Выбери любимый жанр

Черные горы - Саберхаген Фред - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Обязан ли он говорить нам правду?

— Да, — Серый кивнул. — Но не обязательно всю правду; ее нужно из него вытягивать. Давай, давай, спрашивай дальше. Возможно, твоя голова больше подходит для этого, чем моя.

Рольф задумался, стараясь забыть, что все присутствующие наблюдают за ним и прислушиваются, и снова повернулся к джинну.

— Предположим, ты сделаешь стенки шаров более толстыми и прочными. Это должно предохранить их от смятия, когда ты удалишь воздух.

— Ты прав, — немедленно отозвался джинн. — Должен ли я восстановить их таким образом?

— А будут ли они после опорожнения все еще достаточно легкими, чтобы поднять в воздух корзину и нас?

Последовало небольшое промедление.

— Нет. — На этот раз Рольфу показалось, что он расслышал в голосе разочарование.

Он опустил руки и быстро прошелся туда-сюда.

— Скажи мне, джинн, что делали люди Старого Мира, когда хотели взлететь?

— Строили летающие машины и летали на них. Сам я родился вместе с Новым Миром, конечно, и никогда их не видел. Но так я слышал, и я этому верю.

— Как они делали эти летающие машины?

— Опиши мне способ, и я скажу тебе, верен он или нет.

Рольф глянул на Серого, который покачал головой и сказал:

— Я не могу принудить его оказывать нам большую помощь. Джинн обязан рассказать нам всю известную ему правду в форме вопросов и ответов, но если он заупрямится, то может выдавать ее только по крупицам.

Рольф кивнул, принимая правила игры, которую находил все более и более захватывающей.

— Джинн. Были ли эти летающие механизмы легче воздуха?

— Некоторые — да.

— Обладали ли они подъемными сферами, такими же большими, как эти?

— Иногда.

— И тем не менее эти сферы не разрушались?

— Верно.

Слушатели хранили напряженное молчание. Прошло секунд двадцать прежде, чем Рольф решил, какой вопрос задать следующим.

— Были ли их подъемные сферы пустыми?

— Нет. — Односложный ответ прозвучал неохотно.

— Значит, они были наполнены чем-то более легким, чем воздух.

Была уже глубокая ночь, когда Рольф наконец вытянул из джинна, казалось, последние крохи информации и Серый мог отдать новые приказания:

— Новые сферы должны быть сделаны из такого материала, как ты описал, непроницаемого для воздуха и способного растягиваться; затем их следует наполнить негорючим газом, который легче воздуха, так, чтобы они подняли в воздух корзину вместе с нами.

Незадолго до рассвета Серый с Рольфом, урвавшие несколько часов для сна снова, залезли в корзину; публики собралось куда меньше, чем накануне вечером, и глядела она на них с меньшей надеждой. Серый еще раз отдал приказ джинну. Новые баллоны, сменившие смятые металлические сферы, постепенно заполняясь, приподнялись над песком, натянули веревки, прикрепленные к ним. Корзина скрипнула, качнулась, и Рольф увидел, как поверхность пустыни беззвучно провалилась у него под ногами.

Несколько человек, наблюдавшие за взлетом, закричали и замахали руками. Лагерь уже проснулся, готовясь к дневному маршу, и теперь раздались более громкие возгласы, приветствующие быстро поднимающийся летательный аппарат. Глядя вниз на землю, куда более темную, чем начинающее розоветь небо, Рольф видел, как неуклонно удаляются костры, на которых его товарищи готовили завтрак. Летающая машина медленно, но непрерывно дрейфовала к северу. Серый отдавал короткие, заранее продуманные приказы джинну, чей дымный лик без видимых усилий плыл рядом с корзиной. Последовало шипение летучего газа, выпускаемого из баллонов. Их гигантские контуры утратили сферичность и превратились в вытянутые капли, прижатые друг к другу над мачтой.

Шипение продолжалось, как распорядился Серый, до тех пор, пока не прекратился подъем. Рольфу трудно было сказать, действительно ли они оставались все время на одном уровне, и он не мог определить точно, на какой высоте они находились. Костры лагеря казались теперь россыпью искр на некотором расстоянии к югу, а последние люди, которых Рольф там видел, уменьшились до размеров крошечных насекомых. Нельзя было сказать, что его беспокоила высота, на которой они летели. Теперь он отпустил поручень корзины, за который крепко ухватился при подъеме. Радость постепенно вытесняла страх.

Серый тоже, похоже, был доволен. После того, как они с Рольфом обменялись впечатлениями и пришли к выводу, что все идет хорошо, колдун взялся руководить установкой мачты и подготовкой парусов.

Он весело окликнул:

— Рольф, ты когда-нибудь управлял парусным судном?

— Нет. Хотя и прожил всю жизнь достаточно близко от моря.

— Это неважно. У меня есть некоторый опыт. Как только мы поставим паруса, я покажу тебе, как справляться с ветром. Нам лучше не летать днем, когда могут шнырять рептилии.

С оснасткой не все сразу получилось как надо. Рольфу было велено взяться за веревки, завязать узлы и тянуть. Вскоре парус поднялся на мачте — и обвис. Серый, снова проклиная все на свете, и так и сяк дергал веревки и полотно, но парус только слегка трепыхался. Подняли вымпел, но и тот повис, словно тряпочка. Сжав кулаки, Серый пробормотал:

— Может, это какая-то противодействующая магия? Но я ничего не ощущаю. И все же, ведь был же ветер до того, как мы поднялись с земли.

— Он и сейчас есть, — сказал Рольф, кивнув в сторону все больше удалявшихся лагерных костров, потускневших с приближением рассвета. — Или что же тогда относит нас к северу? — Но он не ощущал ни малейшего дуновения на своем лице.

Серый бросил взгляд в сторону лагеря и спросил джинна: — Почему ветер не надувает мой парус?

— Назови причину, и я скажу, так ли это. — Звяканье голоса джинна стало чем-то напоминать кудахтанье.

Серый в сердцах плюнул.

Рольф спросил:

— Джинн, мы беспомощны потому, что все наше судно уже движется вместе с ветром, как его часть? Вместо того, чтобы ветер дул мимо нас?

— Да, это так.

Разозленный Серый взорвался.

— На рисунках Старого Мира были паруса… — Затем какая-то мысль заставила его замолчать; через мгновение он проворчал: — Конечно, те рисунки могли быть чистым вымыслом; иногда они так поступали. Но они действительно и ме ли воздушные корабли. Как же они управляли ими? Рольф, расспроси его еще. А я пока подумаю.

20

Вы читаете книгу


Саберхаген Фред - Черные горы Черные горы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело