Выбери любимый жанр

Арт де Строй. Дилогия (СИ) - Миргородов В. В. - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

Озарение и мое обдумывание этой ситуации лишь подтвердили мой первый вывод о том, что в этом мире абсолютно нельзя расслабляться. Любой туземец кинет и продаст своего друга, не говоря уж о посторонних и незнакомых людях, если увидит для себя такую возможность и поймет, что это можно сделать без урона для своего имиджа или здоровья. Леста и Догс, только что смогли мне доказать правоту моих первых выводов об этом мире. Здесь никто не собирался со мной ничем делиться. Мир был враждебен мне изначально, сначала пытаясь меня сожрать с помощью крыс. Покинув канализацию, я тут же столкнулся с тем фактом, что для меня ничего особого и не изменилось. Люди старались поиметь меня при любой возможности, начиная с простой кражи у банка и заканчивая банальным ограбление, когда меня на руках занесли в подворотню. Крыса никогда не нападет на человека, если чувствует, что он ее сильнее, но она готова его сожрать живьем, если он слаб и не способен себя защитить. Этот мир ничем не отличался от канализации, здесь правили те же законы, где одни крысы объединялись с другими, что бы сожрать третью, после чего грызлись уже между собой или ловили плюхи от более сильных соседей. Естественный отбор, в полном соответствии с теорией, господствовал в общественной среде….

* * *

Несмотря ни на что, я был по своему благодарен Лесте и Догсу, за тот урок, что они мне дали. К концу первой недели, когда с базами медтехника и оператора было покончено, я подошел к Миранде, чем ее изрядно удивил, сообщив ей, что у меня усвоен полный пакет знаний по специальности "медицинский техник".

— Быстро ты. — Сначала не поверила мне женщина.

— Я уже кое-что знал, поэтому мне удалось довести изучение баз до логического конца быстрее. — Равнодушно пожал я плечами, хотя в душе ликовал. По закону, если я имел третий ранг, то меня могли принять на работу только во втором ранге, пусть и с испытательным сроком. К этому моменту наплыв курсантов снизился, поэтому работа в санчасти начала переходить на ровные рельсы. Исчезла суета и нервотрепка, поэтому момент, когда я подошел к Миранде был чрезвычайно своевременным. — Я готов хоть сейчас сдать экзамен на третьего медтехника, а практика наработается со временем.

— Не нужно. — Миранда пробила по своему терминалу сведения о том, что изучение двух баз было закончено. — Я и так вижу, что базы у тебя изучены. Доктор тоже вряд ли захочет тебя экзаменовать.

— Мне бы в бухгалтерию сдать отметку о изученном третьем ранге? — Подошел я к главному моменту разговора, ради которого подкатил к женщине. — Чтобы дальше они мне начисляли за смены по второму рангу?

— Шустрый. Отработал всего неделю в первом ранге и уже хочешь второй? — Усмехнулась Миранда, хотя я чувствовал, что она меня полностью одобряет.

— Будешь шустрым, когда долги на шее висят. Мне надо как-то крутиться, чтобы быстрее рассчитаться за эти два кристалла с обновлениями. Пока у меня не было ни одной зарплаты, а долгов уже под сто тысяч.

— Я ж тебя не тороплю. Работай, постепенно отдашь. Мы с доктором только вчера говорили о тебе. Первый ранг мы тебе уже подтвердили. Через месяц получил бы второй без изучения баз третьего уровня. Нареканий у нас к тебе нет.

— Легко говорить, не тороплю, но ты сама посмотри. У меня постоянно набегает счет за лекарственные препараты. За этих семь сеансов уже три триста шестьдесят. Капитан Стан Рокс, заместитель по воспитательной работе, обязал меня освоить профессию "оператора боевых роботизированных систем" за то, что зачислит меня в училище курсантом. Я получил у училища шесть кристаллов общей стоимостью одиннадцать тысяч триста. В итоге всего за неделю мне набежало неполных четырнадцать семьсот. Бухгалтерия училища сразу их начнет удерживать с мой зарплаты. Это значит, что я вообще не буду получать ничего три месяца, пусть даже у меня будут премиальные за переработку, как вы обещали. Мне этот второй ранг нужен как воздух.

— Понимаю. — Нахмурилась старший техник, внимательно меня выслушав.

— Сейчас мне за тридцать смен набежит четыре пятьсот, плюс тридцать процентов за переработку. Получится пять восемьсот, самое большее шесть. За второй ранг мне начислят больше в полтора раза, уже в пределах восьми или девяти, а это всего два месяца, чтобы погасить долг училищу. В любом случае это лучше.

— Убедил, — согласилась со мной Миранда, — сегодня же схожу к доктору Снайку и решу с ним этот вопрос.

— Спасибо, Миранда, ты настоящий друг. — Поблагодарил я женщину.

— Да, брось ты, это моя работа. — Отмахнулась от меня старший техник, но мне было видно, что мои слова ей приятны.

— С меня бутылка хорошего вина и коробка конфет. — Улыбнулся я и слегка обнял толстуху.

— Но, но, обнимать будешь молодых. — Нахмурилась женщина, а потом, когда я с улыбкой отстранился, вдруг произнесла. — Кстати, сибовец не имел права тебе ничего вменять в изучение. Ты имел право на повышение квалификации без всяких боевых операторов.

— Ну, за это он меня освободил от военных дисциплин, таких как уставы и занятия строевой.

— Они не обязательны для гражданских, ты мог на них просто не ходить.

— Мог, но тогда бы капитан пытался меня достать еще с какой-нибудь стороны. — Я усмехнулся и, немного подумав, спросил. — Миранда, как ты его назвала? "Сибовец"? Что это такое? Ругательство?

— Нет. — Вдруг рассмеялась женщина и хлопнула себя ладошкой по бедру. — Ну даешь, ну насмешил. Ругательство?

— Что? Я что-то не то спросил? — Растерялся я от поведения старшего техника, обычно очень ответственной и серьезной.

— Стан Рокс капитан Службы Безопасности или СиБи, занимающий должность заместителя по воспитательной работе. — Просмеявшись, сообщила мне Миранда.

— Тем более мне такой недоброжелатель не нужен.

— Это верно, — Согласилась со мной женщина и добавила уже серьезно, — но и садиться себе на шею им позволять нельзя. Ладно, хватит об этом. С завтрашнего дня выйдешь на работу в третий зал. В нем шестьдесят камер. По второму рангу тебе положено не тридцать, а сорок пять, но народу у нас как не хватало, так и не хватает, поэтому тебе придется тянуть еще пятнадцать камер сверху. За них тебе начислят премиальные. Я думаю, что ты справишься, тем более, что сейчас стало гораздо легче.

— Спасибо, Миранда. — Слова старшего техника значили, что вопрос со вторым рангом решиться положительно. — Я обязательно справлюсь.

— Справишься — получишь подтверждение по второму рангу, а не испытательный срок по нему.

— Ты просто золотой человек….

— Иди уж, не отвлекай меня от работы….

* * *

После сдачи смены я отправился в капитану Стену Роксу, чтобы сразу закрыть с ним вопрос с "оператором боевых кибернетических систем". Для первого ранга нужно было освоить теоретическую часть и доказать практические навыки управления боевым кибернетическим устройством, причем в минимальном объеме. Полностью изучив базы, я был уверен, что сдам навыки по этой профессии с первого раза, так как работал с паучками ремонтного набора "Джи-3". По своей сути, управление боевым роботом ничем не отличалось от управления паучком. Единственная разница была в том, что у паучков я работал с диагностикой и инструментом, а у боевого кибернетического устройства вместо них было оружие. Упрощал ситуацию тот факт, что наведение было автоматическим, так как старший звена операторов обычно раздавал цели для своих подчиненных. Впрочем, я мог и сам задать цель для своего робота, если в этом была нужда.

— Добрый день, господин капитан. — Поздоровался я с сибовцем, как назвала его Миранда.

— Ты по делу? — Вопрос был риторическим, показывающим, что можно начинать разговор.

— Да. Я хотел бы с вами закрыть вопрос по "оператору боевых кибернетических устройств". — Перешел к делу я, чтобы не терять времени. — Я выучил нужные базы по первому рангу и готов сдать экзамен для подтверждения того, что я освоил эту профессию в первом ранге.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело