мужчины чувствовалась военная выправка, но в сочетании разбавлявшей черноту волос сединой, избороздившими лоб морщинами и нетвёрдой походкой она наводила на мысль об утраченных силах, заставляя мужчину выглядеть старше, чем он был на самом деле. Девушка была блондинкой с прямыми длинными волосами очень светлого оттенка, светло-серыми глазами и чрезвычайно правильными чертами лица. Она могла бы с лёгкостью принять участие в конкурсе красоты и вполне заслуженно побороться за первое место. Однако в чертах её лица было написано высокое происхождение, никак с участием в таком конкурсе не сочетавшееся.

Отметив удаляющуюся от нас пару, как и многих других придворных, я утратила к ней интерес и снова повернулась к Винсенту. И тут поняла, что он наблюдает за девушкой, не отрывая глаз. К девушке подошла придворная дама, что-то ей сказала. Та ответила и улыбнулась, но очень сдержанно, я бы сказала, холодно. Мне почему-то подумалось, что такая холодность очень неплохо гармонирует со столь необычно светлым оттенком волос. Я снова посмотрела на Винсента. Он так и не переставал следить за блондинкой взглядом.

— Даже не припомню, чтобы ты на кого-нибудь так смотрел последние несколько лет, — заметила я ему на ухо. — Разве что на Донсию? Но это тоже было давно.

— Не находишь, что тебя это не касается? — фыркнул в ответ Винсент.

Он, впрочем, не рассердился, и если почти сразу же от меня отвернулся, то только для того, чтобы снова найти глазами незнакомку. Раскланявшись со своими собеседниками, она и сопровождавший её мужчина прошествовали по направлению к трону.

В этот момент церемониймейстер торжественно объявил о приближении его величества Рамиро Четвёртого, короля Линзории. Придворные притихли. Застывшие в реверансе конкурсантки старательно решали нетривиальную задачу: держать головы опущенными и одновременно пожирать монарха глазами. Надо сказать, решение находить им удавалось, к вящему неудовольствию мадам Сетуар.

Король начал пересекать зал, по ходу дела останавливаясь, чтобы поздороваться и перемолвиться парой фраз с кем-нибудь из придворных. Атмосфера в зале быстро стала более свободной. Придворные уже не были так же раскованны, как до появления монарха, но они снова начали переговариваться между собой и переходить с места на место.

Немного не дойдя до трона, король внезапно изменил направление и устремился непосредственно к блондинке и её спутнику. С улыбкой обменялся с ними парой слов, после чего седеющий мужчина безоговорочно уступил ему руку своей дамы. Взяв блондинку под локоть, Рамиро повёл её в противоположном направлении. Она шагала рядом с ним уверенной, неспешной походкой, нисколько не удивлённая и не смущённая таким вниманием со стороны первого человека в королевстве.

— Кто это такая? — шёпотом спросила я у оказавшейся поблизости Этайны.

— Селина Палейно.

Кажется, девушка вновь удивилась моей неосведомлённости, но не решилась подвергать меня повторным упрёкам.

Я резко повернула голову, снова ища глазами блондинку. Мне уже доводилось слышать это имя, поэтому в последующем пояснении Этайны не было необходимости.

— Она невеста короля.

Я скосила глаза на Винсента. Воин определённо выглядел расстроенным.

— Только не вздумай ничего говорить, — хмуро предупредил меня он.

Я не собиралась. Просто продолжила наблюдать за развитием вечера, не менее расстроенно, чем мой приятель. Винсенту многие девушки нравились в меру. Но крайне редко какая — всерьёз.

А между тем презентация началась. Первый показ был превращён в целое театральное действо. Придворная дама села на зелёный стул, установленный в центре зала. Прошло несколько секунд, и она вся — лицо, руки, волосы и даже одежда — изменилась в цвете, приняв точно такой же зелёный оттенок. В зале зашептались, затем зааплодировали. Женщина встала и пересела на другой стул, тоже предупредительно пододвинутый лакеем. Этот стул был жёлтым. Ещё несколько мгновений — и такой же жёлтый цвет приобрела дама. Третий стул был красным. Результат тот же самый.

Ну что ж, весьма эффектно. И королевской страже без сомнения полезно знать о том, что данная леди обладает альтером хамелеона. Я глянула на Винсента, чтобы поинтересоваться его мнением. И обнаружила, что приятель едва ли вообще следил за демонстрацией. Его взгляд блуждал по залу, регулярно возвращаясь к одной и той же точке; нетрудно догадаться, какой именно. На небольшом возвышении, под огромными золотыми часами, располагался королевский трон. А по левую руку от короля, на троне с чуть более низкой спинкой, сидела Селина Палейно. Идеально ровная спина, хотя долго сидеть в такой позе вне всяких сомнений неудобно. Руки на коленях. Редкие улыбки сдержанны и величавы. Мадам Сетуар пришла бы в восторг. Но Винсента, кажется, всё это не отталкивало.

Следующий придворный вышел в центр освобождённого для презентации пространства, обернулся вокруг своей оси и превратился в павлина. После чего горделиво прошёлся по залу.

— Интересно, если выдернуть у него из хвоста перо, что будет, когда он перекинется обратно? — флегматично спросил у меня Винсент.

Поперхнувшись, я укоризненно покосилась на товарища.

— А что? — не моргнув глазом, поинтересовался он. — Хочешь пёрышко? К платью там прицепить, или в причёску?

— Не надо, — процедила сквозь зубы я.

И параллельно огляделась, как бы кто не услышал. Кажется, повезло: все были слишком сосредоточены на зрелище.

К нам неслышно подошёл Дилан. Держась более или менее почтительно (на полноценную почтительность у него не хватало не то актёрского таланта, не то мотивации), он тихо осведомился у Винсента:

— Есть что-нибудь новое?

— Нет, — лаконично ответил тот.

Дилан бросил на меня мимолётный взгляд и едва заметно подмигнул самым краешком глаза.

— Тогда я пойду. Строгий стражник на входе предупредил меня не надоедать господам ни одной лишней секунды, — наябедничал он.

— Ступай, — подчёркнуто высокомерно кивнул ему Винсент.

И тут же прикусил губу: пользуясь тем, что зал полон народа, а всеобщее внимание приковано к очередному действу, Дилан ощутимо наступил Воину на ногу.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело