Выбери любимый жанр

Назад уже не вернешься - Глайнс Эбби - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

– Как твой отец?

– Все так же. Слишком много бухает, слишком много курит. Трахается с женщинами моего возраста. Ну, ты понимаешь.

– Да, – улыбнулся Грант. – Но какая жизнь!

Для меня это была не жизнь, но я знал, Грант со мной не согласится, а потому не стал развивать тему. Он еще не повстречал такую девушку, как Блэр, и ему не понять, каким пустым было раньше мое существование.

– Все уже в курсе, что вы в городе. Может, повеселимся сегодня вечером?

Но я хотел остаться наедине с Блэр. Мы целых пять дней жили на лодке вместе с ее отцом.

– Не сегодня. Блэр нужен отдых.

– Или тебе нужна Блэр. Говори уж как есть.

– Да, мне нужна Блэр, – сказал я и улыбнулся.

Блэр

Раш назначил дату нашей свадьбы. Он дал мне одну неделю. Я даже не пыталась возражать. В его глазах было столько решимости, что я поняла: спорить бессмысленно. Я тоже хотела выйти замуж за этого мужчину, но у меня было такое чувство, будто он боится, что я передумаю. Особенно после того случая с Нэн, когда мы гостили у его отца.

Мы должны были пожениться за двенадцать дней до Рождества, провести рождественские праздники и встретить Новый год дома, а в первый день года уехать в длительный медовый месяц. Раш разрывался: он мечтал показать мне весь мир и в то же время не желал, чтобы я много переезжала с места на место. Он беспокоился за меня и хотел, чтобы я больше отдыхала. Это также осложняло приготовления к свадьбе. В конце концов я смогла убедить его в том, что меня очень даже устроит, если мы останемся в его пентхаусе на Манхэттене. Я никогда не бывала в Нью-Йорке, и это будет для меня настоящим приключением. Мы могли вполне уютно там устроиться, а мой акушер собирался порекомендовать мне нью-йоркского врача, чтобы тот наблюдал меня, пока мы будем в отъезде.

К счастью, у Раша было достаточно денег, чтобы устроить свадьбу за короткое время и все же сделать ее красивой. Я хотела, чтобы все было просто, хотела отмечать здесь, в доме. Удивительно, но даже для скромного празднества надо было много чего организовать. Если бы не помощь Бети, я бы не справилась. Джимми тоже много помогал, только они с Бети несколько раз чуть не поубивали друг друга. Каждый хотел быть главным.

Раш нанял Генриетту, чтобы она оставалась с нами всю неделю до свадьбы. Вечером она уходила в свою комнату под лестницей, а я улыбалась. У меня сохранились самые теплые воспоминания об этой комнате.

Когда после завтрака кто-то позвонил в дверь, я подскочила на месте и побежала открывать. Я ждала, что в этот день приедут папа и Капитан. На вечер была назначена репетиция свадьбы, и я хотела, чтобы папа попрактиковал со мной проход к алтарю. Распахнув дверь, я, к моему большому удивлению, увидела на пороге Дина и Харлоу. Я ожидала, что они приедут только на следующий день.

– Сюрприз. Мы приехали на день раньше. Не хотел пропустить ни минуты веселья, – с ухмылкой сказал Дин и направился в дом со своей сумкой в руке.

Харлоу молча прошла следом, она несла свой багаж сама.

– А где мой мальчик? – спросил Дин, оглядываясь по сторонам.

– Раш с утра поехал вместе с Грантом за смокингами, – объяснила я. – Они скоро вернутся. Идем, Харлоу, я покажу тебе твою комнату. Дин, я думаю, ты знаешь, где твоя?

– Ага, скоро туда поднимусь. Но сначала мне надо выпить и погреться на солнышке.

Я улыбнулась Харлоу:

– А для тебя я выбрала мою любимую. Оттуда открывается великолепный вид на океан. Раньше она была моей.

– Спасибо. Правда, я не люблю занимать лучшие комнаты. Я бы с радостью поселилась в самой маленькой. Я знаю, у тебя еще родственники приедут, – сказала Харлоу и остановилась на пороге.

– Мой папа и мой… брат живут на старых рыбацких лодках. Поверь, самая маленькая комната в нашем доме – это верх их желаний. Мне бы хотелось, чтобы тебе понравилась та комната. И еще, она самая дальняя, так что там тихо и никто тебе не помешает.

Харлоу кивнула и застенчиво улыбнулась. Я отвела ее в комнату и, прежде чем уйти, побыла там немного.

– Как долетели? – поинтересовалась я, хотя на самом деле хотела спросить, как там у них дома.

– Хорошо. Я еще раз посмотрела «Гордость и предубеждение». Он помог скоротать время в полете.

– Люблю этот фильм, – призналась я. – А как дела дома? После отъезда Нэн?

С тех пор как мы вернулись в Розмари-Бич, Раш ни разу о ней не упоминал. Я знала, что он не пригласил ее на свадьбу, и чувствовала себя виноватой. Но она действительно могла устроить скандал и испортить торжество.

– Снова стало спокойно. Папа занимается своими делами. Я – своими. А Дин – своими. Они собираются в тур на два месяца, и тогда будет действительно тихо.

Я сочувствовала Харлоу. У нее не было близких друзей. Наверняка одиноко жить в большом доме с таким отцом, как Киро. А когда он уедет, она останется совсем одна. Это не жизнь. За деньги всего не купишь. И Харлоу была тому доказательством.

– А почему бы тебе не попросить Киро, чтобы он купил для тебя дом в Розмари-Бич? Здесь красиво и много наших ровесников. Вполне симпатичные ребята, – поддразнила я.

В действительности я не могла представить ее, такую умную и такую красивую, с парнем. Она была ужасно стеснительной. Хватило бы у нее духу открыться молодому человеку и познать его?

– Не могу. У меня полная стипендия в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Если я поеду в другое место, ему придется платить за мое обучение. И я действительно начинаю ходить на занятия. – Харлоу замолчала.

Но я понимала: даже если она будет ходить на занятия, это еще не значит, что у нее появятся друзья.

– Думаю, твой отец может себе это позволить, – уверенно сказала я.

Харлоу пожала плечами, но ничего не ответила. Я не собиралась на нее наседать. Может быть, позже.

– Мне надо переодеться. Через час у меня запись на маникюр и педикюр. Хочешь со мной?

– Нет, спасибо, – покачала головой Харлоу. – Думаю, я лучше немного вздремну. Мы так рано вылетели, и я совсем не спала в самолете.

Я поняла намек, кивнула и оставила Харлоу одну.

* * *

Уже ближе к вечеру приехали папа с Капитаном. Я только-только закончила готовиться к репетиции и к вечеринке после нее. Свадьбу решили организовать в клубе, в танцевальном зале. Девичник я устраивать не хотела, да и Раш тоже этого не хотел. Он волновался, что Бети может затащить меня в какое-нибудь неподходящее место. И когда Грант предложил устроить мальчишник, он сразу отказался. Это был наш выбор. Мы решили заменить их совместной вечеринкой с нашими друзьями. Вудс с удовольствием предоставил нам танцзал, а его персонал должен был нас обслуживать.

До репетиции оставалось полчаса, начали съезжаться гости. Раш спустился в желто-коричневых слаксах и белой льняной рубашке. Когда я его увидела, у меня даже сердце на секунду остановилось. Он был такой красивый. Его волосы были небрежно уложены. Глаза из-за белоснежной рубашки казались еще ярче, а загар – темнее.

– Ты великолепен, – выдохнула я.

– Эй, это была моя реплика, – весело сказал он, притянул меня к себе и поцеловал в губы. – Ты неотразима.

– Мм, и ты тоже, – шепнула я в ответ.

Грант
(да, вы все правильно прочитали)

Мой брат действительно собрался жениться. Я, когда в первый раз увидел, как у него крышу снесло из-за Блэр, сразу понял, что этим и закончится. Но, черт возьми, на репетиции все было так реально. Чертовски реально. У меня даже возникло ощущение, что я теряю его как друга. Не то чтобы я не был за него счастлив. Просто, сколько я себя помню, мы с Рашем всегда были сообщниками в разных «преступлениях», а теперь он будет сообщником Блэр.

Я взял бокал шампанского с подноса у проходящего мимо официанта. Поход в бар предстоял через несколько минут, а пока можно было побаловаться и этим газированным пойлом. Сканируя толпу гостей, я думал о Нэн и о том, как позволил себе увязнуть в этом дерьме. Мне нужно было как-то отвлечься, найти что-то, что помогло бы забыться. И не потому, что я все еще хотел быть с ней. Не хотел. И она приложила к этому все старания. Сумасшедшая сучка.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело