Выбери любимый жанр

Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54
Да?

Учитель

Да.

Финея

Попали в цель тогда вы:
Вам подтвердит хоть вся родня,
Что полоумнее меня
На свете не сыскать.

Учитель

Вы правы.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Финея, Клара.

Клара

Натанцевались?

Финея

Ох устала!
Вот видишь, Клара, — так весь день,
Все пристают, кому не лень:
Читай! Пиши! Танцуй! Но мало
От этого ученья толка.
Ах, Лауренсьо бы сюда!

Клара

Сказать-то как? Стряслась беда.

Финея

Смотри! Такая балаболка —
И вдруг не знает, как сказать.
Язык прилип к гортани, что ли?

Клара

Как вы считаете: грешно ли
Днем в воскресенье задремать?

Финея

Греха в том нет, сдается мне,
Но можно натерпеться срама:
Ты не слыхала про Адама,
Что потерял ребро во сне?[65]

Клара

Раз женщина сотворена
Из сонного ребра — не диво,
Что я немножечко сонлива.

Финея

Невелика и впрямь вина.
А знаешь, по какой причине
За девушками ходят вслед
Поклонники? В чем тут секрет?
В том, что приходится мужчине
Меж тысяч ребер, в целой куче,
Свое отыскивать ребро.

Клара

Да, отыскать его хитро,
Помочь тут может только случай.
Дружок мой, — с виду ничего
И вообще-то парень добрый,—
Все пересчитывал мне ребра.
Теперь я знаю отчего.

Финея

Кто меж других меня найдет,
Тому назначена я в жены.

Клара

Какой вы стали вдруг ученой!

Финея

Любовь уроки мне дает.

Клара

Послушайте!.. Ох, ну и страсть!
Был Лауренсьо; письмецо вам
Велел отдать. А я… ну, словом,
Забыла и уселась прясть.
Молчанье, — ни души живой,
Такая, право, незадача.
Я, словно ломовая кляча,
Киваю сонной головой.
Сквозь дрему нитку я сучу,
А снится мне, что я в постели.
И тут, видать, клочок кудели
Свалился с прялки на свечу.
Я пробудилась от ожога.
Кудель пылает… все в огне…
Не поздоровилось бы мне,
Промедли я хотя немного.
Ну как с паленой головой
Я людям покажусь?

Финея

Бедняжка!
Сгорела, значит, та бумажка?

Клара

Спаслась. Как из костра — святой.
Края пообгорели малость.
Но буковок еще тут тьма.
Намного больше от письма,
Чем от моих волос осталось.
Читайте.

Финея

Я? Да ты в уме ль?

Клара

Девицы нынче ненадежны:
Порой от искорки ничтожной
Мы вспыхнем, что твоя кудель.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Те же и Октавьо.

Октавьо

(в сторону)

Учить ее, ей-богу, все едино,
Что наполнять водою решето.
Успехов нет ни в грамоте, ни в танцах,
Хотя чуть-чуть она и обтесалась.

Финея

Я рада видеть вас, отец мой добрый
И полоумный!

Октавьо

Как! Я — полоумный?

Финея

Учитель танцев так меня назвал.
Я на него за это рассердилась,
Но он мне объяснил, что полоумной
Зовут такую строгую сеньору,
Которая недолго помнит зло.
А так как вы всегда после того,
Как гнев на нас обрушите свой шумный,
Особенно добры, вы — полоумный.

Октавьо

Не слишком, дочка, доверяйся людям.
А слова этого не повторяй,—
Дурное слово!

Финея

Хорошо, не буду.
Вы, батюшка, умеете читать?

Октавьо

Что за вопрос?

Финея

(подавая ему письмо)

Тогда прочтите мне…

Октавьо

Сгорело все, одна осталась строчка.

Финея

Прочтите мне ее.

Октавьо

Ну слушай, дочка.

(Читает.)

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело