Выбери любимый жанр

Император Терний - Лоуренс Марк - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

— А потом вдоль Дануба, — сказал Кай. — Ты когда-нибудь видела его, Челла?

— Нет.

— Говорят, когда ты влюблен, вода кажется голубой.

До этой истории с Йоргом она никогда не путешествовала, никогда не покидала Геллет, лишь ненадолго уезжала из Йонхолта в горы. За три жизни какие-то жалкие несколько миль, но что она видела в этой поездке!

Три жизни, потраченные на копание в смерти, раскрытие тайн, уход от житейской суеты. И вот она сидела в тряской карете, направляющейся в сердце Империи, ей опротивело быть живой, желудок выворачивало от тряски на ухабах и мысли о том, что предстоит. Пока Мертвый Король не объявил ее своим представителем и не вложил в ее руки пять печатей для голосования, она не сомневалась в его гении. Теперь она знала, что это безумие.

В городе Вендмер капитан Акстис остановил колонну на обед. Гвардейцы отправили двести пятьдесят боевых коней, вьючных животных и обозных лошадей пастись на луга, не думая, чья это земля и для чего предназначена трава. Обоз все еще подтягивался, когда Кай и Челла уселись у очага в лучшей гостинице Вендмера. Челла заметила, как мимо катят повозки оружейников, кузнецов, шорников, обслуживающих армию, фургончик портних. Кай больше смотрел на проституток — следующий за гвардией, постоянно меняющийся отряд девушек на мулах, в открытых колясках и в домике на колесах, принадлежащем Онсе. Каждый отряд сопровождал какой-то тип с изрубленным лицом, дабы охранять, вести, торговаться. Челла почти что видела цепи голода и бедствий, на которых они тащились за вьенскими богачами.

Гвардейцы принесли из обоза кубки и тарелки в бархатных футлярах, каждый набор был украшен имперским орлом. Лишь Золотой Гвардии доверяли обслуживать вверенных им, Сотню и их представителей. Челле стало интересно, могут ли эти сияющие воины управляться с мечами так же ловко, как со столовым серебром, которое разложили перед ней.

— Что ты думаешь об имперской элите, Кай? Ты служил в армии, верно?

Кай отнял кубок от красных от вина губ. Он нахмурился, глядя на человека, готового налить еще.

— Кто сказал, что Гвардия — это элита? Третий сын любого мелкого дворянина, если не хватает мозгов пробиться в клирики, отправляется во Вьену, где жиреет на взятках в явно переоцененной должности часового и раз в четыре года совершает небольшое путешествие, чтобы собрать Сотню. Красивая броня еще не делает человека воином.

К их чести, люди, собравшиеся вокруг, хорошо скрыли обиду.

— Полагаю, истина где-то посередине, — сказала Челла. — Слышала, что этих парней во Вьене муштруют только так. Возможно, они закалены не хуже своего оружия, разве что без огня.

Она взглянула сквозь маленькие, забрызганные водой окна на крыши, над которыми вдалеке вился дым. Их подлинная защита бродила где-то там — Тантос, более осторожный, чем его сестра, и более смертоносный.

Однако же Керес освежевали! Челла похолодела, несмотря на огонь и вино. Если бы нежить могла сказать им, что случилось, ей было бы куда спокойнее. Обозначенная проблема — наполовину решенная проблема.

Вошел капитан Акстис, топая, чтобы согреться, и сбрасывая с плаща капли дождя.

— Скажите, капитан, — начала Челла, — когда гвардейцы в последний раз были на поле битвы, когда их созывали защищать Золотые Ворота?

— В шестидесятый год Междуцарствия, госпожа делегат. — Он ни мгновения не колебался. — Битва при равнине Крассис с армией лжеимператора Манзала.

Поколение назад.

— А вы вообще тогда уже родились, Акстис?

— Мне было два года, госпожа делегат.

И вот у него уже виски седеют. Челла подумала: интересно, как они будут смотреться против воинов ее господина, быстрых и медленных, гулей и нежити.

— Я пришел сказать, что нам надо отправляться в путь, если вы хотите, чтобы вас провожали всю дорогу до Вьены.

— Разумеется, капитан.

Челла поставила кубок и встала. Хорошо будет Акстису, если он посадит ее и Кая на одну из тех золотых барж. Дануб унесет его горести, он передаст одиночество реке, и если баржа затонет вместе со всеми, разве это цена за то, что Мертвый Король не доберется до Конфессии еще четыре года?

Карета катилась, окруженная гвардейцами, мимо лесов и полей, городов и деревень. Челла обнаружила, что рассматривает местность, наслаждается редкими солнечными минутами, отделяющими друг от друга дожди, вдыхает сельские запахи и зловоние ферм. Когда крик: «Гонт!» оторвал ее от мыслей, она прикусила язык, чтобы прийти в себя. Жизнь творит куда больше магии, чем любой некромант, более смертоносной, хотя и безмолвной.

— Далеко? — окликнула она кучера.

— Миля, может, две.

Еще несколько минут карета скрипела, потом резко остановилась.

— Не может быть, что мы уже там.

Кай открыл дверь. Живые изгороди, пасущийся скот. Промелькнули кони и тела в золотой броне, и капитан Акстис спешился перед ними.

— Леди Челла, другой делегат…

— Убирайтесь с дороги! — Громкий голос заглушил слова капитана. — Вы меня не остановите — у меня мирная миссия.

Акстис захлопнул дверцу кареты перед носом Кая.

— У вас здесь нет полномочий, сэр! — Акстис так кричал только на своих людей. — Предлагаю вам вернуться в колонну.

Кто-то, судя по звуку, спрыгнул с коня.

— Я с дипломатическим визитом, капитан. Ваша задача — облегчить переговоры. Если мы, делегаты, сцепимся, ваша задача — вмешаться.

Дверь кареты затряслась, кто-то дергал ее за ручку. Кай вцепился в решетку, глядя наружу.

— Это, должно быть, представители Затонувших Островов, верно? Кто еще может приехать с запада? — Громкое фырканье. — Не пахнет Мертвым Королем — кто там у вас, капитан?

Кай открыл дверцу и отпрянул — то ли сам, то ли его оттолкнули. Йорг Анкрат в черно-красной дорожной тунике забрался внутрь.

— Челла!

Мальчишка обернулся к ней с опасной улыбкой, игнорируя Кая.

— Йорг.

Он сел на скамью напротив них, вытянул ноги в грязных сапогах, расположившись вполне вольготно. Он тряхнул длинными спутанными черными волосами, падающими на спину, глядя на нее темными глазами, явно забавляясь, уродливый ожог на резко очерченном лице напоминал о его бедствиях.

— Вас двое? — Снова эта резкая усмешка. — Это что, все живое, что смогли найти на Островах? Челла, ты же не бреттанка. Я бы по голосу понял.

— Тот самый Йорг? — вмешался Кай.

— В общем, да, Йорг. — Он нагнулся вперед, уперев локти в колени. Снаружи собрались гвардейцы. — И похоже, я — объект нездорового интереса в определенных местах. — Он уронил ладонь на черную юбку, покрывающую бедро Челлы. — Разумеется, дорогуша, теперь я женат, поэтому выкинь романтические бредни из головы.

— Мертвый Король… — начал Кай.

— Полагаю, Мертвый Король тоже любит меня, — сказал Йорг, смыкая пальцы на плоти Челлы. — Он следит за мной годами. Посылал своих приспешников ограбить могилу моего брата. — Он быстро повернулся к Каю. — Не знаешь почему?

— Я…

Йорг повернулся обратно, пригвождая Челлу взглядом.

— Он не знает. А ты?

— Нет.

— Какая жалость. — Йорг отпустил ее и откинулся на скамью. Ее нога горела там, где были его пальцы. — Двинемся дальше? Моя колонна как раз впереди и собирается пересечь Райм по Гонтскому мосту.

Кай топнул, чтобы карета ехала дальше.

— Судя по тому, что я слышал, странно, что вы решили ехать в обществе леди Челлы, король Йорг.

— Она рассказывала, да? — Йорг снова подался вперед с видом заговорщика. — По правде говоря… — хотя погодите, я даже не знаю, как вас зовут. Я знаю, что вы с Островов, со мной едет один ваш соотечественник, мерсиец, его зовут Гомст. Рад видеть, что Мертвый Король послал на Конгрессию не меньше бреттанцев, чем я. Так как вас зовут?

— Это Кай Саммерсон, — сказала Челла, стремясь взять себя в руки. — Так зачем вы едете с нами, Йорг?

— Я что, не могу просто насладиться твоим обществом, не могу стосковаться по своей прекрасной даме с болот? — Йорг пробежал по ее телу похотливым взглядом. К своему удивлению, Челла почувствовала, что краснеет. Анкрат тут же это заметил, и ухмылка его стала еще шире. — Ты… изменилась, Челла. Постарела?

66
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело