Выбери любимый жанр

Наруто - Водоворот Теней (СИ) - Мухин Денис "Zang" - Страница 72


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

72

- Что насчет Чифую-чан? - не пожелал я сдаваться без боя. - Я ее уже достаточно натаскал, чтобы дозволять проводить операции самостоятельно и без опасений за жизнь даже самых тяжелых раненых.

- Учиха-сан может и достигла за прошедшее время впечатляющих результатов, но по-прежнему является новичком, пусть и имеющим кое-какие навыки в лечении, - помахал рукой командующий, - ее потолок - не больше четырех-пяти сложных раненых в день, после чего просто заканчивается чакра. Не говоря уж о том, что практикантка не сравнится с ирьёнином второй степени.

- Третьей степени, Икки-сан, - поправил я его, - вторую я не получал и едва ли получу в ближайший год, если не больше.

- По навыкам именно что второй, - возразил командующий, - в конце концов, я читаю все доклады, в том числе и от тебя.

Я поднял руки, показывая, что не намерен продолжать этот спор.

- К тому же, не стоит забывать, что твоя подчиненная прибыла в том же пополнении и ждет свой срок отправки домой. И если выбирать, кого оставить под моим началом, выбор совершенно очевиден. Знаешь, сколько через твои руки прошло раненых за все прошедшее время?

Я вопросительно приподнял бровь - к чему это он?

- Эээ... если честно, было не до того, чтобы считать количество, - пожал я плечами.

- Ты может быть и не считал, вот только списки поступивших и характер ранений хранятся у меня, так что узнать точную цифру практически не составит труда - тысяча двести девяносто три человека за почти одинадцать месяцев, причем, только восемьдесят девять из них с летальным исходом! Это не то что невероятно, это просто немыслимо малый процент потерь для фронта! Более лучшее соотношение потерь со спасенными может быть только в главном госпитале Конохе! И это при постоянной катастрофической нехватке медикаментов!

Даже немного отодвинувшись от напора вскочившего на ноги джонина, что нависал над столом во время своей речи, я тоскливо вздохнул - выбраться в Коноху легально не получится еще долго, как бы не к самой капитуляции Ивагакуре, если другого ирьёнина не пришлют.

- Так что извини, Рью-сан, но лишить своих шиноби настолько талантливого ирьёнина я просто не имею право, пусть твои напарники сменяются, но ты - нет. И это мое последнее слово! - словно желая подчеркнуть последнюю фразу, командующий уселся обратно на стул и срестил руки на груди, всей своей позой показывая неумолимость.

- Как пользоваться моими навыками, так только дайте, а как достать медикаменты для лазарета, так сразу "я ничего не могу поделать"?! - прищурился я, повышая голос и наклоняясь вперед.

Позволять на себя орать? Я тоже так могу! Теперь настала моя очередь сверлить Мейдо взглядом.

- А мне тут изгаляйся значит, и проявляй чудеса изобретательности, чтобы пациенты не дохли как мухи!? Интересно, почему я должен менять свои печати в Кусагакуре хотя бы на минимально необходимые вещи для лазарета? Это обязанность командира выбивать обеспечение для своих людей, как и персонал! Почему я должен обучать себе в помощь практически с нуля, когда даже вчерашний стажер намного облегчил бы приходящуюся нагрузку?! То, что у меня намного больше чакры, чем у среднего медика вовсе не значит, что я должен пахать за бригаду с утра до вечера каждый день недели! А теперь еще оказывается, что получить свои законные пару-тройку месяцев отдыха смогу неизвестно когда?! Я уж не говорю о том, что не только заведую лазаретом, но еще и вынужден ходить на задания и рисковать своей задницей в тылу врага, когда у меня и так хватает забот! Не слишком ли много на одного человека? В конце концов, у меня даже нет времени как следует потренироваться и приходится забирать время для сна! Пусть я намного выносливей обычного шиноби, но и у меня есть предел!

Теперь уже я нависал над столом и орал на Мейдо. Да, я понимаю его резоны и, наверное, именно так поступил бы в подобной ситуации, но в конце концов, я не железный и вся эта непрекращающаяся бойня, нескончаемый поток фарша с костями в лазарет, из которого я должен собирать каждый раз человека, изрядно подтачивает нервы, а тут еще и отсутствие известий от ма... Глубоко вздохнув, я плюхнулся на стул и сжал кулаки, чтобы не выдать дрожь рук.

- Я все понимаю, Рью-сан, но ничего не могу поделать - в главном лагере ситуация только чуть получше, - устало усмехнулся джонин, - а пополнения медперсонала нам и вовсе ждать не стоит.

- Что? Почему это?

- Потому что при нападении на Коноху не только оказалось уничтожено одно из отделений госпиталя, но и пострадало главное здание, - устало потер лицо командующий, - пусть фатальные потери среди персонала оказались достаточно малы благодаря усилиям защитников, но многие ирьёнины получили серьезные ранения, что в свою очередь урезает возможность получить квалифицированного медика в ближейшее время еще больше, чем раньше.

Пипец! Это значит, если я не получил похоронку на Саю, то она сейчас может где-то лежать с тяжелыми ранениями и умирать? Так, спокойно, если сразу не умерла, то должна выжить даже без помощи ирьёнина - я перед отбытием столько закачал в ее медицинскую печать чакры, что даже самые тяжелые раны должно затянуть. Другое дело, что вполне могла остаться инвалидом. Но с этим можно справиться, со всем, кроме смерти. Значит, план Б. Встрепенувшись, я поднял взгляд на Мейдо.

- Хорошо, я не буду возражать против продления срока службы, но у меня имеются условия.

- Считай, они выполнены, - кивнул приободрившийся джонин.

В конце концов, как клановый боец, я имею право оспорить продление срока своей службы у выше стоящего начальства и мою посьбу точно удовлетворят, не говоря уж о том, что портить отношения с сильным и талантливым шиноби не хочется даже главе успешного клана.

- Первое - вместо меня возвращается в деревню Томоми Фунзи, второе - полноценный отдых на шесть дней и третье - мой срок службы продляется не больше, чем на четыре месяца, - перечислил я свои требования.

Думаю, Ротаро порадуется за свою девушку - вроде бы у них все серьезно, так лучше вместе на отдых идут, а то еще пришибут здесь куноичи, а Иши потом будет страдать.

- По первомй и третьему возражений нет, а что касается шести дней - после завтра устроит? Как раз твоя помощница сможет немного отдохнуть, - легко согласился командующий.

Хмм, пара дней? Ладно, успею найти и модифицировать необходимую печать, а так же наметить примерный план действий.

- Устроит, - кивнул ему, - но с отправлением Тсуме стоит поторопиться, чтобы она успела на похороны.

- Тогда не буду больше мешать, - поднялся я на ноги.

- Да-да, иди, а я займусь бумагами, - вяло махнул рукой командующий, со вздохом обозревая завал на столе.

Выйдя из штаба, я кивнул ухмыльнувшемуся охраннику и направился к своей палатке, радуясь, что разговор на повышенных тонах состоялся до того, как все обитатели лагеря проснулись, а суета с пленницей здорово отвлекла ранних пташек - иначе бы снаружи уже давно грели уши любопытные, как бывало не раз. Сейчас же мне осталось придумать способ объяснить Тсуме, что команда отправляется в Коноху на отдых, но без меня.

Глава 40.

- Что значит "я не возвращаюсь с вами"?!

Поморщившись от крика разозленной куноичи, я только развел руками.

- А вот так, никто меня не отпустит при отсутствии хоть какой-нибудь замены, - равнодушно пожал плечами, взглянув на раздраженно оскалившуюся Инузуку, - я договорился о вашем немедленном отправлении в Коноху в замен на продление собственного срока службы на четыре месяца.

- Конечно, я рад, что ты смог похлопотать и за Томоми-чан, но мы же команда и бросать тебя одного мне вовсе не хочется, - покачал головой нахмурившийся Ротаро, - в конце концов, четыре месяца не такой уж большой срок.

- Вот-вот, какого демона ты все решил за нас!? - ряфкнула Тсуме, не обращая внимания на заскулившего от волны КИ Куромару, так же устроившегося в моей палатке на общем собрании. - Пусть ты и главный, но и наше мнение имеет вес при принятии настолько важных решений!

72
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело