Выбери любимый жанр

Повести и рассказы - Мильчаков Владимир Андреевич - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

Исчезнуть из госпиталя и после него по пути в Грюнманбург не удалось. Слишком уж большое значение придавали работе, порученной фюрером физику Лотте Шуппе. Девушку всегда сопровождал кто-нибудь из офицеров СС, заботился об ее удобствах, устранял препятствия, тормозившие проезд Греты в Грюнманбург. Сейчас девушка перебирала в памяти всех, кто мог ее встретить и узнать в Борнбурге. Результаты получились неутешительные. Хотя отец Лотты Герман Шуппе и ее брат летчик были один в Берлине, а другой на фронте, но и в Борнбурге оставалось еще немало людей, которые могли раскрыть ее обман. Особенно заботили Грету двоюродные братья и старуха-нянька Лотты, жившие то ли в Зегере, то ли в Борнбурге.

«Нигде не буду появляться, — решила Грета. — У себя принимать тоже не стану. Сошлюсь на контузию, плохое состояние здоровья. Ведь я же только что из госпиталя».

Несколько дней тому назад, провожая ее, начальник госпиталя сказал, расплывшись в вежливой улыбке:

— Фрейлин Шуппе, вам очень повезло. Вы отделались милость судьбы. За вас, видимо, кто-то горячо молится. Могло быть значительно хуже. Ведь вы уцелели только одна, а остальные…» — и, блестя золотыми зубами, старый и очень известный врач игриво помахал руками, как крылышками, изображая полет к престолу всевышнего.

Первые часы после выхода из госпиталя были самыми трудными. Грета в каждом случайно взглянувшем на нее человеке видела напавшего да ее след агента гестапо. Но постепенно девушке удалось взять себя в руки. Она быстро сообразила, что недавняя контузия — самое надежное объяснение ее невольных промахов.. Незнание некоторых мелочей в обращении с начальствующими лицами, нечеткость приветствий и многое другое относилось офицерами за счет недавней травмы, перенесенной девушкой.

Обаяние редкой красоты этой одетой в черный мундир блондинки делало самых зачерствелых начальников мягкими, как воск, и услужливыми, как юноши. Немалую роль играло и то, что эта блондинка была награждена самим фюрером за открытие в какой-то очень секретной области науки.

— Это здесь, фрейлин Шуппе. Мы уже приехали! — раздался за спиной девушки голос одного из ее спутников.

Девушка молча кивнула головой. «Но здесь же ничего нет, — подумала она про себя. — Где же лаборатория? Впереди ни одного дома!»

Между тем машина, обогнув первый холм, мчалась вдоль полосы таких же холмов, заросших молодым леском. Кое-где над кружевом елочек поднимались вершины вековых дубов. Грета вспомнила, что с юга к холмам примыкает старинный дубовый лес — фамильная гордость семейства Бломбергов. Слева от шоссе развернулась широкая долина, кое-где поросшая тростником, невысокой травой и кустарником. Изредка на этой унылой равнине поднимались небольшие группы чахлых, искривленных деревьев.

Дальше долина была, видимо, сильно заболочена. Горизонт за болотом замыкался новой цепью холмов, казавшихся отсюда, с шоссе, синеватыми, как бы подернутыми дымкой.

Насколько по ту сторону ворот все дышало миром и весельем, настолько здесь все было мрачно и уныло.

«Что же изменилось на брюнманбургском болоте? Вес осталось по-старому. Здесь нет никакого городка», — недоумевала девушка, вглядываясь в пробегавшую перед ее глазами картину.

Словно отвечая на ее безмолвный вопрос, машина вдруг резко свернула вправо, к ближайшему холму. Сразу резко потемнело. Выглянув в окно, Грета увидела, что над головой растянута маскировочная сеть.

Через полминуты «Хорьх» остановился в узком туннеле перед огромными воротами, ведущими в глубь холма. Спутники девушки первыми выскочили из машины и любезно распахнули перед ней дверцу.

— Приехали, фрейлин! Не обращайте внимания на то, что снаружи это несколько мрачновато. Внутри, клянусь богом, все выглядит иначе. Прошу! — щелкнул каблуками один из приехавших с девушкой эсэсовцев.

Процедура проверки пропусков не заняла слишком много времени, и вскоре тяжелые ворота бесшумно закрылись за спиной Греты Верк.

Минут десять Грета и ее спутники шли по бесконечным, ярко освещенным коридорам, отделенным друг от друга массивными дверями. Около каждой двери стоял дюжий часовой-автоматчик. Видимо, все они были предупреждены о приезде девушки. Едва взглянув на пропуск, часовой молча нажимал кнопку в стене, и тяжелая, из броневой стали дверь бесшумно раздвигалась. Несколько раз за дверями оказывались широкие и удобные лестницы. Подсчитав про себя ступеньки, Грета сделала вывод, что она спустилась уже не менее чем на двадцать-двадцать пять метров ниже подошвы холма. Не раз коридоры разветвлялись и пересекались, видимо, под холмами существовал целый подземный город. Наконец последняя, на этот раз очень тщательная проверка пропуска, последняя стальная дверь, и Грета очутилась в просторной комнате, по всем признакам приемной какого-то важного лица. Обставлена приемная была комфортабельно. Вдоль стен стояли удобные диваны и кресла, на круглых столиках поблескивали сифоны с сельтерской водой, лежали свежие газеты и журналы. Над головой ласково шелестели лопасти огромного пропеллера, навевая на ожидавших приема людей приятную прохладу. Под потолком, скрытые от глаз, горели плафоны дневного освещения, заливая всю приемную ровным, мягким светом. Пол застлан огромным ворсистым ковром, заглушающим звуки шагов.

Вместе с Гретой вошел только один из сопровождавших ее офицеров СС. Он любезно усадил девушку на мягкий, обитый коричневой кожей диван и, подойдя к дежурному, обменялся с ним несколькими негромкими фразами.

Грета огляделась. На креслах и диванах, стоявших вдоль стен, расположились люди, совершенно не схожие друг с другом. Несколько человек, одетых в белые докторские халаты, показались Грете хирургами, только что отошедшими от операционного стола. Хмурый, высокого роста, широкоплечий мужчина, сидевший около самой двери в кабинет, чем-то неуловимо походил на рабочего или на мастера металлургического завода. Пальцы его крупных, сильных рук были темные, со следами заживших ссадин. Видимо, недовольный тем, что ему приходится долго ждать, мужчина то неприязненно оглядывал своих соседей, то, развернув чертеж, который держал в руке, углублялся в него.

Остальные ожидающие были военные различных рангов. Грета плохо разбиралась в знаках различия, но все же поняла, что присутствуют старшие офицеры.

В приемной царила тишина. Да и вообще, как только за Гретой закрылась первая дверь, девушке показалось, что ее уши заложило ватой, настолько тихо было кругом. Толстые маты в коридорах скрадывали звуки шагов, здесь, в приемной, люди говорили почему-то почти шепотом. Стены и низко нависший потолок были обиты чем-то мягким, поглощавшим звуки. Эта глухая тишина действовала на Грету угнетающе.

Медленно растворилась дверь кабинета, и из него вышел человек в белом халате. По-видимому, разговор с начальником оказался для него не из приятных. Человек, затворив дверь, растерянно оглядел приемную и, встретившись взглядом с ожидавшими своей очереди коллегами, устало закрыл глаза и покачал головой. Не сказав ни слова, он побрел к двери, ведущей в коридор.

— Прошу, фрейлин! Вас ожидают! — склонился перед Гретой дежурный.

В огромном низком кабинете было полутемно и пусто. Слева, вдоль стены, тянулся длинный узкий, стол, на котором в полутьме едва различались большие листы бумаги и макеты то ли машин, то ли сооружений. В противоположном, от двери конце кабинета стоял большой письменный стол. Лампа под густо-зеленым фарфоровым абажуром освещала лишь небольшой участок стола и два кресла, стоявшие перед ним, — кресла для посетителей. По ту сторону стола темнело огромное, похожее на трон сиденье с очень высокой спинкой, увенчанной какой-то эмблемой — не то орлом, не то свастикой.

Войдя в кабинет, девушка остановилась, в нерешительности. Пусто. Может быть, там, за спинкой кресла-трона, есть дверь, куда на время удалился хозяин кабинета? Девушка нерешительно кашлянула, давая знать о своем присутствии, но безрезультатно.

Нервы Греты были чрезвычайно напряжены. Безлюдный, полутемный кабинет, пустой стол, чем-то напоминавший стол средневекового судилища, тоскливая, и одновременно угрожающая тишина — все это лишало девушку последнего самообладания. Как о величайшем благе, она вспомнила, что в нагрудном кармане ее френча лежит маленький дамский пистолет — последнее средство на крайний случай.

70
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело