Выбери любимый жанр

Stella Gemina (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Рауль, раз уж мы говорим начистоту, — произнес Грег и Рауль изобразил на лице вежливое внимание. — Помнишь, я спрашивал, что будет, если этот ваш Мерсер пропадет, я его заменю, а на следующий день он вернется и обнаружит, что какая-нибудь важная встреча прошла успешно, все его поздравляют и желают дальнейших успехов… А? Как ты намерен с этим поступать?

— У меня есть объяснение для Джейсона. — Рауль, казалось, даже не пошевелился, но в кабинет вошел андроид, замер посреди помещения.

Очертания его фигуры неожиданно подернулись рябью, и перед ошарашенным Грегом внезапно оказался… да, консул собственной персоной. «Голограмма высочайшего класса, — понял Мартас. — Однако… такого мне видеть еще не доводилось!»

Голограмма исчезла так же внезапно, как появилась, андроид, повинуясь неслышимому приказу («Мысленно он командует, что ли?» — покосился Грег на Рауля), вышел из кабинета.

— Одним словом, ты попытаешься скормить Мерсеру байку о том, что его подменяет андроид? — уточнил Грег, дождался ответного кивка и поинтересовался: — Ну а раз все так просто, зачем понадобился я?

— Видишь ли… — Рауль встал (Грег пристально наблюдал за его движениями — у него самого ни за что не получилось подняться из глубокого кресла так плавно и величественно; этому явно следовало учиться), прошелся по кабинету. — Андроид идеально выполняет свои функции на таких мероприятиях, где нужно только показываться. Показываться издалека. В крайнем случае — отделываться односложными ответами. Будучи хорошо запрограммированным, он даже способен поддерживать несложную беседу, копируя поведение Джейсона. Не более того.

— Но, насколько я понимаю, Мерсер начал исчезать не сегодня и даже не вчера, — прищурился Мартас. — Значит, как минимум на нескольких встречах, где нужно не только принимать величественные позы и беседовать о погоде, андроид его заменял, так? И как же вы обходились в этих случаях?

— Наиболее важные деловые встречи приходилось отменять или переносить, — ответил Рауль. Он стоял спиной, но Грегу показалось, будто сенатору неприятно говорить об этом. — На сравнительно простых переговорах андроидом управлял я. Я достаточно хорошо знаю Джейсона и образ его мыслей, чтобы вытянуть подобную беседу.

Грег протяжно присвистнул.

— Однако!..

— Но дальше так продолжаться не может, — произнес Рауль. — Скоро на Арау появятся крайне важные персоны. Мне ли говорить тебе о перспективах стратегического партнерства с Нео-Кионгом?

Грег оценил. Эта формация, состоящая из пяти планет (из них две — населенные не гуманоидами), вроде бы входила в состав Федерации, но в то же время… В то же время Нео-Кионг проводил собственную политику. Соваться к этому государству в государстве было попросту опасно — тамошний боевой флот мог задать жару даже и объединенной группировке сильнейших планет, поэтому Федерация довольно успешно делала вид, будто ее все устраивает. Да, этот союз мог бы стать крайне выгодным для Арау!

Мартас неожиданно почувствовал, что ему смертельно хочется участвовать в этих переговорах, пусть даже в роли консула Мерсера: до такого уровня он никогда не поднимался за всю свою карьеру, он был все-таки переговорщиком, а не главой правительства. Какой бесценный опыт, какое чудное дело!..

Рауль внимательно следил за Грегом. Судя по всему, слова о переговорах с Нео-Кионгом переговорщика необычайно заинтересовали. Все ясно, он азартен, так же, как и прототип, и он влюблен в свою работу. Он сделает всё, от него зависящее, нужно лишь помочь ему.

— Я вижу, ты способен адекватно оценить важность предстоящей работы, — произнес Рауль. Грег только ошеломленно покачал головой. — И, думаю, понимаешь, что андроид здесь не справится, даже под моим управлением. Я не дипломат, у меня совершенно иная специальность. Кроме того, поскольку это — переговоры высшего уровня, консулу придется появляться вместе сенаторами, а я ведь не могу раздвоиться… Теперь тебе ясно, почему нас не устраивал просто двойник и просто хороший актер?

— Понимаю… — Грег снова закусил губу. — Знаешь, скажи ты мне сразу, в чем мне придется участвовать, я бы, пожалуй, не стал так долго артачиться!

— Что ж, это, по меньшей мере, честно, — усмехнулся Рауль, возвращаясь на свое место.

Все верно. Просто «на слабо», как выразился Мартас, его не взять, а вот сыграть на честолюбии, на возможности проявить свой талант в полную силу — сколько угодно, этим его можно зацепить.

— У проектора есть голосовое управление? — спросил тот внезапно.

— Есть. — Рауль коснулся пульта. — Что ты хочешь сделать?

— Погоди… — Грег нахмурился, подумал немного, потом приказал: — Запись — тридцать секунд назад.

— Выполнено, — мягким бесполым голосом отозвалась умная техника.

— Замедлить воспроизведение в два раза. Остановка по команде.

— Выполнено.

На экране Джейсон Мерсер, улыбался кому-то, кивал, усаживался в кресло, небрежно взяв в руки бокал, и поворачивался к Раулю.

— Стоп, — скомандовал Мартас. — К началу фрагмента. Замедлить воспроизведение в четыре раза.

— Выполнено.

Рауль уже не смотрел на экран, он наблюдал за Грегом. Тот вглядывался в изображение, взгляд был напряженным, но на лице никаких эмоций не читалось.

— Стоп. К началу фрагмента. Покадровое воспроизведение.

— Выполнено.

Теперь Грег не просто следил за консулом: вот он поднял руку, повернул голову…

— Стоп. К началу фрагмента.

Грег встал, без особого усилия выдвинул кресло на середину кабинета, отступил на несколько шагов и покосился на Рауля.

— Поставим эксперимент, — сказал он. — Посмотрим, что получится. Запись — воспроизведение в обычном режиме.

Консул на экране шагнул вперед, Грег в точности повторил его движение.

Рауль следил за ним, затаив дыхание: у Мартаса даже осанка изменилась, движения сделались медленными и плавными, шаг — ровным и уверенным… Вот он обернулся к невидимому собеседнику, надменно улыбнулся, величественно кивнул, — казалось, будто изображение с экрана сошло в кабинет сенатора, — с тяжеловесной грацией опустился в кресло, беря в руку невидимый бокал и повернулся к Раулю. Тому сделалось не по себе — на него взглядом Джейсона Мерсера смотрел Грег Мартас.

Запись кончилась. Наваждение схлынуло.

— Примерно так, — сказал Грег, потерев лицо. — Судя по выражению твоей физиономии, получилось более-менее похоже.

— Весьма, — осторожно заметил Рауль. «До жути похоже», — мог бы он добавить, но не имел на это права.

Грег усмехнулся.

— Это всего лишь тридцать секунд, — сказал он. — Всего лишь тридцать секунд «прохода». Без разговоров, безо всякого такого… Это я, пожалуй, могу сделать. Несколько часов переговоров в образе Мерсера я пока не выдюжу.

— Сколько тебе нужно на подготовку? — спросил Рауль.

— Не знаю, — честно ответил Грег. — А сколько времени у нас есть?

— Времени нет совсем, — сказал Рауль, отметив про себя это «у нас».

— Ясно. Как обычно отвечал один мой знакомый на вопрос о том, когда нужно подготовить документы — «вчера!», — усмехнулся Мартас. — Тогда нечего рассиживаться. Чем раньше я начну готовиться, тем скорее буду готов к употреблению в виде этого вашего Мерсера…

— Начать, думаю, стоит с истории Арау и обзора текущей ситуации. — Рауль коснулся сенсора на селекторе. — В детали будешь вникать в процессе.

— С истории? — удивился Мартас.

— Без этого ты не сумеешь оценить… кое-каких нюансов нашей системы. И понять образ мыслей Джейсона — тоже, — ответил Рауль. — Я предоставлю тебе всю имеющуюся у меня информацию. Вплоть до записей камер наблюдения из личных апартаментов.

Дверь кабинета бесшумно отворилась, на пороге возник Рей.

— Жить ты будешь на третьем этаже — он полностью в твоем распоряжении. Если тебе что-то понадобится из вещей — обращайся к Рею, — сказал Рауль. — Если нужно будет срочно связаться со мной — к Бэзилу. Он будет твоим… куратором, ему можешь задавать любые вопросы касательно нашей истории и политического устройства. Бэзил прибудет завтра утром.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело