Выбери любимый жанр

Параллель (СИ) - Буланова Наталья Александровна - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

   - Ты давно за нами следил? - нужно начать разговор, но больше играть в тетеньку-психолога нет сил, поэтому я задаю более-менее нейтральный вопрос.

   - Следил? Да мне обрубили все концы так, что я не знал толком ничего о гибели своей жены, я даже не знаю, где развеян ее прах. Данные скрывали, умалчивали, подтирали. Все обставили так, как будто моя жена решила отправиться в рейс на соседнюю планету и погибла от несчастного случая. Только жажда добраться до правды питала мое тело: я перерывал архивы, опрашивал поддельных свидетелей и находил все больше несостыковок. Меня разрывало на части от осознания, что каждый раз, ухватываясь за нить, находил ее обрубленный конец.

   Шандр ненадолго замолчал, окунаясь в воспоминания. Я не торопила его, ждала.

   - Мне повезло. Когда я уже совсем было опустил руки, меня нашла некая Керри, цитранка, и поведала всю историю, случившуюся с моей женой у Вас на корабле и расправу над ней. Я озверел, готов был убить твоего мужа немедля, но она остановила меня, связала со своим осведомителем из делегации Курта и мы решили дождаться подходящего момента. И вот он настал.

   Правильно говорят - не оставляй врага за спиной! Как же правильно! Я сразу вспомнила ту сцену на кухне, когда Керри ластилась к коллеге Курта и что-то выспрашивала. Вот змея! Да и у Курта хорош друг - предатель! Уж не настолько же она ему мозги запудрила?!

   - Керри здесь? - если эта гадюка здесь, то неизвестно, чем эта история вообще закончится.

   - Нет, мы разошлись во мнениях, - Шандр мял в руках одну из вещей, которые я вытряхнула из его сумки. - Она хотела, чтобы я подсыпал тебе яд, и сколько бы я ей не объяснял, что тританцы никогда не отравят и не ударят женщину, настаивала на своем. Пришлось делать по-своему.

   - И что ты сделал?

   Он посмотрел на меня, как будто решая задачку в уме, пришел к какому-то решению, и я очень надеюсь, что в мою пользу, и всё же ответил на мой вопрос:

   - Как только узнал, что вы вдвоем с Куртом готовитесь покинуть Цитран и куда направитесь, вылетел на ту планету и стал ждать. Когда я увидел твоего мужа вблизи, только вытянутое из меня Керри слово, что я не убью Курта, спасло тому жизнь. Я воин, самообладание для нас стоит на первом месте, но тогда оно дало трещину.

   Керри... Хотела устранить меня руками Шандра и думала, что сможет вернуть Курта? Неужели у нее такая большая любовь? Или она просто помешалась? С ней нужно будет что-то делать.

   Если выберемся живыми из этой ситуации, она нам с Куртом все равно не даст покоя.

   О, небеса, впервые в жизни поймала себя на том, что грызу ногти! Докатилась!

   - Как ты его подставил?

   - Цитры всегда ходят в бары и клубы, им нужна не только обычная пища, я знал это и ждал своего часа. Правда был риск, что твой муж не пойдет за ненадобностью, но он не стал отбиваться от своих ребят. А там уже дело техники: сильные наркотические психостимуляторы, подкупленный бармен и девочки; весь этот спектакль ждал только одного зрителя - тебя.

   - Зритель впечатлился...

   - Я хотел и с тобой провернуть нечто подобное, но когда ты напивалась у бара, в твоих глазах я видел отражение своей боли. Я не смог тогда, и решил медленно, начиная с малой дозы подсадить тебя на него. Но ты почти не реагировала на него, ни у бара, ни в космопорте, когда я подмешивал его тебе в воду. Я увеличил дозу вдвое в клубе, помнишь тот розовый коктейль? Ты должна была поплыть, но опять ничего не произошло. Я недоумевал.

   Наркотики? Он подмешивал мне наркотики? Ужас, тихий ужас, надеюсь, мой организм выдержал и не выработал привычку?

   Проанализировала свои ощущения и поняла, что никакой тяги к чему бы то ни было не чувствую. Вроде, пронесло...

   - Сейчас ты мне говоришь, что Лизет пырнула тебя ножом, и я вижу, что ты не врешь. В конце концов, это легко проверить, ты наверняка лечилась в клинике... Керри преподнесла мне все совсем в другом свете... Ты у нее увела жениха?

   - Жениха? Увела? - еще назовите Керри бедной овечкой!

   - Понятно, и тут вранье... Значит перешла ей дорогу, - сам для себя констатировал Шандр.

   - Ты хочешь и дальше мстить? - задала я тревожащий меня вопрос.

   - Я уже не знаю, чего я хочу... - как-то обреченно сказал мужчина.- Я понимаю, что мою Лизет не вернуть...

   Он так произнес имя любимой, что все во мне перевернулось. Мою Лизет. Так ласково, любяще, мягко, как вельвет... Между ними была Любовь, с большой буквы.

   Может, это судьба наказала меня и кинула на плантации, потому что я, заместо того, чтобы узнать и предотвратить ужасный суд - сбежала? Или может судьба отняла любовь у Шандра, так же, как он отнял её у Даймона? Что теперь гадать, правду ли говорят про бумеранг судьбы, надо решать насущные проблемы.

   - Пойду прогуляюсь, - Шандр медленно встал с кровати и не оборачиваясь вышел из номера.

   Растерянно перевела взгляд на кровать. Мой паспорт остался лежать на ней смятым комком. Он дал мне возможность спокойно уйти?

   Упускать свой шанс я не собиралась, чего бы это ни стало. Быстро направилась в номер, захватив паспорт, и закрылась на замок. Мало ли что...

   Так как вещи я толком не разбирала, то собралась за пару минут и быстрым шагом покинула гостиницу, не встретив по пути Шандра. Интересно, он специально подальше ушел, чтобы не передумать?

   У гостиницы поймала такси и направилась в космодром, думая о том, куда же мне лететь. Обратно на Черишес? А вдруг Курт оттуда уже улетел? Или наоборот, отдам его документы и избавлю от головной боли? Или он уже все восстановил? А может лучше лететь на Цитран, и если что, дождаться его там?

   Так и приехала в космодром, не зная, куда лететь. Села от усталости на кресло для ожидающих и решила передохнуть, по моим биологическим часам я уже должна была видеть третий сон, а я все на ногах.

   На душе было тоскливо, не было радости от осознания того, чего удалось избежать. Я прочувствовала боль Шандра всем сердцем, и теперь даже переживала за его судьбу. Ну никак не получалось у меня его ненавидеть...

   Мимо меня разноперой массой сновали пассажиры, сливаясь в один поток и лишь желтый хвост, мелькнувший в очереди на регистрацию прилета, выделял его обладателя. Точнее - обладательницу. Керри, собственной персоной.

   'Главная злодейка на сцене' - усмехнулась я про себя, удивляясь, как быстро она смогла прознать о нашем местоположении. Видимо, действительно, из очень богатой семьи...

   Наверное, я должна ее бояться... Наверное... Но нет, я ненавидела эту стерву, злилась, хотела оторвать ей хвост и еще много-много плохих вещей...

   Надо решить всё здесь и сейчас, иначе это может затянуться ещё на очень долгое время. Только как?

   Ладно, прорвемся!

   Керри как раз прошла пункт регистрации и вышла за ограждение, а я смотрела прямо на неё, надеясь, что она почувствует мой взгляд.

   Когда наши взгляды встретились, она пошатнулась на своих высоченных каблуках - явно не ожидала увидеть меня здесь. Мимолетное замешательство, и вот она уже летит ко мне на всех парах, раздвигая толпу как ледокол лед. На колесиках за ней, подпрыгивая на ботинках других пассажиров, бежал красный чемоданчик, ручку от которого цепкими пальчиками держала эта желтая бестия.

   Я наблюдала, как в метре от меня она затормозила на каблуках, издавая противный скрежет, и стала сверлить меня взглядом.

   - Присаживайся, я как раз здесь кнопки рассыпала, - предложила я своей врагине. Керри злобно стрельнула в меня взглядом и независимо подняла подбородок, мельком глянув на стул - а вдруг, правда, кнопки?

   По-моему она села только из чувства противоречия. Ну и пусть. Мне неохота вставать, а общаться на разных уровнях неудобно, особенно учитывая, что сидя, я была в более проигрышном положении.

   - Ты еще дышишь, как я вижу? - зашипела на меня эта змея.

   - А ты всё ещё плюешься ядом? - не отставала я. - Не надоело? Я, вот, от тебя порядком подустала...

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело