Выбери любимый жанр

Мишель-мушкетер - Байяр Жорж - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Сесиль усадили в кресло, и к ней быстро вернулось самообладание. Какое-то время она сидела, приходя в себя, потом выпрямилась, стащила с головы платок и встряхнула волосами. Затем нахмурила брови, приняла строгий вид и осмотрелась.

– Кто вы такие? – спросила она. – И где моя мать?

Следует признаться: друзья ждали чего угодно, но только не этого вопроса. От удивления они несколько секунд не могли прийти в себя. Первым опомнился Мишель.

– Ваша мать?! Почему вы считаете, что мы знаем, где она находится?

На этот раз онемела Сесиль Дарель. Ее голубые глаза остановились по очереди на каждом из четверых друзей. Она казалась растерянной.

– Не нужно надо мной смеяться, – проговорила она наконец. – Я следила за вами с того самого момента, когда передала пакет… кому-то из вас двоих… Должно быть, это были вы… Или вы…

Девушка указала сначала на Мишеля, потом на Артура.

– Это был я, – признался Артур.

– Вот видите!… Вы даже не отрицаете этого! Впрочем, это было бы бесполезно. Я следила за вами до самого дома.

– Как вы проникли в сад? – спросил Мишель.

– Э-э… Через калитку. Она немного заскрипела, но я сразу же спряталась за розовым кустом. Вы меня не заметили… А потом я забралась поглубже в сад, чтобы дождаться ночи.

– Дождаться ночи?! Зачем? – воскликнула Мартина.

Сесиль бросила на нее осуждающий взгляд.

– Вы еще смеете смеяться надо мной?! – с негодованием вскричала она. – Как вам не стыдно в таком юном возрасте участвовать в подобных гнусных махинациях! Кто похитил мою мать?

Мишель решил, что настала пора развеять заблуждение девушки.

– Мадемуазель, вы глубоко ошибаетесь, – сказал он. – Впрочем, я уверен: не будь вы так утомлены и взволнованы, вы бы и сами поняли свою ошибку. Вы передали пакет моему другу Артуру и решили, что теперь вам достаточно будет проследить за ним, и вы узнаете, где находится мадам Дарель… Больше вы ничего не пытались предпринять, это совершенно естественно. Но только Артур – совсем не тот мушкетер, которому вы должны были вручить пакет… Вы не дали ему времени ничего объяснить и сразу убежали. Для того, наверно, чтобы он не заподозрил о слежке. Между тем вы даже не подозревали о том, что «ваш» мушкетер ждал совсем в другом месте и принял за вас нашу подругу Мартину.

– Значит, это на вас было платье маркизы цвета старого золота? – спросила Сесиль.

– Откуда вам это известно? – удивилась Мартина.

– Потому что чуть позже я видела вас вместе с вашими друзьями. Я была поражена совпадением: ведь это платье должна была надеть я!

– Значит, это вы отказались от него в субботу?

– Вы… Вы об этом тоже знаете? – изумленно проговорила Сесиль Дарель.

– Это нетрудно было узнать, – призналась Мартина. – В ателье проката забыли снять записку, пришпиленную к платью. В ней было ваше имя и первая буква фамилии доктора Филлэна.

– Понимаю, – пробормотала Сесиль. Мишель решил снова вмешаться в разговор.

– Ваш визит оказался для нас совершенно неожиданным, – сказал он. – Нам звонила ваша тетя… А дядя сам явился сюда. Оба они требовали вернуть им пакет.

На лице девушки отразилось крайнее изумление. Глаза ее округлились, рот приоткрылся.

– Моя тетя?! И мой дядя?! Но я… Я не…

– Похоже также, что вы слишком поздно рассказали дяде о своих неприятностях, – добавил Мишель.

– Слишком поздно… – пролепетала Сесиль. – У меня в этих краях нет ни дяди, ни тети! И никто не в курсе моих… неприятностей, как вы их назвали.

Мишель заметил, что гостья предпочла не уточнять, что у нее все-таки за проблемы.

– Эти люди – самозванцы! – заявила она. – И даже… – Сесиль снова замолчала и обвела друзей испуганным взглядом, какой бывает у зверя, попавшего в ловушку и из последних сил пытающегося вырваться. То, что девушка увидела на лицах всех четверых, несомненно, успокоило ее, потому что она все же договорила: – Я уверена: эти мужчина и женщина – соучастники похищения моей матери!

Мишель отметил, что его собеседница уже во второй раз упомянула о похищении. Из деликатности он не осмеливался прямо спросить об этом событии. Тем не менее ему показалось, что девушка сказала уже слишком много и не сможет остановиться на этом.

– Прошу прощения, мадемуазель, – заговорил он. – Возможно, я покажусь вам нескромным, однако… Что все это значит? Вы пообещали Артуру, что не станете обращаться в полицию… Неужели все так серьезно?

Девушка утвердительно кивнула. Она была в смятении, ее глаза блестели от сдерживаемых слез.

– Это действительно очень серьезно, – глухо сказала она. – Умоляю вас: никому не рассказывайте об этом ни при каких обстоятельствах. Пожалуйста, пообещайте мне это!

Мишель обвел глазами друзей. Как и он сам, они были взволнованы и испытывали симпатию к Девушке.

– Послушайте, мадемуазель, – снова начал он. – Мне все-таки кажется, что это было бы наилучшим решением. В какое бы положение вы ни попали, об этом лучше сообщить в полицию. Там умеют хранить тайны, когда это бывает нужно, и… Сесиль Дарель замотала головой, на этот раз в знак несогласия. Сама мысль о том, что полицейские могут узнать о случившемся, приводила ее ужас.

– Я не хочу этого делать! – решительно зала она. – И не могу! Вы же видели: этим людям все известно! Они даже явились сюда! И я боюсь, что они заметили, как я вошла к вам.

– Прошу прощения, – остановил Мишель девушку. – Мне кажется, нам следует еще раз вернуться к тому, что произошло после обеда, причем с самого начала. Похоже, вы кое-чего не знаете.

Та вздохнула, хотела было отказаться, но в конце концов смирилась.

– Хорошо, раз вы считаете это необходимым!

Мишель начал свой рассказ с того момента, когда друзья подходили к месту сбора участников процессии. Артур не сказал ничего, о чем бы Сесиль уже не знала. Мартина описала свою встречу с человеком в костюме мушкетера, его действия, то, как он уехал на черном автомобиле. Когда девочка назвала марку машины и ее номер, Сесиль так резко выпрямилась в кресле, что все посмотрели на нее. Юная блондинка побледнела еще больше, хотя, казалось, это уже невозможно. Она не верила своим ушам.

– Вы сказали, черный «фиат»?! Номер 9915 А 59?! Боже, этого просто не может быть! Не может быть!…

Понимая, что сейчас они услышат что-то важное, друзья сидели молча и не прерывали гостью.

– Извините, – проговорила Сесиль. – Машина, которую вы видели, принадлежит моему крестному… доктору Филлэну… Надеюсь, вам понятно мое волнение?

– Не очень, но все же… – начал Мишель.

– В пятницу вечером крестный уехал на этой машине в Дьепп. Оттуда грузовой самолет должен был перевезти и его, и машину прямо в Англию. Вы уверены, что сегодня в городе заметили именно этот автомобиль?

– Это был черный «фиат», и номер я запомнила точно, – заявила Мартина.

– Как странно! – пробормотала Сесиль Дарель. – Мне кажется, я вижу страшный сон, ничего этого не происходит, и я вот-вот проснусь!

– Есть ли у вас какие-нибудь причины предполагать, что доктор Филлэн только сделал вид, будто уезжает в Англию? – спросил Мишель.

– Я не знаю… Действительно не знаю… Они с мамой недавно поссорились. Мама настояла даже, чтобы я отказалась от платья, которое крестный хотел взять для меня напрокат. От того самого платья, что было сегодня на вас, мадемуазель. Она исчезла вчера утром… Мама сама отправилась за покупками, хотя утром обычно в магазин хожу я. Через час после ее ухода мне позвонили. Какой-то мужчина, голоса которого я не знаю, назначил мне встречу сегодня во второй половине дня. Он сказал, что будет в костюме мушкетера и сам меня узнает. Я должна была принести мамину сумку с инструментами… Иначе ей угрожала большая опасность!

Это объяснение было встречено молчанием.

– И вы никого не предупредили? – поинтересовался Артур.

– Нет. Мужчина заявил, что, если я заявлю в полицию или расскажу кому-нибудь о случившемся… с мамой будет покончено и я никогда ее больше не увижу!

8

Вы читаете книгу


Байяр Жорж - Мишель-мушкетер Мишель-мушкетер
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело