Выбери любимый жанр

Тайны черных джунглей - Сальгари Эмилио - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Туг был горделив и спокоен, презрительная улыбка играла на его губах. Увидев Тремаль-Найка, который стоял за спиной капитана, он пристально взглянул на него.

– Ну мой дорогой, – саркастически сказал Макферсон, – как спалось?

– Думаю, что лучше, чем тебе, – ответил душитель.

– И что же ты решил?

– Все то же: молчать.

Рука капитана потянулась к рукоятке сабли.

– Они что, все таковы, эти гады? – вскричал он.

– Все до единого, – сказал туг.

– Но-но, не радуйся так рано. У меня есть страшные средства, чтобы развязать твой язык.

– Но недостаточные для тугов.

– Мы это увидим, когда ты будешь корчиться в страшных муках.

– Можешь начинать.

Кровь бросилась в лицо капитану.

– Значит, ты в самом деле не хочешь говорить? – спросил он голосом, дрожащим от гнева.

– Нет, не буду.

– Это твой последний ответ? Берегись…

– Последний.

– Хорошо, начинаем. Бхарата!

Сержант подошел.

– Есть в подвале столб?

– Да, капитан.

– Привяжи его покрепче и оставь там на несколько дней.

– Хорошо, капитан.

– Когда он начнет засыпать, пусть это будят уколом кинжала. Если через три дня он не заговорит, пусть его нещадно секут кнутом. Если он и дальше будет упрямиться, ты будешь лить кипящее масло, каплю за каплей, на его раны.

– Положитесь на меня, капитан. Помоги мне, Саранги.

Сержант и Тремаль-Найк уволокли пленника, у которого ни один мускул на лице не дрогнул при этих словах.

По винтовой лестнице они спустились в глубокий подвал и вошли в некое подобие обширного подземелья, с высокими сводами, освещенное через узкое окошко у самой поверхности земли.

Посередине был вкопан столб, к которому и привязали душителя. Бхарата положил рядом кинжал с тонким и длинным острием.

– Кто будет сторожить? – спросил Тремаль-Найк.

– Ты, до вечера. Потом сипай придет сменить тебя.

– Хорошо.

– Если этот тип закроет глаза, коли его.

– Ладно, – с ледяным спокойствием ответил Тремаль-Найк.

Сержант поднялся по лестнице. Тремаль-Найк проследил за ним взглядом и, как только затих шум шагов, уселся напротив Негапатнана, который спокойно смотрел на него.

– Слушай меня, – сказал Тремаль-Найк, понизив голос.

– У тебя тоже есть, что сказать? – насмешливо спросил тот.

– Ты знаешь Коульи?

Услышав это имя, душитель вздрогнул.

– Коульи! – воскликнул он. – Не знаю, кто это.

– Ты осторожен, это хорошо. Ты знаешь Суйод-хана?

– А сам ты кто? – спросил Негапатнан с неподдельным страхом.

– Душитель, как ты, как Коульи и как Суйод-хан.

– Ты лжешь.

– Я дам тебе доказательство, что говорю правду. Наше убежище не в джунглях, не в Калькутте, не на берегах священной реки, а в подземельях Раймангала.

Пленник с большим трудом удержал крик, готовый сорваться с его губ.

– Неужели ты и вправду из наших? – спросил он.

– Разве я не дал тебе доказательство?

– Но почему ты оказался здесь?

– Чтобы спасти тебя.

– Спасти меня?

– Да.

– Но как? Каким образом?

– Предоставь действовать мне, и еще до полуночи ты будешь свободен.

– И мы бежим вместе.

– Нет, я остаюсь здесь. Мне нужно совершить одно дело.

– Какая-то месть?

– Возможно, – отвечал Тремаль-Найк с мрачным видом. – А пока молчи и подождем темноты.

Он оставил пленника и уселся у подножия лестницы, терпеливо дожидаясь ночи.

День прошел медленно. Солнце скрылось за горизонтом, и глубокая тьма заволокла подземелье.

Наступил подходящий момент для действия. Через час или даже раньше сюда должен был спуститься сипай.

– За дело, – сказал Тремаль-Найк, резко вставая и вынимая из-за пояса две тонкие английские пилки.

– Что нужно делать? – с волнением спросил Негапатнан.

– Ты должен помочь мне, – отвечал Тремаль-Найк. – Мы перепилим решетки окна.

– Они не догадаются, что ты помог мне бежать?

– Они ни о чем не догадаются.

Он развязал веревки, которые опутывали руки и ноги пленника, и оба решительно принялись за дело, стараясь не производить шума.

Три решетки были уже распилены и оставалась только одна, когда Тремаль-Найк услышал скрип лестницы.

– Стой! – быстро сказал он. – Кто-то спускается.

– Сипай, наверное?

– Конечно, он.

– Тогда мы погибли.

– Нет еще. Ты умеешь бросать аркан?

– Никогда не промахивался.

Тремаль-Найк размотал аркан, обернутый вокруг пояса под одеждой, и дал ему.

– Встань у двери, – сказал он, вынимая кинжал. – И первого, кто появится, убей.

Негапатнан послушался, взяв аркан в правую руку. Тремаль-Найк встал напротив него, за дверью, подняв кинжал.

Шум все приближался. Неожиданно свет возник на лестнице, и появился сипай с обнаженной саблей.

– Внимание, Негапатнан, – прошептал Тремаль-Найк.

Лицо туга сделалось страшным. Зубы оскалились, ноздри расширились, в глазах сверкали зловещие вспышки. Он казался зверем, жаждущим крови.

Сипай остановился на последней ступеньке.

– Саранги! – позвал он.

– Спускайся, – сказал Тремаль-Найк. – Тут ничего не видно.

– Хорошо, – отвечал тот и переступил порог.

Негапатнан был тут как тут. Аркан просвистел в воздухе и так сильно сжал горло сипая, что тот свалился, даже не застонав.

– Задушить его? – спросил туг, поставив ногу на грудь упавшего.

– Это необходимо, – холодно сказал Тремаль-Найк.

Негапатнан потянул аркан на себя. Сипай высунул язык, глаза выкатились из орбит, он захрипел. Несколько мгновений он дергался и махал руками, потом застыл. Он был мертв.

– Пусть богиня Кали получит твою кровь, – сказал фанатик, развязывая аркан.

– Поторопимся, пока не спустился другой.

Они снова взялись за решетку и быстро перепилили ее.

– Ты пройдешь? – спросил Тремаль-Найк.

– Я пройду и через гораздо более узкое отверстие.

– Хорошо. А теперь покрепче свяжи меня и заткни мне рог.

Туг посмотрел на него с удивлением.

– Связать тебя? – спросил он. – Зачем?

– Чтобы не вызвать подозрений, что я твой сообщник.

– Понимаю. Ты хитрее меня.

Тремаль-Найк бросился на землю рядом с трупом сипая, а Негапатнан связал его и заткнул ему рот.

– Ты молодчина, – сказал туг. – Если когда-нибудь тебе понадобится верный друг, вспомни обо мне. Прощай!

Он бросился к отверстию, прихватив с собой оружие сипая, пролез в него и исчез.

Не прошло и десяти секунд, как послышался ружейный выстрел и голос, кричавший:

– К оружию! Пленник убегает!

Глава 6

ЛИМОНАД, КОТОРЫЙ РАЗВЯЗЫВАЕТ ЯЗЫК

При этом крике Тремаль-Найк с беспокойством поднялся на колени.

За первым выстрелом последовало еще несколько. В бенгали поднялась страшная суматоха, шум которой доносился и сюда, в подвал.

– Он побежал туда, в ту сторону! – кричал один голос.

– В погоню! – кричал другой.

– На слона! На слона!

– Все наружу!..

Послышалось ржание лошадей, быстрый галоп, топот бегущих ног и протяжный резкий звук трубы, который покрыл все другие звуки.

Тремаль-Найк, на лбу которого выступил обильный пот, слушал все это, затаив дыхание.

Отчаянным усилием он поднялся на ноги и, подпрыгивая, насколько позволяли веревки, приблизился к отверстию. Торопливый топот многих ног на лестнице остановил его.

– Они спускаются, – подумал он, быстро валясь на землю. – Теперь нужны хладнокровие и дерзость. Кто знает, может, Негапатнан сможет добраться до Коульи.

Он принялся биться, притворяясь, что хочет освободиться от веревок и испустил сдавленный крик. И вовремя. По ступенькам быстро спускался Бхарата. Со страшным воплем он ворвался в подвал.

– Убежал?.. Убежал?.. – кричал он, разражаясь проклятьями. – Ах мерзавец! Ах негодяй!..

Как тигр, он прыгнул к перепиленной решетке. Еще более страшный вопль сорвался с его дрожащих губ.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело