Выбери любимый жанр

Братство талисмана - Саймак Клиффорд Дональд - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

– То были слабые чары, – пояснила Мэг, – предназначенные только для того, чтобы смутить нас, сбить с дороги. А здесь настоящее крепкое колдовство, тщательно, мастерски сделанное.

Дункан понимал, что она права. Такие чары им не разбить. Они сидели на нижней ступени крыльца. Перед ними тянулся бархат лужайки.

Дэниел и Бьюти недалеко от стоячих камней набивали животы сочной травой.

Грифон все еще лежал на том же месте, где и раньше. Отяжелев с годами, он старался не двигаться зря.

– Где Тайни? – Спросил Дункан.

– Где-то здесь. Я недавно видел его, он выкапывал мышь, – ответил Конрад.

«Вот и мы в мышеловке, – подумал Дункан. – Манускрипт не только не попадет в Оксенфорд, но и пропадет для человечества. Только и останется, что две копии, сделанные в аббатстве.» Его отец и архиепископ будут ждать известий о нем и о Конраде, но никогда не получат их. Хотя нет, есть способ доставить им известие, Диана может отвезти словечко в Стендиш Хауз, может отвезти и манускрипт.

Может, кто-нибудь еще успеет съездить с ним в Оксенфорд. Не через разоренные земли, этот путь чересчур опасен и мало надежды по нему пройти, а морем, хоть там и пираты.

Может быть, еще хватит времени собрать флотилию боевых кораблей, набрать воинственных матросов и пройти через пиратские заставы.

– Милорд! – Позвал Конрад.

– Да?

– Не знаю, как и сказать…

– Какие церемонии между нами? Говори, в чем дело.

– Орда не хочет пустить нас в Оксенфорд. Ну, может быть, не именно в Оксенфорд, а вообще куда бы то ни было.

Они пытались задержать нас на каждом повороте, и вот мы задержаны всерьез и больше им не мешаем.

– Это правда. И что ты думаешь?

– Леди Диана.

– Что леди Диана?

– Может, она связана с ними и это был всего лишь хитрый трюк?

Дункан вспыхнул, открыл было рот, но вовремя прикусил язык.

– Не думаю, – быстро сказал Эндрю. – Не может этого быть. Она дважды помогала нам в сражении. Она не стала бы этого делать, будь она в сговоре с ордой.

– Пожалуй, ты прав, – согласился Конрад, – но это надо рассмотреть со всех сторон.

В наступившем молчании Дункан опять вернулся мыслями к плану отправить манускрипт в Оксенфорд какой-нибудь другой дорогой. Да, Диана без лишних вопросов отвезет манускрипт в Стендиш Хауз, расскажет там, что случилось с Дунканом и Конрадом, но как насчет отправки манускрипта морем? Отец и архиепископ рассматривали этот вопрос и, похоже, признали это дело невыполнимым. «Постой, – сказал он себе, – если Диана может отвезти манускрипт в Стендиш Хауз, она точно так же может слетать в Оксенфорд, передать манускрипт Вайсу и привезти ответ.»

Нет, это все фантастические попытки найти решение проблемы. Он не может отдать манускрипт Диане и никому вообще, кроме Конрада.

Кому, кроме Конрада, он мог здесь доверять? Диана заманила его и его отряд в этот колдовской круг, а теперь уверяет, что ей очень жаль, даже плачет. Но выражение печали легко изобразить, слезы тоже.

Но дело не только в этом. Манускрипт был отдан на хранение ему и должен у него оставаться. Он один несет ответственность за документ и ни с кем не может делить ее. В поисках выхода он на минуту забыл о священной клятве, которую он дал его преосвященству, получая из его рук пергамент.

– Вот еще что – сказал Конрад. – Не поможет ли нам демон? Может, у него за пазухой есть пара трюков? Если обратиться к нему и обещать в уплату освобождение…

– Я не стану иметь дело с демоном, – отказался Эндрю. – Мерзкая скотина.

– А по-моему, – возразил Дункан, – он вполне приличный малый.

– Ему нельзя верить, – настаивал Эндрю. – Он обманет вас.

– Ты говорил, что и Снупи нельзя верить, – напомнил ему Конрад, – однако если бы мы обратили больше внимания на слова Снупи, мы не были бы здесь. Он предупреждал нас насчет замка, говорил, чтобы мы и близко не подходили к нему.

– Делайте, как хотите. А меня увольте. Я не стану сговариваться с демоном из ада.

– Но, может, он знает способ, как помочь нам.

– Он потребует плату. Помяните мое слово, придется платить.

– Я готов заплатить, – сказал Конрад.

– Но не ту цену, которую он спросит, – возразил Эндрю.

«Плохо дело, – подумал Дункан. – Скрач вроде бы приличный парень, хотя кто его знает. Но вряд ли он сможет помочь.»

Никто не сможет. Диана, если бы могла, открыла бы им путь. А если она не может, то не может никто. Колдовство такого рода наверняка имеет «защиту от дурака».

Дело закрыто, все предприятие рухнуло. Они не выйдут из замка, последняя надежда человечества, как выразился архиепископ, угаснет.

Дункан тяжело поднялся и пошел наверх.

– Куда вы, милорд? – Спросил Конрад.

Дункан не ответил, потому что ответа не было. Он сам не знал, куда идет и зачем. Он об этом не думал, знал только, что должен от чего-то уйти.

Он медленно поднимался и почти дошел до двери, когда услышал вопль непереносимого ужаса, полукрик, полувой осужденной души, смешанный с визгом дикого страха. Испуганный Дункан остановился.

Крик шел откуда-то из замка. Первая мысль Дункана была о Диане, но это кричала не она: слишком низкий и горловой звук для женщины. «Значит, это Кутберт», – подумал Дункан и, преодолевая ужас, бросился к дверям. Вбежав в холл, он увидел Кутберта.

Старик бежал вдоль балкона над холлом. Он был в своем ночном одеянии. Руки его были подняты вверх как бы от ужасного страха, а лицо так искажено, что почти не походило на человеческое. С покрытых пеной губ срывались вопли. Он вдруг вскочил на балюстраду, окружавшую балкон, и бросился вниз, крутясь в пустоте. Его вопли слились в один непрерывный визг, кончившийся только тогда, когда тело ударилось о плиты пола.

Дункан подбежал, опустился на колени и хотел поднять тело, но остановился, увидев ручеек крови. Он осторожно повернул тело, увидел, что стало с головой, и снова перевернул его лицом вверх.

С лестницы бежала Диана, но Дункан вскочил на ноги и быстро загородил ей дорогу.

– Не смотрите, – резко сказал он. – Вам не надо смотреть.

– Но Кутберт…

– Он умер, – сказал Дункан.

Он поднял голову, услышав наверху треск. Часть балюстрады закачалась и обрушилась. Осколки камня разлетелись по полу. Откуда-то изнутри замка раздался стонущий звук.

Затем один из столбов, поддерживавших балкон, сам собой отделился от стены и стал медленно падать по дуге, будто решил лечь одохнуть. Он со страшным грохотом ударился о пол и покатился, давя осколки балюстрады.

– Уходите отсюда! – Раздался крик Конрада. – Этот проклятый замок разваливается!

Из глубины замка слышались стоны надвигавшегося камня. Стоны указывали на невидимые трещины.

Каменные блоки стен холла расшатывались и двигались, стены корчились.

– Милорд! – Кричал Конрад. – Уходите!

Дункан, как во сне, пошел к выходу, таща за собой Диану. Позади раздался громовой треск: замок продолжал рушиться.

Мэг бежала к выходу, за ней Эндрю. Конрад подскочил к Дункану, намереваясь схватить его и побыстрее вытащить, но тут по холлу пронесся крик:

– Помогите! Не оставляйте меня здесь!

Дункан круто повернулся, не выпуская Диану.

Скрач спрыгнул со своего пьедестала и стоял спиной к ним. Он держал руками цепь и пятился, тщетно пытаясь выдернуть ее из камня.

Дункан повернул Диану к выходу и закричал:

– Бегите и не оглядывайтесь!

Он бросился к демону, но Конрад опередил его, оттолкнул демона в сторону и, взявшись обеими руками за цепь, откинулся назад, чтобы всем весом своего массивного тела воздействовать на вделанную в камень скобу. Звенья цепи визжали от напряжения, но не поддавались.

Дункан тоже взялся за цепь.

– Давай! – Сказал он.

Но и от их двойных усилий скоба не шевельнулась.

– Не получается… – Конрад задыхался. – Мы ее не вытащим.

– Натяни-ка цепь потуже, – сказал Дункан.

Он взмахнул мечом и со всей силы ударил по цепи. Но меч скользнул по звеньям без результата. Дункан бил, сыпались искры, но цепь оставалась целехонькой.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело