Вне подозрений - Ла Плант Линда - Страница 32
- Предыдущая
- 32/99
- Следующая
— Вероятно, спал. Весь февраль я снимался в кино и фактически не выезжал из Корнуолла. Могу специально для вас проверить, но убежден, что так и было.
— Из Корнуолла?
— Да. Там шли съемки нового варианта «Ямайки».
— Я это приму к сведению, если вы сумеете подтвердить, что в тот день находились в Корнуолле.
Дэниэлс ответил, что его агент представит полиции точное расписание. Он недоуменно покачал головой снова повернулся к Радклиффу и заявил:
— Я не в силах поверить, Эдвард. Это немыслимо.
Адвокат ободряюще похлопал его по руке.
Фотографию Мелиссы Стивенс Лангтон положил на стол последней, поверх остальных.
— А с этой девушкой вы знакомы?
Дэниэлс закусил губу.
— Нет, нет. Не думаю. А как ее зовут?
— Мелисса Стивенс.
Дэниэлс пристально поглядел на снимок.
— Нет, я не знаю. Она что, актриса?
— Она была студенткой.
Лангтон собрал фотографии и аккуратно убрал их.
— Вы готовы к тому, чтобы одонтолог сделал слепок ваших зубов?
— Что? — Дэниэлс откинулся на стуле, не поверив услышанному.
— Это становится просто глупо, — раздраженно заметил Радклифф и постучал авторучкой по столу. — Вы привезли сюда моего клиента. Вы его не арестовали. Он ответил на все ваши вопросы. Полагаю, что на сегодня хватит. Ну, разве что у вас иная цель.
Лангтон уверенно объяснил, что если они решили полностью исключить Дэниэлса из числа подозреваемых, им нужно иметь четкое представление о его зубах. Когда Радклифф потребовал рассказать о проверках поподробнее, Дэниэлс дотронулся до его руки и возразил:
— Нет, погодите, Эдвард. Если они хотят меня протестировать, я это сделаю. Убежден, что у них есть серьезные причины, а иначе они бы меня сюда не привезли. Так что я выполню их просьбу и не потрачу время зря.
— Ладно, ладно. Вам еще что-нибудь нужно? — обратился к Лангтону Радклифф.
Через пятнадцать минут Дэниэлсу и его адвокату разрешили покинуть отделение. Актер остановился у открытой двери и окинул Лангтона грустным взглядом.
— Лилиан Даффи была больной женщиной, и я всеми силами старался забыть о своем раннем детстве. И если бы меня не воспитала одна на редкость добрая и отзывчивая семейная пара…
— Мистер и миссис Эллис? — предположил Лангтон.
— Да! — Дэниэлс усмехнулся. — А вы хорошо поработали и раскопали темные пятна в моей биографии.
— А до этого вас опекала Эллен Морган. — Ее имя не оставило Дэниэлса равнодушным, и Лангтон продолжил: — Мы с нею разговаривали.
Подозреваемый понизил голос:
— Что же, тогда вам известно, насколько моя жизнь изменилась к лучшему, когда меня забрали от Лилиан Даффи. Я пытался похоронить свое прошлое. И не думал, что меня так взволнуют эти воспоминания. Однако для меня теперь важнее всего другое — для прессы мое прошлое должно оставаться тайной за семью печатями.
— Таким оно и останется, и никаких причин для огласки нет, — заверил его Лангтон.
— Спасибо, я это оценил. Дело в том, что вскоре я буду сниматься в США, и любая гнусная статейка в прессе, особенно в желтой, которая только сплетнями и кормится, может нанести мне страшный ущерб. Например, я не получу визу, в то время когда моя карьера, по сути, только налаживается. И все затормозится или кончится крахом.
Эдвард Радклифф пробормотал, что им пора идти, и главный подозреваемый, бросив взгляд на Анну, покинул кабинет.
Лангтон снял пиджак и ослабил узел галстука. Анна стояла у двери, наблюдала и пыталась догадаться, что у него на уме.
— Они согласились побывать в стоматологическом отделе лаборатории завтра утром, — закинула она пробный шар.
— Это ничего не даст. Пустая трата времени, — угрюмо возразил Лангтон.
— Почему?
— Он вставил себе зубы. — Лангтон достал сигарету из пачки. — И теперь они у него просто безупречные. Я сразу это заметил, как только увидел его. — Он постучал по своим зубам.
— Может быть, мы обнаружим, когда он это сделал, — предположила она.
— Может быть, — согласился он и больше ничего не добавил. А после паузы распорядился: — Кстати, проверьте-ка его алиби. Съемки в Корнуолле?
— Будет сделано, — откликнулась она, приблизившись к столу. — Вы обратили внимание, как он называл Лилиан — или по имени, или просто «она»? Он не в состоянии произнести слово «мать».
— Да, — устало подтвердил Лангтон и зажег новую сигарету от недокуренной старой.
— По-моему, его речь в конце была хорошо продумана.
— Да, он же чертов актер, — пробормотал Лангтон. — Вероятно, позаимствовал ее из какого-то своего фильма.
— Мы можем позволить Майклу Парксу заняться этой видеопленкой? Посмотрим, какие тайны он в ней откроет.
— Да, — снова пробормотал Лангтон.
— Вы идете? Все собрались в ситуационной и ждут вашего отчета…
— Анна, убирайтесь отсюда, слышите! — вспыхнул он. — Оставьте меня в покое хоть на несколько минут! — Она изумленно уставилась на него. — Давайте уходите поскорее. Ради бога!
Анна вышла, громко хлопнув дверью. «Это уже превратилось в заразную привычку», — мрачно подумала она.
Через полчаса в ситуационной собралась вся команда. Лангтон появился позднее остальных, усталый и небритый. Настроение у него было подавленное.
— Верно. Мы привезли его сюда. Задали ему вопросы и отпустили. А слепки зубов нам ничего не дадут, он только что вставил себе новые.
Анна подняла руку.
— Да! — Он злобно уставился на нее.
— Дантисты обычно хранят слепки старых зубов, прежде чем сделать протезы и вставить их. Так что мы можем связаться с его…
— Да, хорошо. Вот вы и свяжитесь. Благодарю вас, Трэвис.
Лангтон тяжело вздохнул.
— Нам не хватает свидетельств. По правде говоря, нам нечего ему предъявить. Так что завтра начнем все снова. — Он показал фотографии мертвых жертв. — Мы должны переворошить каждое из этих дел, пока что-нибудь не отыщем. И если нам не удастся, то мы крепко влипнем. «Золотая» группа намерена заслушать рассказ об интервью с Дэниэлсом.
Он поглядел на подчиненных, а они ждали и надеялись.
— Положение у нас незавидное, и мы никуда не продвинулись. Но суть в том, — Лангтон сделал паузу и сунул руки в карманы, — что даже если нашу команду сократят ровно вдвое — а сейчас этот вопрос решается, — я все равно не собираюсь прекращать расследование и сдавать дело в архив. И буду бороться до последнего за эту ситуационную комнату, за наш штаб. Потому что искренне верю — Энтони Даффи, он же Алан Дэниэлс, и есть тот самый убийца.
В ситуационной послышался глухой шепот.
Он грустно и как-то по-мальчишески улыбнулся.
— Нам нужны надежные свидетельства, и тогда мы сумеем доказать это. Так что разделимся с утра на группы — и за работу. А теперь не мешало бы как следует выпить. Приглашаю всех в ближайший паб. Первый раунд за мной.
Анна наконец почувствовала скопившуюся за день напряженность. Она собрала вещи и поняла, что усталость взяла свое, а в пабе ей вряд ли удастся отдохнуть. В этот момент к ней подошла Джин.
— Ну и какой он в жизни? — с видом заговорщицы прошептала она.
Анна улыбнулась.
— Что же, он и правда хорош собой. Живет в фантастической квартире с роскошной мебелью. Обаятелен и умеет держаться. — Она нахмурилась, пытаясь осознать, не ошиблась ли в своих оценках.
— Продолжай, — подбодрила ее Джин.
— Я не могу сразу так глубоко вникнуть. В нем есть что-то загадочное. Словно он знает нечто, неизвестное нам. Какую-то большую, страшную тайну.
— Если босс прав и он убил всех семерых, то страшнее тайны и не придумаешь. — Джин наклонилась к ней поближе. — По-твоему, он сексуален?
— Не уверена. Но глаза у него замечательные. И когда он на тебя смотрит, то, кажется, проникает насквозь.
— Я точно приклеенная сидела у телевизора каждую субботу. Ты даже не представляешь себе, какой я была фанаткой. «Грешный город». Неужели ты не помнишь?
— Я тогда училась в школе, Джин.
- Предыдущая
- 32/99
- Следующая