Выбери любимый жанр

Проклятый вор (СИ) - Кельм Крис - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

   - "Быстрое лечение"?- догадалась Кареока и шепотом сказала: - Не траться. У меня есть все, что для него понадобится. В крайнем случае, подлечу тебя магией.

   Я с признательностью посмотрел на девушку. Зато хозяйка лавки обожгла Кареоку недовольным взглядом.

   Но набор алхимика я все же купил, и мы распрощались с торговкой.

   Теперь следовало поторопиться - начинало темнеть. Мы шли по быстро пустеющим улицам. Вот и ювелирная лавка - еще открыта.

   - Успели!- обрадовалась Кареока, открывая дверь.

   "Самоцветы Карадира" прочитал я на вывеске над дверью.

   Уж не тот ли это Карадир - друг Эдина?

   Наверняка. Вряд ли в городе есть еще один золотых дел мастер с похожим именем.

   Мы вошли в лавку.

   Хозяин уже закрывался. Прилавок опустел, украшения, выставляемые напоказ - убраны. Опытный глаз отметил на окнах и витринах магические знаки защиты - ни взломать, ни разбить. Хозяин лавки - седобородый сверстник Эдина - подсчитывал прибыль за прилавком. Увидев нас, живо смахнул пригоршню золотых в выдвижной ящик.

   - Я уже закрываюсь, приходите завтра!- сказал он, не скрывая своего недовольства.

   - Прошу прощения, уважаемый Карадир,- кротко пролепетала Кареока.- Вы помните меня?

   Она приподняла края капюшона, чтобы торговец понял, с кем имеет дело...

   Зря она это сделала.

   Взглянув на нее, Карадир вздрогнул, его лицо перекосилось, обвислые щеки задрожали.

   - Проклятая...- пробормотал он дрожащим голосом.

   - Я выполнила ваше поручение.- Девушка высыпала на прилавок пять амулетов, лучившихся насыщенной энергией.

   Ювелир испуганно отшатнулся от прилавка, замер, глядя то на девушку, то на амулеты, то на меня, стоявшего чуть в стороне.

   - Уходите из моей лавки. Я не хочу иметь никаких дел с Проклятыми,- процедил он сквозь зубы.

   - А как же...- расстроилась Кареока.

   - И забери... это. Я не прикоснусь к тому, чего касались руки Проклятого.

   - Но мы ведь договаривались!- воскликнула в отчаянии девушка.

   - Это было до того, как ты стала... такой.- Карадира передернуло от отвращения.

   - Пойдем отсюда,- тихо сказал я, взяв Кареоку под локоть. Но она резко вырвала руку.

   - Послушайте!- повысила она голос. Ее пальцы заискрились готовой сорваться магией.

   - Хочешь меня убить?- усмехнулся ювелир.- У тебя ничего не получится. Твоя магия слабее защищающих меня заклятий.

   Карадир знал, о чем говорил. Кольца на пальцах, браслеты на запястьях, амулет на шее... возможно, что-то еще, чего я не видел. Думаю, все эти побрякушки были не только украшением и рекламой готовой продукции.

   Но и девушка не собиралась уступать. Всем своим видом она давала понять, что не уйдет из лавки, пока не получит причитающееся ей вознаграждение.

   - Хорошо, я возьму эти амулеты.- Карадир небрежно смахнул товар в ящик, из которого вытащил несколько монет и бросил их на прилавок.- Мы в расчете.

   - Что?!- удивилась Кареока.- Пять золотых?! Ты обещал мне пять тысяч!!!

   - Забирай и довольствуйся тем, что я не позвал стражу.

   Кареока схватила монеты и с силой швырнула их в лицо торговцу.

   - Прочь из моей лавки!- взревел Карадир.

   Кареока пока еще не осознала всех "прелестей" своего нового статуса. Она собиралась шарахнуть в старика магией. Пришлось схватить ее за руки и силой вывести из лавки. Шумиха нам была ни к чему.

   - Отпусти меня! Слышишь? Отпусти, кому говорю!

   Я предоставил ей свободу только на улице, перекрыв доступ в лавку.

   - Вот же му%$ї!- она со злостью метнула огненный шар в переулок. Здорово полыхнуло обжигающим пламенем, сдавленно пискнула случайно приконченная крыса.

   - Успокойся! Так ты ничего не добьешься!- попытался я ее угомонить.

   - Это ты во всем виноват!- бросила она мне в лицо. Показалось, сейчас и меня постигнет участь безвременно ушедшей крысы.

   Но Кареока развернулась и быстрым шагом направилась в переулок, стены которого покрылись черным налетом копоти. Прямо перед ней раскрылся портал Возврата и она, не сбавляя скорости, исчезла, покинув игру.

   "Это ты во всем виноват"...

   Ну, конечно, кто же еще! Давайте, валите на меня! Проклятый все стерпит.

   Может, дать объявление: "Беру на себя чужие преступления и ошибки. Недорого. Цена - договорная. Злостным грешникам - солидные скидки!"

   В чем-то я даже завидовал Кареоке. Ей удалось найти крайнего. А мне, кроме как на себя самого, не на кого было обижаться. Сам виноват.

   Впрочем, проблема девушки была разрешима. По сути, она ничего не потеряла, кроме 5000 золотых...

   Всего лишь...

   И я мог бы все исправить. Для этого достаточно было вернуть ей утерянное.

   Можно было отдать часть своих денег. Или же "одолжить" причитавшуюся сумму у золотых дел мастера - в конце концов, он сам напросился, - а заодно решить собственные финансовые проблемы.

   И еще кое-что.

   Карадир... Это был тот самый ювелир, которому Эдин по старой дружбе рассказал об ожерелье. И - какое совпадение! - вскоре после этого старика ограбили на дороге в Вальведеран. Нет, я не исключаю, что это было простое совпадение, но... Очень сомнительно.

   Не мешало бы поговорить по душам с предателем.

   Я вернулся в Канинс незадолго до полуночи. Появился там же, где выходил из игры - в переулке напротив ювелирной лавки.

   Город спал. Теперь, при свете убывающей луны, улица выглядела не так убого, как в лучах заходящего солнца. А я снова оказался в своей стихии.

   Лавка Карадира была надежно защищена магией. По крайней мере, со стороны фасада. Можно было, конечно, попытаться вскрыть дверной замок, но для начала я решил хорошенько осмотреться и, промелькнув тенью через улицу, направился на задворки дома ювелира.

   Я крался вдоль стены, приглядываясь к окнам лавки. Благодаря приобретенному навыку, я даже в темноте различал нанесенные на стекла знаки защиты. Разбей его - и поднимется тревога, а то и еще что похуже. К сожалению, мой навык обезвреживания таких ловушек был слишком мал, чтобы справиться с подобной магией. К тому же у меня не было при себе подходящих заклинаний.

   Вот и дверь черного хода. Может быть, здесь замок будет попроще?

   Огибая росший под стеной куст, я нос к носу столкнулся с человеком, закутанным с ног до головы в плащ. Он появился так неожиданно, что мое сердце ушло в пятки и тут же подскочило к кадыку. Я успел выхватить нож, а мой противник, отшатнувшись назад, занес руку, собираясь шарахнуть по мне магией.

   - Это ты?!- сердито воскликнула девушка.

   Я ее тоже узнал и облегченно опустил оружие.

   - Ты что здесь делаешь?- спросил я Кареоку.

   - Пришла забрать свое,- с вызовом ответила она.

   - У тебя есть соответствующие навыки?

   - Нет. Но попытаться стоило.

   - Могла бы меня попросить. Это как раз мой профиль.

   - Вот еще,- фыркнула она.- Сам-то чего пришел?

   - Да, так...- не стал я вдаваться в подробности.

   - Понятно,- усмехнулась Кареока. Голос ее потеплел.

   Догадалась?

   - И что будем делать?- спросила она.- Здесь на окнах магическая защита.

   - А ты как думала? Это же лавка ювелира.

   - Хочешь сказать, никаких шансов?- погрустнела она.

   - Ну, почему же... Что-нибудь придумаем.

   Я спрятал нож, обошел Кареоку и приблизился к двери.

   Как я и подозревал, замок двери черного хода был проще, чем на главной, но повозиться придется. Я достал отмычки, методом проб и ошибок подобрал подходящую и, вставив ее в скважину, обратился в слух. Мягко надавливая на крохотные штифты, удерживавшие цилиндр замка в неподвижном состоянии, я прислушивался к тихим фиксирующим щелчкам. Если я ошибался в очередности, цилиндры выскакивали из фиксаторов, и приходилось начинать все сначала. Мне понадобилось не меньше пяти минут, прежде чем все штифты оказались утоплены в своих гнездах. Я провернул отмычку - тихо лязгнул ригель - и потянул за ручку...

35

Вы читаете книгу


Кельм Крис - Проклятый вор (СИ) Проклятый вор (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело