Выбери любимый жанр

Вторая книга мечей - Саберхаген Фред - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

— А ты кто такой, разрази тебя демоны? Я иду, куда хочу, и тогда, когда мне это нужно.

Митшпилер, имея за спиной столетний жизненный опыт, нашел слова для примирения.

— Опустите оружие! Опустите мечи, я сказал! Было бы безумием сражаться здесь друг с другом! Дмитрий, где твои друзья? Я освобожу их от чар, и мы двинемся в путь. — Он повернулся к Дуну и добавил: — Ваш отряд пополнится еще двумя людьми. Двумя бойцами!

— Ладно. Но действуйте быстрее, демоны вам в глотку!

Дмитрий указал отцу на пару ближних коек. Колдун провел два ритуала в таком же темпе, как и первый, но после их окончания едва не потерял сознание от слабости.

— Все! Больше не могу! — произнес он усталым шепотом, — Уходим! Мы должны спешить.

Два узколобых парня — последние плоды его усилий — поднялись на ноги. Увидев Дмитрия, они заулыбались ему и громко начали спрашивать его о том, что происходит. Он похлопал их по спинам и, радостно выругавшись, сообщил:

— Мы идем в сокровищницу!

Высокий и смуглый Уиллем, лицо которого покрывали шрамы от плохо залеченных ран, захохотал. Проревев несколько ругательств, он поклялся, что пойдет за Дмитрием куда угодно.

— Ты самый лучший вожак во всем этом проклятом гарнизоне!

Дагур согласился с ним, сопроводив пару проклятий красноречивым мычанием. На его коротком квадратном торсе под толстым слоем жира проступали внушительные мышцы. Он водрузил на голову рогатый шлем с одним сломанным рогом. Толстые руки были густо покрыты татуировками. Оскалившийся рот зиял дырами на месте выбитых зубов.

— Где ты нашел этих олухов? — спросил он у Дмитрия, осматривая Марка, Бена и Дуна. — Думаешь, они нам пригодятся?

— Это лучшее, что я смог отыскать за такое короткое время, — ответил Дмитрий и потрепал друзей по щекам. — Не обращайте на них внимания. Пошли!

— А кто этот старик? — поинтересовался Уиллем.

— Не ломай голову. Он нам тоже пригодится!

— Значит, устроим заварушку, Димми? Ну что же, торчать мне на зубе демона, я согласен побузить! Пошли! — И тут Уиллем замолчал, увидев Ариан. Наверное, он только что ее заметил. — Ого! Да ты уже и бабу себе подыскал?

Марк уже понял, что барон легко контролировал себя, когда вспышки его ярости могли помешать поставленной цели. Так было и теперь. Дун быстро сказал колдуну несколько фраз. Митшпилер, который, казалось, поседел за эти несколько минут, обратился к сыну с родительскими увещеваниями. Дмитрий кивнул и вкратце объяснил туповатым друзьям особенности их положения. В конце концов отряд двинулся дальше. Дун повел свою маленькую армию вперед, следуя указаниям Путеискателя.

Марк, шагавший рядом с бароном, услышал, как тот шептал клинку:

— Веди нас к сокровищам, моя прелесть!

Теперь их было восемь. Они быстро шли по проходу. Через сотню шагов кто-то выругался и шепотом предупредил спутников об опасности. Марк посмотрел направо и увидел группу людей, которая метрах в сорока двигалась параллельным курсом и с той же скоростью. Налобные лампы были погашены. Марк различал лишь силуэты врагов. Но он успел сосчитать их и не сомневался, что они сопровождали отряд Дуна.

Доверяя Путеискателю, Марк признавал и лидерство барона. Он восхищался его сообразительностью и хладнокровием. Тот велел своим людям прибавить шагу. Но Дагур и Уиллем сразу же запыхались и начали отставать. Они ругались и жаловались, что выбились из сил. Дмитрий присоединился к ним, заявив срывающимся голосом, что не может бросить в беде своих товарищей. На самом деле и он неважно себя чувствовал, но пытался это скрыть якобы заботой о друзьях. Тем не менее они немного обогнали отряд, сопровождавший их справа. Однако слева Марк заметил еще одну группу людей, которая тоже двигалась параллельным курсом. В их руках блестело оружие. Очевидно, части гарнизона начинали окружать нарушителей, вторгшихся в пещеру. Во второй группе кто-то закричал, и Марк понял, что это были женщины.

— Амазонки, — прошептал Митшпилер. — Они такие же воины и грабители, как и остальной гарнизон. Но я бы лучше имел дело с мужчинами.

Дун не стал дожидаться отставших. Дмитрию и его друзьям пришлось догонять отряд барона. Марк обернулся и увидел, что за ними гонятся и сзади. Кольцо преследователей сужалось. Спереди тоже показались огни. В свете факелов были заметны ряды солдат, которые перекрывали путь в пещеру.

Дун остановился, и его люди, переводя дыхание, начали готовиться к бою. Шеренги врагов ощетинились копьями. Их было много — гораздо больше, чем пришельцев. С флангов и сзади приближались еще три большие группы, так что прорыв был практически невозможен.

После того как топот умолк, в пещере воцарилась тишина. Ее нарушали лишь потрескивание факелов и хриплое дыхание уставших от бега людей.

Из первой шеренги копьеносцев вышел приземистый воин с гротескно широкой и неуклюжей фигурой. Переваливаясь с ноги на ногу, он сделал несколько шагов и остановился перед Дуном. Чтобы казаться выше, он носил на голове причудливо вытянутый шлем. Странная походка мужчины побудила Марка посмотреть на его ноги. Оказалось, что сапоги вояки имели нелепо толстые подошвы и высокие каблуки. В мерцающем свете факелов его красный нос на лице-луковке походил на сигнальный фонарь маяка.

— Сдавайтесь, подлое отродье тяглозверей! — хрипло прокричал коротышка. — Мы вас окружили!

Он сопровождал каждую фразу внушительными взмахами короткого меча. Дмитрий тут же присмирел. Марк искоса взглянул на него и увидел, что юноша угрюмо опустил кудрявую голову.

Барон, равнодушный к угрозам, властно ответил:

— Кто со мной говорит? Где ваш военачальник?

— А я и есть военачальник! — прокричал коротышка. — Командир гарнизона главной сокровищницы Синего храма! Фельдмаршал Д'Альбарно. Надеюсь, вам знакомо это имя?

Он вразвалку сделал еще несколько шагов и вышел в пятно света. Похоже, этот комичный человечек гордился своим причудливым видом. Люди Дуна с отвращением посмотрели на его обрюзгшее и омерзительное лицо.

— Могу поспорить, что в его жилах течет кровь эльфов, — прошептала Ариан.

Марк, обернувшись к ней, пожал плечами. Он думал, что образованные люди считали эльфов суеверием. Неужели в королевских семьях верили в такие сказки?

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело