Выбери любимый жанр

Джон Рональд Руэл Толкин. Письма - Толкин Джон Рональд Руэл - Страница 164


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

164

182

Обыгрывается значение фамилий: Cotton ассоциируется с англ. cotton wool (вата), wmgee, как уже говорилось неоднократно, — с разновидностью ватных повязок (Gamgee-tissue).

183

Доктор литературы

184

Распорядитель (Steward) — член колледжа, в чьи обязанности входит обслуживание обедов или председательство за столом. В университетах Оксфорда и Кембриджа существует Должность верховного распорядителя (high steward, в академической латыни — seneschallus): это служащий суда, в чьи обязанности входит отправление правосудия в рамках университета в случае уголовного преступления или измены.

185

Персонаж сказки К. Грэма «Ветер в ивах», хвастун и бахвал, отличающийся непомер ным тщеславием; см. тж. примечание к письму .

186

См. примечание к письму

187

Буквально «Журнал для мальчиков», ежемесячный журнал, издававшийся с 1879 по 1967 гг.; в нем печатались занимательные рассказы, статьи, советы по внешкольным занятиям.

188

21 шиллинг ровно

189

Почти так и получилось, даже в виде поспешно нацарапанного наброска! — Прим. авт.

190

Поскольку «смертность» тем самым представлена как особый дар Господа Второму Роду Детей (эрухини , Дети Единого Бога), а вовсе не кара за Падение, вы можете назвать это «Дурной теологией». Возможно, в первичном мире так оно и есть, но это — вымысел, способ нын прояснить истину и допустимая основа для легенд. — Прим. авт.

191

В рамках этой мифической истории (поскольку ее метафизика не обязательно совпа-дает с метафизикой реального Мира) Творение, акт Воли Эру Единого, наделяющее Реальностью понятия, отличается от Созидания, каковое вполне допустимо. — Прим. авт.

192

Лишь первое лицо (миров или чего угодно) может быть единственным. Если вы говорите «он есть», значит, их более одного, и таким образом подразумевается сотворенное (вторичное) бытие Я вправе сказать «он есть» про Уинстона Черчилля, равно как и про Тома Бомбадила, верно?

193

Долговечный, долгожитель (лат. )

194

Таким образом, у «хороших» народов в этом «мире» нет ни храмов, ни «церквей», ни святилищ. «Религии» в форме культа у них нет или почти нет. Они могли воззвать о помощи к кому-то из Валар (скажем, к Эльберет ), как католик может воззвать к одному из святых, хотя, вне всякого сомнения, в теории знали не хуже него, что власть Валар — ограниченна и вто рична. Но это — «первобытный век»: можно сказать, что эти народы воспринимают Валар как дети — родителей или непосредственно поставленных над ними взрослых, и, хотя они знают, что они — подданные Короля, в их стране он не живет и обителей там у него нет. Не думаю, что хоббиты практиковали какие-либо культы или молитвы (разве что в исключительных случаях, благодаря общению с эльфами). Нуменорцы (и прочие представители той части человечества, что сражалась против Моргота, даже если они предпочли остаться в Средиземье и в Нуменор не отправились, как, скажем, рохиррим) были чистой воды моноте истами. Но в Нуменоре храмов не существовало (до тех пор, пока Саурон не ввел культ Моргота). Вершина Горы, Менельтармы, или Столпа Небес, была посвящена Эру, Единому, и там в любое время частным образом, а в определенные дни всенародно, к Господу взывали, Господа восхваляли и Господу поклонялись — в подражание Валар на Горе Амана. Однако Нуменор пал и был уничтожен, Гору поглотила бездна, а замены ей не нашлось. Среди изгнанников, оставшихся в живых Верных, которые не приняли ложную религию и не участвовали в бунте, религия как культ (хотя, возможно, не как философия и метафизика) играла, по всей видимости, небольшую роль; хотя некий намек на нее обнаруживается в замечании Фарамира касательно «молитвы перед едой», т. II, стр. 285. — Прим. авт.

195

Само по себе, по сути (лат. )

196

Дьявол, дух зла и лжи (лат. )

197

Главное, чем хоббиты отличаются от того, что явствует из опыта, так это отсутствием жестокости; у них нет «кровавых забав», и подразумевается, что они питают к «диким животным» те чувства, что, увы! — нечасто встречаются у их ближайших современных аналогов. — Прим. авт.

198

«Боги» — ближайший эквивалент, хотя и не совсем точный. — Прим. авт.

199

Хедингтон в сравнении с центром Оксфорда расположен на возвышенности.

200

История Берена и Лутиэн — как раз такое великое исключение, поскольку благодаря ей «эльфийскость» вплелась в историю людского рода. — Прим. авт.

201

Таково написание оригинала.

202

Таково написание оригинала.

203

Есть только один «бог»: Господь, Эру Илуватар . Есть его первые творения, существа ангельской природы, из числа которых те, что наиболее задействованы в Космогонии, обосновались (из любви и по собственному выбору) в пределах Мира как Валар, боги или управители; и есть воплощенные разумные создания, эльфы и люди, сходного, хотя и иного, статуса и природы. — Прим. авт.

204

Разумеется, то было заблуждение, сатанинская ложь. Ибо, как ясно сообщили королю посланцы от Валар, Благословенное Королевство бессмертием не наделяет. Земля благословенна, поскольку там обитают Благословенные, но не наоборот; и Валар бессмертны по праву и природе своей, точно так же, как люди по природе своей и праву — смертны. Однако король, обманутый Сауроном, отмахнулся от всего этого как от дипломатического довода, придуманного, дабы положить предел власти Короля Королей. Возможно, это «ересь», а воз можно, и нет, если воспринимать эти мифы как утверждения об истинной природе человека в реальном мире: я не знаю. Но в контексте данного мифа считается, что Смерть — краткость человеческой жизни сама по себе — не кара за Падение, но биологически обусловленная (а потому и духовно обусловленная тоже, поскольку тело и дух есть единое целое) врожде» ная составляющая человеческой природы. Пытаться избежать ее дурно, ибо «противоесте ственно», и глупо, поскольку Смерть в этом смысле — Господень Дар (и предмет зависти эльфов), освобождение от усталости Времени. Смерть как наказание воспринимается как изменение отношения к ней: как страх и нежелание. «Хороший» нуменорец умирал по доброй воле, когда чувствовал, что пришло его время. — Прим. авт.

164
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело