Наследие - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 46
- Предыдущая
- 46/83
- Следующая
Мысль о привязанных к деревьям мастерах, которых он так безжалостно бросил накануне, не покидала его затуманенный разум. Даг попытался найти в памяти что-то, что могло храниться в сознании Злого, в которое он на мгновение проник, но обнаружил только полную неопределенность. Судьба пленных Стражей Озера висела на тонкой нити, как жестокая месть отсутствующих богов Дагу за то, что он посмел надеяться. Если только…
«Если только мне удастся за время своего начальствования над эскадроном никого не потерять, я мог бы остановиться».
Если бы ему удалось уравновесить тяжкий груз Волчьего перевала… Даг не был уверен в своей арифметике смертей.
«В конце концов никого не останется в живых, и ты это знаешь».
Всадники спустились в каменистое ущелье, по которому тек ручей, и позволили коням напиться. Даг мог поклясться, что у этого брода они были меньше двенадцати часов назад, но направлялись в противоположном направлении. Не обращая внимания на головокружение, он направил Копперхеда вперед, сквозь жаркое летнее утро.
12
Даг понял, что они приближаются к Боунмаршу, по возросшей сырости земли и воздуха и по замеченному краем глаза блеску воды, когда между деревьев проглянул заливной луг. Весь последний час Даг тупо таращился на жесткие рыжие волосы гривы Копперхеда, но теперь поднял глаза, услышав, как Саун выругался и ударил пятками своего усталого коня, заставив его перейти на галоп. В безжизненную пустошь, в которую превратились окрестности Боунмарша, вернулась некоторая жизнь: несколько стервятников кружили в воздухе – их похожие на пальцы перья на концах крыльев ни с чем нельзя было спутать. Желание последовать за Сауном тут же угасло: ни сам Даг, ни Копперхед сейчас не были способны на большее, чем легкая рысь – тряска была бы невыносима для покрытой синяками спины всадника. И к тому же ему не хотелось видеть… Так что Даг позволил коню трусить, как трусил.
Когда они приблизились к южному краю болота, Даг выпрямился, глядя вперед с настороженной надеждой. Стервятники кружили над лесом за селением, не над болотистой низиной у берега. Может быть, они просто нашли непогребенные остатки пиршества глиняных людей. Может быть…
Остальные дозорные свернули на идущую к берегу тропу, и Даг с колотящимся сердцем вытянул шею, чтобы лучше видеть. К тонким стволам деревьев были привязаны несколько лошадей, и конь Сауна теперь тоже оказался среди них. Значит, отряд Обайо добрался сюда, хорошо! По крайней мере часть воинов… достаточная часть. Даг увидел перемещающиеся в тени фигуры, но тут его сердце снова сжалось: на земле он заметил несколько длинных бугров. Он не мог еще разглядеть, закрыты лица лежащих или нет.
«О боги, пусть это будут свернутые одеяла, а не саваны…»
Может быть, отряд только что прибыл? Наверняка первым делом следовало бы переправить спасенных из этого оскверненного селения в более здоровую местность. Однако Обайо, слава отсутствующим богам, здесь: вон он, идет к ним и приветственно машет рукой.
– Даг! – воскликнул Обайо. – Ты здесь, да будут благословенны отсутствующие боги! – В его голосе прозвучало что-то большее, чем просто радость от того, что он видит Дага живым. Судя по потрясенному выражению лица, Обайо столкнулся с трудностями и теперь отчаянно искал кого-нибудь, на кого можно свалить ответственность.
«Один из нас слишком рано благодарит отсутствующих богов, мне кажется».
Даг постарался открыть оба глаза разом и выпрямить спину. По крайней мере сил, чтобы спешиться, ему хватит, а уж потом он долго, долго не сядет в седло. Даг соскользнул на землю и ухватился за стремя, отчасти чтобы преодолеть головокружение и привыкнуть к стоячему положению, отчасти потому, что не мог вспомнить, что собирался сделать.
Встревоженный голос Сауна вернул его в настоящее.
– Ты должен это увидеть, командир!
Даг повернулся и облизнул губы; ему с трудом удалось выдавить из себя:
– Сколько? Сколько мы потеряли? – Он чувствовал, что вот-вот расплачется, и боялся испугать Сауна своей слабостью. Он хотел объяснить, успокоить парня: «Такое с людьми иногда случается после… Ты со временем привыкнешь…», но Саун продолжал бормотать:
– Все, кого мы нашли вчера, живы. Только теперь возникла новая проблема.
В смутной надежде отсрочить неприятности хоть еще немного, подобно человеку, натягивающему на голову одеяло, когда его будят бесцеремонные товарищи, Даг моргнул и спросил Обайо хриплым от усталости голосом:
– Когда вы сюда добрались?
– Вчера вечером.
– И где теперь все?
– Мы разбили лагерь примерно в миле на восток отсюда. – Обайо показал на далекие зеленеющие деревья. – Я дал ребятам отдых вчера утром и тем временем послал следом за вами разведчиков. В середине дня мы двинулись дальше, чтобы, знаешь ли, на всякий случай сократить расстояние… К вечеру я начал тревожиться: разведчики не вернулись, а дозорные на флангах наткнулись на парочку глиняных людей. Они, конечно, с ними быстро разделались, но стало ясно, что ты не добрался до Злого тогда, когда планировал.
– Нет, не добрался. Это случилось позднее. Часа через два после полуночи, примерно в двадцати милях на юг отсюда.
– Так нам Саун только что и сказал. Только если… Знаешь, тут Грифф, тот разведчик, который это обнаружил… Пусть сам и расскажет.
Растерянный паренек примерно возраста Дирлы вышел вперед и кивнул Дагу. Грифф уже десять лет служил в дозоре и, на взгляд Дага, был рассудительным и надежным, и это делало его взъерошенный и безумный вид тем более тревожным.
– Видят боги, Даг, как же я рад, что ты здесь!
Даг с трудом удержался от того, чтобы не поморщиться, и положил руку на спину Копперхеду, втайне надеясь найти опору.
– Что случилось? Расскажи с самого начала, – предусмотрительно добавил он, заметив еще усилившуюся растерянность молодого дозорного. Грифф сглотнул и кивнул.
– Мы – две пары разведчиков – добрались до Боунмарша вчера к концу дня. Мы легко проследили путь твоего отряда. Мы решили… точнее, надеялись, что Злой переместился дальше, а вы последовали за ним. Потом мы нашли этих Стражей Озера – мастеров, – привязанных к деревьям… – Грифф бросил взгляд через плечо, – и тут подумали, что вас, может быть, тоже захватили.
«Вы так решили, потому что хорошие дозорные не бросают в беде своих? Ты очень милосерден, Грифф».
– Нет. Мы оставили их связанными и поехали дальше, – признался Даг.
Грифф расправил плечи; к изумлению Дага, на лице его было написано не презрение и ужас, а уважение.
– Как вы узнали про западню? – серьезно спросил парень.
Что? Западня? Даг покачал головой.
– Я ничего не знал; мы принесли их в жертву из чисто тактических соображений. Я не хотел рисковать: если бы мы помогли пленникам, Злой был бы предупрежден о том, что дозорные идут по его следу и уже подобрались совсем близко.
– Ты сказал, что там что-то не так, – хмурясь, поправил его Саун. – И еще велел тщательно закрывать свой Дар, когда мы прикасались к беднягам.
– Это вовсе не было следствием моей догадливости, Саун. Продолжай, Грифф.
– Мы поняли, что Дар пленников скован – иначе и быть не могло. Так что Маллора стала делать то, что делают обычно в таких случаях – потянулась собственным Даром и попыталась вывести их из транса. Только вместо этого получилось наоборот: ее саму затянуло. У Маллоры закатились глаза, и она рухнула на землю. Зародыши глиняных людей в своих ямах, – Грифф показал в сторону низины, – когда это случилось, затрепыхались и стали странно булькать. Мы даже подскочили – уже наступили сумерки, а мы до того момента даже и не замечали, какая вокруг стоит тишина. Напарница Маллоры, Брин, запаниковала, мне кажется; она попыталась привести Маллору в чувство, и ее засосало тоже. Я оттащил своего напарника, Орнига, прежде чем он прикоснулся к Брин.
Даг на всякий случай кивнул, но это не помогло: лицо Гриффа скривилось в гримасе отчаяния.
- Предыдущая
- 46/83
- Следующая