Выбери любимый жанр

Еще один шанс (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Харлоу купила одежду для выписки из больницы еще до того, как мы узнали, был ли это мальчик или девочка. Она купила по одному для каждого пола на всякий случай. Небольшое розовое платье было упаковано в больничную сумку, которую она так любовно подготовила и оставила на пеленальном столе в детской. Я должен был взять ее, когда мы приехали в больницу, но все пошло не так, как мы запланировали. Моя единственная цель в это время состояла в том, чтобы доставить Харлоу в больницу. Я должен буду послать Блер домой, чтобы привезти все, что нужно. Я не покидал это место. Не без моих девочек. Их обоих.

Ее небольшие глаза затрепетали и открылись, и вскоре моя дочь смотрела прямо на меня. Я медленно встал, и, боясь напугать ее, подошел к инкубатору. Мне дали перчатки, и в инкубаторе были отверстия, чтобы я мог дотянуться и потрогать ее. Когда я стоял над ней, она следила за каждым моим движением. Я почти мог увидеть любопытство на ее небольшом личике.

— Здравствуй, Лила Кейт. Это я, твой папа. Мы говорили и раньше, но не лицом к лицу, как сейчас, — сказал я ей, когда я осторожно просунул руку внутрь и дотронулсядо ее маленькой ручкисвоей.

Крошечные пальчики обернулись вокруг одного моего и держали, пока она продолжала смотреть на меня. Она нуждалась во мне. Этот факт поглотил меня, и я не был уверен, был ли я в ужасе или унижен.

— Ты красива, точно так же, как твоя мама. Ты скоро увидишь ее. Мы просто ждем, когда она проснется. Нам нужно, чтобы она проснулась. Она знает это. Я собираюсь пойти поговорить с ней, как только они позволят мне.

Большой палец ее другой руки потянулся прямо в ее рот, в о время, как она продолжала пристально смотреть на меня.

— Ты так и сосешь свой большой палец, да? Твоя мама и я наблюдали, как ты делала это, когда была в ней. Мы видели, как ты пинаешься и сосешь этот большой палец, на экране. Доктор предупредил нас, что ты, скорее всего, будешь сосать большой палец.

Она ослабила хватку на моем пальце, только чтобы сжать его снова. Было удивительно видеть, как кто-то настолько маленький, может держаться так крепко.

— Тебя скоро выпустят из этого ящика, и тогда я смогу показать тебе весь мир. Мы сможем показать тебе. Твоя мама и я. Твоя мама отделала для тебя комнату. Она потратила много времени и любви, подготавливая ее к твоему приезду. Я с нетерпением жду дня, когда мы втроемприедем домой.

Лила Кейт моргнула и продолжила наблюдать за мной, когда еще сильнее засосала свой большой палец. Ее маленькие ноги вытянулись и согнулись обратно, как на пружине. Я вставил вторую руку в другое отверстие, взял одну из ее маленьких ножек снял носок, чтобы я мог посмотреть на ее пальчики. Они были короткими и, как и вся она, отлично пропорциональными. Я держал ее маленькую ножку в моей руке, когда она пнулась и поморщилась. Ее ступня была меньше, чем мой палец, примерно в два раза.

Как только я закончил рассматривать ее ноги, я надел назад ее носок. Она, казалось, не была этому рада, потому что ноги вновь заработали в полную силу.

— Мистер Картер, отец Харлоу приехал. Мистер Финли сказал позвать вас.

Киро был здесь. Время предстать перед ним. Я понимал его желание убить меня. Харлоу была его миром. Она была частью Эмили и любовь, которую он чувствовал кней, перенеслась на Харлоу. Я полностью понимал это.

Я смотря вниз на мою дочь, но видел ее мать. В тот момент я узнал, что мое сердце было достаточно большим, чтобы любить две эпопеи в моей жизни.

— Я вернусь. Я должен пойти и разобраться с твоим дедом. Ты встретишься с ним достаточно скоро. Подготовь себя. Он много принимает, — сказал я ей перед тем, как вытащить руку из инкубатора, послать ей воздушный поцелуй и, повернуться, чтобы уйти.

Я остановился в дверях и посмотрел на медсестру.

— Я вернусь. Я не хочу, чтобы ее оставляли одну. Убедитесь, что ей достаточно тепло.

Медсестра улыбнулась и кивнула.

— Да, Мистер Картер. Мы будем заботиться о ней.

— Спасибо, — ответил я, и направился в комнату ожидания. Я спустился на лифте вниз, в комнату ожидания и прошел до ближайшего поста медсестры, прежде чем вернуться туда и разговаривать с Киро.

— Есть ли новая информация о Харлоу Меннинг? Ее сестра была здесь, чтобы сдать кровь для переливания, в котором она нуждалась. Я хочу знать все. Медсестра кивнула и взяла телефон. Она поговорила с человеком на другой линии, спросила у них про Харлоу, потом повесила трубку и посмотрела на меня.

— Вы ее жених, Грант Картер? — спросила леди. Я кивнул.

— Переливания крови прошло успешно. Харлоу до сих пор не открыла глаза. Ее мозговые волны положительны. Но до тех пор, пока она не откроет глаза, мы не сможем быть уверены в том, насколько сильно она пострадала. Врач поговорит с Вами в ближайшее время. Он проинформирован, что ее отец приехал.

— Спасибо, — сказал я, держась за хорошие новости. Мне нужен позитив. Кроме того, меня не волнует, что Киро, находясь здесь, заставил их более активно отвечать на мои вопросы. Если Киро Меннинг заставил их прыгать, это хорошо. Я нуждался чтобы, они, блядь, прыгали. Мене не волновало, как это произошло.

Тот факт, что Нан предложила отдать ее кровь Харлоу, было все еще тем, что я не мог переварить. Чего она хотела добиться, делая это? Нан никогда не давала что-либо просто так, не пытаясь манипулировать людьми. Должна быть причина, по которой она это сделала. Но мне, честно говоря, было плевать. Она сделала это, и это все, что имело значение.

Киро

Почему это не могло быть мое чертово сердце? Почему это должно происходить именно с моей девочкой? Я задавал этот вопрос с того дня, как Эмми и мне сказали, что у Харлоу проблема с сердцем. Я бы перевернул небо и землю, чтобы забрать его у нее. Но, как я не мог спасти мою Эмми, так я не мог спасти и дочь.

Она была упряма, и она была так чертовски храбра. Ее дьявольски упрямая голова, которой я восхищался. Пока она не решила, что собирается завести ребенка. Я знал, что она никогда не прервет это. В этом вся она. Она пыталась спасти мир с тех пор, как ей было три годика. Она всегда ставила других перед собой. Она предпочитала людей, которых любила, своим собственным желаниям и потребностям.

Это была одна из вещей, которые делали ее такой чертовски красивой. Прямо как моя Эмми. И она была всем, что осталось у меня от Эмми. Свет в глазах Эмми отсутствует так долго. Каждый день я приезжал к ней и надеялся увидеть, как ее глаза засветились пониманием и, что она вернулась ко мне, но этого не произошло. Ни разу.

Единственным способом увидеть этот свет, было взглянуть на нашу Харлоу. Наше маленькое чудо. И теперь она лежала там на какой-то чертовой больничной койке с трубками в ней, едва цепляясь за жизнь.

Все о чем я мог думать во время полета в Розмари Бич, это то, как я собирался обернуть руки вокруг шеи Гранта Картера за то, что сделал это с ней. Он не думал о ее безопасности, он думал своим чертовым членом. И моя милая Харлоу любила этого человека. Она хотела его ребенка. И он позволил ей пройти через это.

Теперь я был в зале ожидания со всем остальным. Раш пытался поговорить со мной, успокоить меня. Он не хотел, чтобы я был взвинчен, когда Грант вернется после того, как увидит ребенка, который, возможно, только что убил моего ребенка. Он сказал, что Грант был похож на развалину. Что все это время он стоял там, как одержимый, наблюдая за дверью на признак Харлоу. Ожидая любых новостей.

Он боялся. Хорошо. Чертовски хорошо! Он должен. Возможно, смерть была слишком хороша для него. Жизнь, как моя, была адом на земле. Именно это он заслужил. Смерть была бы слишком легким выходом для него.

Я оглянулся на Дина, который сидел с Блер, затем увидел, что остальная часть нашей группы нашла места, чтобы сидеть. Когда я получил звонок, они все поехали в аэропорт со мной. Они любили мою девочку также, как я. Она была их семьей. Был большой шанс, что они убьют Гранта.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело