Выбери любимый жанр

Наруто - Водоворот Теней (СИ) - Мухин Денис "Zang" - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

- Кто бы говорил, а то я тебя не знаю - точно так же хочешь отвертеться и спихнуть этот титул на меня, - скорчил рожу в ответ на его подначку, - проблемный лентяй!

- Рью, Шикаку, нам пора, - ответить на подначку брательник не успел, поскольку нас позвали.

Обернувшись, мы обнаружили, что народ стал постепенно расходиться и расстроенные, с красными глазами, Сая с Сецурой направлялись к нам.

- Ух, извини ка-чан, но нам сегодня еще на тренировку надо, - сообщил брат после быстрого переглядывание с товарищами.

- Какая еще тренировка? Сарутоби-сенсей вас же отпустил?! - подозрительно спросила тетя, шмыгнув носом.

- Только на первую половину дня, так что мы побежали, - и не дождавшись ответа, троица использовала шуншин, оставив на меня расстроенных женщин.

Урою!

Почувствовав, как по спине начали гулять мурашки, я повернул голову и наткнулся на взгляд двух полных слез пар глаз. Черт. Обреченно вздохнув, я ободряюще улыбнулся и успокаивающе приобнял обеих за плечи.

- Пошли домой, а там я заварю крепкий чай с несколькими ложками сахара и вы сможете отдохнуть от всего в тишине и спокойствии.

- Спасибо, Рью-чан, вот бы и Шикаку был таким же понимающим и заботливым как ты, - проморгалась от выступивших слез Сецура.

Ну, если бы я не был столь остветственным, то тоже слинял бы как брательник - служить жилеткой для слез до вечера мне как-то не очень нравится. Но поскольку Шенесу сейчас отсутствует, то невольно приходится выполнять его роль в некоторых случаях, поскольку для кое-кого это слишком "проблемно"! Угу, и его еще считают старшим!

- Это мой Рью-чан! - расплылась в улыбке Сая.

- Ка-чан, ну какой я тебе "-чан"!? - невольно надулся я. - Уже выше тебя, и все еще продолжаешь меня "-чан"-кать!

Ответом мне послужили только слабые смешки спевшейся парочки. Ну, не пускают слезы и ладно. Обреченно повесив голову и взяв на буксир немного пришедших в себя куноичи, я побрел в сторону кланового квартала, тихо бурча себе под нос о несправедливости жизни и совершенном отсутствии уважения, к вящему веселью и насмешке спутниц, медленно, но верно возвращавших утраченную жизнерадостность моими усилиями. Ха, на Сае работает каждый раз, да и не на ней одной! И почему мне кажется, что в дальнейшем придется еще не раз примерить на себя подобную роль? До окончания войны еще как минимум два года и что за это время не погибнет ни один Нара - я не верю. Учитывая, что ма со многими в клане хорошая подруга, то такие эмоциональные похороны окажутся далеко не последними. И уж точно, я в ужасе жду того момента, когда среди жертв окажется Шенесу или Сецура.

Глава 6.

- Итак, команда, поздравляю вас с первой выполненной миссией С-ранга, какой бы простой она не оказалась, - улыбнулась нам Канаде, едва мы покинули башню Хокаге, сдав отметку об успешном окончании миссии и получив причитающиеся рё на руки.

Угу, и года не прошло! Точнее, больше полугода как раз и прошло, прежде чем мы получили более серьезное задание, чем выгулять собак и посидеть с детьми!

- Учитывая тот факт, что более высокий статус присвоился только из-за выхода из деревни, а в остальном суть дела не изменилась - очень большое достижение! - саркастически ответила Тсуме с молчаливой поддержкой своего питомца у нее за пазухой.

- Так, не ворчать, до настоящих заданий вы не доросли и у меня вовсе нет желания потом присутствовать при ваших похоронах, если не повезет наткнуться на нукенинов, - нахмурилась Хьюга, - вот дорастете до уровня нормального чунина, тогда и будете получать намного более сложные задачи, а сейчас из вас троих к ним готов только Рью, но никак не вы двое! Чем лениться и канючить нормальные задания, брали бы пример с него, а то такими темпами, мы и через год будем торчать в деревне на прополке огородов!

- Но другие команды уже во всю бегают на более сложные задания, - подал голос Ротаро.

- И две из них уже понесли потери генинов, а в одном случае - команда была полностью уничтожена вместе с наставником, - жестко отрезала сенсей, - и я подобной судьбы для себя и вас не хочу! До тех пор, пока не подтянитесь до приемлимого уровня, мы будем выполнять задания в деревне, это вам ясно!?

Вопрос был приправлен нехилой такой дозой КИ.

- Да.

- Так точно!

- Естественно.

Обведя нас суровым взглядом, Канаде внезапно улыбнулась.

- А раз понятно, то предлагаю отметить удачное завершение в одном уютном баре, - обрадованно хлопнула она в ладони.

- Выпивка? - с сомнением протянул Ротаро. - Вообще-то, нам еще рано, да и пустят ли?

- Хитай-те есть? Есть! Значит, вы взрослые и можете пить, курить и посещать бордель! И нечего тут мямлить - вы шиноби и должны знать об одном из способов расслабления подавляющего большинства чунинов и джонинов.

- Бар так бар, - безразлично пожал я плечами.

Не понимаю я такого энтузиазма нашей наставницы. Или она хочет поржать над не умеющими пить учениками? Вполне может быть. Такая мотивация вполне укладывается в ее характер.. Вздохнув, я последовал за целеустремленно-радостной девушкой и озадаченными напарниками. Канаде далеко нас не увела, направившись с площади перед башней на одну из главных улиц. Пройдя всего сотню шагов, она свернула к ничем неприметному одноэтажному зданию, на котором даже вывески не оказалось. Впрочем, это не помешало Хьюге вломиться в него как к себе домой.

- Кей-сан, принимай клиентов!

Не обращая внимания на слишком оживившуюся куноичи, я осмотрел помещение, в котором мы оказались - бар как бар, разве что скудно освещенный около стен. Стойка, куча столов и бармен, протирающий стаканы, вот и все атрибуты зала. Посетителей оказалось немного и все они ныкались по углам, тихо о чем-то шепча и не беспокоя остальных.

- Канаде-чан? - приподнял бровь пожилой мужик и отставив стакан в сторону, пристально посмотрел в нашу сторону, понимающе кивнув через пару мгновений. - Привела свой выводок?

- Отмечаем первую Сэ-шку!

- Ты одна из последних в этом наборе, - усмехнулся бармен и кивнул нам на ближайший столик.

- Ничего, зато все целы, - приглушила голос наставница, - нам четыре бутылочки саке, пожалуйста.

- А они выдержат? Насчет большого я не сомневаюсь, а вот его друзья слишком легковесны.

Покосившись на нахмурившихся напарников, я ухмыльнулся сквозь маску - мелкота!

- Ничего, с ними я, так что до дома доставлю, - отмахнулась куноичи и забрав поднос с заказом, бросила деньги на стойку.

Поставив небольшую бутылочку грам на триста перед каждым и к ней плошку, Канаде опустилась на свободный стул и профессионально вскрыв восковую печать на горлышках, наполнила посуду до краешка.

- Ну, давайте по-первой и чтобы все наши миссии проходили так же тихо спокойно и без проблем.

Подозрительно посмотрев на налитую житкость, я незаметно скривился - пивал я как-то рисовое саке еще в той жизни и гадость редкостная, я вам скажу, лучше уж обычную водяру хлебать. Впрочем, там вам не тут, можно и попробовать. Взяв плошку, я расстегнул ворот балахона и прямо через маску осущил ее до дна, не обращая внимания на изумленно-разочарованные лица сидящих за столом - учитывая тот факт, что никто из трех до сих пор не видел моего лица без маски, я понимаю их любопытство. Наблюдая вселенское разочарование наставницы, становится очевиден источник ее хорошего настроения до недавнего момента. Мда, а саке-то явно получше того будет, что я пробовал когда-то. Во всяком случае, пить можно не кривясь... если не в первый раз. Посмотрев на откашливающихся напарников и воротящего морду щенка, я только рассмеялся, а сенсей получила хоть какую-то моральную компенсацию за устроенный мной облом.

- Фу, ну и гадость, - просипел Ротаро, когда смог наконец втянуть в себя воздух. - Как вы это можете пить?

- Ничего, это только по первому разу, а потом сможешь оценить всю прелесть данного напитка, - покачала головой Хьюга, улыбаясь. - Особенно после тяжелой миссии, когда необходимо расслабиться.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело