Выбери любимый жанр

Орнамент (ЛП) - Белл Дана Мари - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Белл нетерпеливо постучала по пушистой ножке. Слава Богу, она нашла дешевые туфли для уничтожения. Они оказались удобными, правильного цвета, да приклеенный горячим клеем искусственный мех не так уж сильно действовал на нервы. Каблук был достаточно низкий, чтобы не причинять боль бедру, но все же ему хватало высоты выгодно подчеркнуть ноги. Она выпустила когти для вечеринки перевертышей, но окрасила их блестящим черным лаком для людей.

Белл сомневалась, что кто-либо из присутствующих поймет, что когти - настоящие.

К ней подошел мужчина и смерил взглядом с головы до пят.

Белл улыбнулась.

«Будь милой».

- Добро пожаловать в отель «Красный волк». Вы наш гость или просто пришли на вечеринку?

Мужчина усмехнулся.

- Я просто на вечеринку, но я мог бы стать гостем, если ты захочешь.

Белл воспротивилась желанию закатить глаза и указала когтем в сторону.

- Вечерника проходит в вестибюле. - Она демонстрировала полное радушие, а ее улыбка говорила «я-тупая-блондинка-игнорируй-меня». - Наслаждайтесь пребыванием в нашем отеле.

Гость кивнул и ушел, но Белл услышала, как он пробормотал себе под нос: «Если у них весь персонал такой, то я должен приезжать сюда намного чаще».

Фальшивая улыбка не спадала с ее лица, пока гость не скрылся из виду.

- Придурок.

- Белл.

Белл вздрогнула. Рик уже здесь, и голос у него какой-то недобрый.

- *прст.

Она бросилась бежать прямо на вечеринку оборотней, зная, что любимый совсем рядом.

Рик смущенно покачал головой.

«Куда, черт возьми, она поперла?»

Взгляд уловил лишь два взмаха куцего хвоста, который Белл привязала к своему заду. Хотя картина того, как этот хвост со свистом проносится над вышеуказанным задом, дало Рику несколько идей на будущее. Он усмехнулся. Наказание за оставленный костюм может принести намного больше веселья, чем он ожидает.

Рик последовал за соблазнительным вилянием ее тела на вечеринку оборотней и скорчил гримасу. Беседа прервалась, как только он вошел в комнату.

- Хороший костюмчик, Лоуэлл!

Рик наскочил на Альфу Койотов. Какой черт заставил его наткнуться сразу же на этого парня?

С левой стороны мелькнул крохотный красно-коричневый волчий хвост. Белл. Рик усмехнулся и направился к своей неумной возлюбленной, игнорируя смешки за спиной. Белл встряхнула Стаю, как не одна Луна до этого.

- Дружище.

Перед ним остановился Дэйв в робе волшебника. Ткань плотно обтягивала грудь Беты. После Рика, Дэйв был, вероятно, самым крупным парнем в Стае. Окинув взглядом костюм Рика, друг выглядел одновременно шокированным и заинтригованным.

- Ты проспорил?

Глаза Рика сузились.

- Серьезно. Она обещала тебе самый крутой минет в мире? Я не ошибся?

Рик упер руки в боки и попытался смутить своего Бету.

- Подними бедра чуть повыше, и тебя можно записывать в мою команду.

Вот так. У него нет проблем с сексуальной ориентацией Дэйва. Черт побери, он за эти годы даже избил пару человек из-за этого, но всему есть предел. Рик развернулся и ударил по голове Дэйва своей корзинкой.

- Ой.

Рик проигнорировал жалобный стон.

В корзине что-то загрохотало. Рик свел брови и открыл крышку, задаваясь вопросом, а что Белл положила внутрь. Глаза расширились от лежащих вперемешку баночек, скляночек и секс-игрушек.

- А что там? Оно адски тяжелое.

Дэйв попытался даже заглянуть внутрь и чуть не потерял нос, когда Рик резко захлопнул крышку.

- Не твоего ума дело.

Рик обернулся и увидел Белл. Она улыбнулась ему так маняще, что у него в секунду встал член.

- Прости. Я еще должен отнести бабушке корзинку с гостинцами, - усмехнулся Альфа.

- Что?

Рик проигнорировал возглас друга и направился к своей Луне. У него возникла блестящая идея, что он сделает с Белл с помощью некоторых из "гостинцев", которые она для него приготовила.

Наряд перестал его беспокоить.

- О, черт, - сглотнула Белл, увидев, как ее милый решительно направляется прямо к ней. Предполагалось, что Рик не откроет корзинки до окончания вечера, но очевидно он не получил ее сообщение.

- Привет, госпожа Волк, - сказал он, остановившись меньше чем в дюйме от нее.

У Белл перехватило дыхание. Боже, как же она любит, когда он пускает в ход все свое обаяние Альфы. Хотя, конечно, она никогда не позволит ему об этом узнать.

- Привет, Красная Шапочка.

Она наклонилась и провела накрашенными ногтями по его груди прямо к члену, который, как она знала, уже встал. Фактически орган натянул ярко-красную ткань штанов. Должно быть, Рику понравилось содержимое корзинки.

- Ты принес мне гостинцы? - Белл посмотрела на него сквозь ресницы и облизала губы. Он не должен узнать, как сильно бьется ее сердце от одной только мысли о том, что она хочет сделать с ним сегодня ночью.

Рик обхватил талию Белл своей большой ладонью и притянул к себе. Рука примостилась на основании хвоста, дразняще его поглаживая.

- Не знаю. Я должен отнести их бабушке. - Рука спустилась и обхватила ягодицу через тонкий спандекс. Интересно понял ли он, что Белл не надела трусиков. – Знаешь, мне нужна очень серьезная причина не отдать их ей.

Белл усмехнулась. Она знала, что он больше не сердится из-за костюма. Рик принял правила игры, в которую ей хотелось поиграть. Она провела ногтями по его спине, игнорируя стон.

- О, бабушка. Мы же не хотим ее разочаровывать. - Белл потрепала его подбородок. – Значит, после вечеринки ты направишься прямо к бабушке?

Ледяные голубые глаза Рика опустились в V-образный вырез кошачьего костюма из спандекса. Глубокого v-образного выреза, доходящего до самого пупка.

«Спасибо Богу за двухсторонний скотч, иначе мне бы пришлось сегодня краснеть сильнее одного Волка».

- Не знаю. Как думаешь, как долго она будет ждать гостинцев?

11

Вы читаете книгу


Белл Дана Мари - Орнамент (ЛП) Орнамент (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело