Выбери любимый жанр

Искусство повторения Святого имени или приемы джапа-медитации - Свами Маханидхи - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

4. В течение всей своей жизни никогда никого не тревожьте; наоборот, делайте всем добро, забыв о собственном счастье.

хоиле-о сарва-гуне гуни махашайа

пратиштхаша чхади коро амани хрдайа

5. Обретя все хорошие качества и став великой душой, отвергните малейшее стремление к славе и почестям и поселите в своем сердце смирение.

кршна-адхиштхана сарва-дживе джани’ сада

короби саммана сабе адаре сарвада

6. Помня, что Господь Кришна обитат во всех живых созданиях, относитесь к ним с огромным уважением и почитайте их, сообразно положению, которое они занимают.

даинйа, дойа, анйе мана, пратиштха-варджан

чари гуне гуни хои‘ короха киртан

7. Благодаря этим четырем качествам - смирению, милосердию, уважительному отношению к другим и отказу от стремления к престижу - человек становится добродетельным. В таком состоянии можно воспевать славу Верховного Господа.

бхакативинода канди’, боле прабху-пайа

хено адхикара кабе дибе хе амайа

8. Рыдая, Бхактивинода кладет эту молитву к лотосным стопам Господа: «О Господь, когда же Ты сделаешь меня достойным этих качеств?»

на дханам на джанам на сундарим

кавитам ва джагад-иша камайе

мама джанмани джанманиишваре

бхагавад бхактир айаитуки твайи

“О Господь вселенной, мне не нужно ни плодов моей деятельности, ни последователей-материалистов, ни прекрасной жены, ни богатств, воспетых в прекрасных поэмах. Единственное, чего я хочу, - это жизнь за жизнью с бескорыстной преданностью служить Тебе”.

Пояснение Шри Чайтаньи Махапрабху: “Мой дорогой Господь Кришна, я не прошу у Тебя ни мирских богатств, ни последователей, ни прекрасную жену, ни плоды своей деятельности. Я молюсь лишь о том, чтобы по Своей беспричинной милости Ты даровал мне право преданно служить Тебе жизнь за жизнью” (Ч.-ч., Антья, 20.29-30).

Тот, кто обрел нерушимую веру в святое имя, поднимается до уровня ручи, где он непрерывно наслаждается вкусом имени Кришны. Утвердившись в сознании Кришны, такой человек избегает любых материальных, чувственных удовольствий, ибо испытывает высший вкус общения с Господом. На этом уровне вкус, или влечение, человека к преданному служению (шраванам, киртанам, арчанам) превосходит его влечение к каким бы то ни было мирским занятиям. Четвертая шлока описывает признаки того, кто достиг нама-ручи: ему сорвершенно безразличны женщины, богатство, последователи и выгода.

Бенгальский бхаджан Шрилы Бхактивиноды Тхакура, основанный на на дханам на джанам на сундарим:

прабху тава пада-йуге мора ниведана

нахи маги деха-сукха, видйа, дхана, джана

1. О Господь! Смиренно склоняясь к Твоим лотосным стопам, я не прошу у Тебя ни чувственных удовольствий, ни знания, ни богатства, ни последователей.

нахи маги сварга, ара мокша нахи маги

на кори прартхана коно вибхутира лаги’

2. Я не молю тебя о жизни в райских мирах. Я даже не хочу освобождения из материального мира. И мне не нужны мистические совершенства.

ниджа-карма-гуна-доше дже дже джанма паи

джанме джанме джено тава нама-гуна гаи

3. В каких бы условиях не суждено было мне рождаться из-за моих ошибок, пожалуйста, позволь мне жизнь за жизнью воспевать славу Твоего святого имени.

эи матра аша мама томара чаране

ахаитуки бхакти хрде джаге анукшане

4. О Господь, с одним лишь желанием припадаю я к твоим лотосным стопам: пусть в моем сердце никогда не угасает бескорыстная преданность Тебе.

вишайе дже прити эбе ачхайе амара

сеи-мата прити хаук чаране томара

5. Прошу тебя, пусть у меня разовьется такая же привязанность к Твоим священным стопам, какую я сейчас имею к мирским наслаждениям.

випаде сампаде таха тхаук сама-бхаве

дине дине врддхи хаук намера прабхаве

6. Пусть ни беды, ни процветание не мешают мне любить Тебя и пусть благодаря силе Твоего святого имени эта любовь только крепнет день за днем.

пашу-пакши хо’йе тхаки сварге ва ниройе

тава бхакти раху бхактивинода-хрдойе

7. Рожусь ли птицей или зверем, в раю или в аду, пусть преданность Тебе никогда не покидает сердце Бхактивиноды.

айи нанда-тануджа кинкарам

патитам мам вишаме бхавамбудхау

крпайа тава пада-панкаджа

стхита-дхули-садршам вичинтайа

“О мой Господь, о Кришна, сын Махараджи Нанды, я Твой вечный слуга, но из-за стремления к плодам своей деятельности я упал в страшую пучину неведения. Прошу Тебя, пролей на меня Свою беспричинную милость и позволь мне стать пылинкой на Твоих лотосных стопах”.

Пояснение Шри Чайтаньи Махапрабху: “Я Твой вечный слуга, но я забыл о том, что Ты - мой Господь, и потому, порабощенный внешней энергией, погрузился в пучину неведения. Пролей же на меня Свою беспричинную милость и позволь мне стать одной из пылинок на твоих лотосных стопах, чтобы я вечно служил Тебе” (Ч.-ч., Антья, 20.32-34).

В своем комментарии к “Шикшаштаке” Бхактивинода Тхакур говорит, что человек, который искренне совершает бхаджану, согласно наставлениям, данным в каждой шлоке “Шикшаштаки” Шри Чайтаньи, постепенно поднимется до уровня, где он постигнет свою сварупу, или сиддха-деху, вечный духовный облик. Пятая шлока, айи нанда тануджа кинкарам, описывает как появляется сиддха-деха. На этом пятом уровне садхака, обретя милость своего гуру, частично осознает свою сиддха-деху, хотя он еще и не воспринимает ее отчетливо. Однако в целом ему уже известен его духовный облик, имя и его вечное служение.

Как крошечное баньяновое семечко заключает в себе корни, ствол, ветви, листья, цветки и плоды нового дерева, так и в сварупе живого существа содержатся все его духовные черты: вечное имя, облик, местожительство, настроение, одежды, цвет тела, характер и особое служение Кришне. В зачаточном состоянии эти черты изначальной природы живого существа находятся внутри его сварупы, однако сейчас они покрыты майей. Когда покров майи спадает, проявляется сварупа дживы, обнаруживая ее вечное имя и служение Кришне. Тогда все становится предельно ясным. Садхака ощущает все черты своей личности, необходимые, чтобы служить Кришне. Даже незначительное осознание этих черт уничтожает самые разнообразные анартхи.

Какова же сиддха-деха садхаки? Если он сосредоточен на враджа-мадхурья-бхаве, он получит духовное тело кинкари (айи нанда-тануджа кинкарам). Иными словами, он станет палья-даси Шримати Радхики, одной из Ее вечных служанок, находящихся под Ее защитой и покровительством. Итак, эта шлока описывает, каким образом появляется сварупа дживы, в которой она вечно служит Кришне с любовью.

На уровне ручи, упомянутом в четвертой шлоке, привязанность садхаки зиждется на различных ангах бхакти (шраванам, киртанам и арчанам). Однако по мере продвижения по пути бхакти его привязанность сосредоточивается непосредственно на Кришне, который становится неизмеримо дорог сердцу садхаки. Окончателдьно покоренный, садхака полностью погружается в образ служанки и с волнением молит своего господина и повелителя Шри Нанда-нандану о милости. Это уровень асакти, или глубокой привязанности, описанный в пятой шлоке.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело