Выбери любимый жанр

Stella Gemina (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

…К Грегу — к консулу — подходил то один, то другой человек, то целая группа. Большинство он узнавал в лицо, и тренированная память тут же подбрасывала ему необходимые сведения — имена, должности, деловые связи… Время от времени он весело удивлялся сам себе: запомнить такой объем информации за столь короткий срок — это не шутки! Конечно, Грег был о себе весьма высокого мнения, но на этот раз он определенно прыгнул выше головы.

Он общался с людьми, теми, кого успел уже изучить по досье, — пара слов одному, короткий разговор с другим, — присматривался к ним, анализировал их поведение. Вполне могло статься, что ему вскоре предстоит иметь с ними дело, а тогда любая информация могла ему пригодиться — из досье и видеозаписей не узнаешь самого интересного. К тому же, Грег привык доверять своим впечатлениям о том или ином человеке, а вот их-то ему и не доставало.

Оконфузиться Мартас не боялся — незнакомцев здесь не было и быть не могло, во всяком случае, в VIP-зоне. Впрочем, в случае чего, всегда можно завести ничего не значащий разговор, а затем откланяться, сославшись на того же Рауля, — это Грег умел отлично.

— Ты отлично справляешься. — Грег скорее прочитал слова Рауля по губам, чем услышал, — сенатор подошёл совсем близко и с непроницаемым лицом цедил вино из тонкостенного бокала.

Улыбаться в ответ было, пожалуй, неуместно, поэтому Грег лишь холодно кивнул, отметив, что по лицу Рауля скользнула какая-то тень. Мартас хотел было поинтересоваться, не случилось ли чего непредвиденного, но сенатор опередил его:

— Можешь уезжать. — Оценив выражение лица Грега, он снизошел до пояснений: — Оставаться тебе смысла нет, приличия соблюдены. Для первого раза вполне достаточно. Я буду позже.

— Что насчет разговора?

— Я ведь обещал.

— Тогда я тебя дождусь. — Грег чуть наклонил голову и направился к выходу. Андроиды следовали за ним, приказы им не требовались.

«Вот оно, бремя власти, — хмыкнул про себя Грег. — На приемах изволь показываться, разговоры о погоде разговаривать, да еще эти куклы таскаются следом, как пришитые, в сортир и то в одиночестве не сходишь…»

…Тамир Варт провожал взглядом консула. Конечно, не стоило так нарываться, у Мерсера тяжелый нрав, и он вполне может обеспечить неприятности забывшемуся сенатору. Однако Варту очень хотелось кое-что проверить, поэтому он решил рискнуть. И, кажется, не зря.

Консул не должен был сегодня появляться в Хангин-парке, это Варт знал наверняка. Опять отправился… по личным делам, и плохим бы Тамир был сотрудником, если бы не знал этого. Да даже если бы и прозевал: существовала определенная договоренность с Арье, которому, конечно, смертельно не хотелось идти с подобной просьбе к коллеге, но в одиночку он, увы, справиться не мог. Варту эта затея не нравилась, но он признавал, что на текущий момент это — единственный возможный выход. Ну, право, что такое аукцион? Два слова здесь, три — там, это ведь не серьезные переговоры на высшем уровне… Андроида вполне достаточно для того, чтобы скрыть отсутствие настоящего консула! Арье достаточно хорошо знал Мерсера и мог запрограммировать машину так, чтобы та выдавала стандартные консульские реакции в светской болтовне. Такие подмены случались уже не раз, и всё сходило гладко, но вот сегодня…

Сегодня Варт почувствовал неладное с самого начала, едва только увидел Мерсера. Он не успел еще сформулировать для себя, что же именно ему не понравилось, ощутил только — что-то неправильно. Тут же сообразил — это не андроид, это консул собственной персоной, отличить несложно, если в принципе знаешь о наличии двойника. Что, планы внезапно изменились? Мерсер непредсказуем, могло случиться и такое.

А еще через пару секунд он понял: консул шел не так, как должен был идти по залу, в котором бывал сотни раз. Нет, держался он как обычно, но чувствовалось — ему интересно. И что, скажите на милость, могло здесь заинтересовать Мерсера, ненавидевшего аукционы всеми фибрами души?

Длилось это недолго, лицо консула скоро приобрело обычное скучающее выражение, но потом Тамир увидел еще кое-что интересное. Вместо того, чтобы прямо пройти в VIP-зону, Джейсон остановился взглянуть на очередную выставленную на продажу тамме и, право слово, смотрел он… оценивающе. Не как на красивую безделушку, совсем нет. Это была оценка иного рода, и Тамир подумал, не связано ли неожиданное появление консула на аукционе с желанием несколько разнообразить досуг? Было бы любопытно…

Вот тогда он и не удержался от маленького эксперимента. Жаль, Джейсон отреагировал именно так, как и должен был отреагировать на подобное замечание: чуть не прожег взглядом дыру в собеседнике и явно собирался сказать что-то резкое, но тут подоспел Рауль. Тот всегда вставал на защиту друга, это было нормально, но сегодня он был как-то особенно зол. А с Арье Варту связываться совсем не хотелось, поскольку восстанавливать его против себя было нельзя. Он ведь еще не выяснил, что за контрабанду коллега привез неизвестно откуда (неизвестно в прямом смысле слова — добраться до баз данных катера, не привлекая к себе внимания, люди Варта не могли, да и наверняка все лишнее уже было уничтожено). Тамир приготовился извиняться, но тут ему пришлось удивиться вновь: Джейсон попросту увел Рауля прочь, негромко о чем-то расспрашивая на ходу.

Положительно, происходило что-то крайне интересное. И как знать, не связано ли странное поведение Мерсера с содержимым подозрительного контейнера, который находится у Арье? Варт твердо намеревался выяснить, так ли это…

5

Возвращаясь в особняк Рауля, пришлось еще поиграть в шпионов, меняя по пути автомобили, — кто-нибудь мог заметить, что консул зачем-то отправился к сенатору домой, поэтому представительский лимузин отбыл в Дименею, а Грег на неприметной машине вернулся в Хибанг. Первым делом он скинул надоевший за вечер костюм, путаясь в собственных волосах, и в который раз недобрым словом помянул того, кому пришло в голову, будто длинноволосые мужики — это красиво. Красиво-то оно, может, и красиво, но и меру знать надо! (Знак статуса, понимаешь ли… ну и с андроидом точно не перепутают.) Мартас попытался откинуть буйную гриву назад, но безуспешно — этот приём только казался простым.

Махнув рукой — не ему, в конце концов, колтуны расчесывать, а Рею, — Грег упал в кресло. Только сейчас он понял, насколько устал. Усталость была не физической, к той-то он привык… Должно быть, профункционировав несколько недель в режиме предельной нагрузки, мозг всё-таки взбунтовался, и Грегу определенно требовалось расслабиться. В таких случаях неплохо помогала выпивка в больших количествах, но, во-первых, во время работы он себе надираться не позволял, а во-вторых… Грег с удивлением прислушался к себе: выпить не тянуло. «Если узнаю, что Рауль таки засадил мне какое-нибудь зелье, чтобы я не нажрался перед ответственным мероприятием, убью скотину, — подумал Грег мрачно и закурил — ладно еще, курево удалось отстоять, хотя от легких сигареток удовольствие было совсем не то, что от сигар. — Морду расквашу — это уж точно.» Пить безо всякого удовольствия, да еще в одиночку, было глупо, поэтому Грег решил испробовать другой способ.

Сбросить напряжение отлично помогали физические нагрузки, но Мартас как-то не был уверен в наличии спортзала в особняке Арье. В принципе, можно было пробежать несколько кругов вокруг дома и ограничиться набором кое-каких упражнений, не требующих специальных приспособлений… Грегу, однако, подумалось, что полуголый консул, наматывающий километры вокруг особняка сенатора, может вызвать некоторое удивление у соседей и праздных зевак, поэтому он все-таки вызвал Рея, задал вопрос и был несколько удивлён, когда тот поклонился и предложил проследовать за ним.

Изнутри особняк Рауля казался больше, чем снаружи. Рей провел Грега в другое крыло — здесь он еще ни разу не бывал. Они миновали внушительных размеров бильярдную с камином («Интересно, настоящий или выпендрежа ради?» — подумал Грег), и спустились в зал размером с небольшой стадион. Рей откуда-то извлек спортивную одежду, помог Грегу собрать волосы, чтобы не мешали, и молча вышел.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело