Выбери любимый жанр

Сирена - Касс Кира - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Я лукаво откусила от его мороженого. Мне нравилось, что можно флиртовать и при этом не волноваться о его чувствах.

– Старайся сколько хочешь, но я доберусь до сути, мисс Кэйлен. Не забывай об этом!

Свободной рукой Акинли притянул меня к себе и поцеловал в лоб. Поцелуй получился холодным и липким.

А вдруг он действительно доберется до сути? Надо поговорить с Океан, и как можно скорее. Если Она сумела сохранить свой секрет в течение тысячелетий от всего человечества, наверняка подскажет, как сохранить мой всего от троих людей. Но вдруг Ее совет будет заключаться в том, чтобы бросить Акинли? Я не готова к такому исходу и не скоро буду готова.

И хотя Акинли отличался острым умом, он не похож на человека, который верит в сверхъестественное. За всю нашу совместную жизнь я так и не заговорю и не изменюсь внешне, но ничего страшного. Надо будет найти способ уезжать каждый год на несколько дней, но других сложностей не предвидится. Вряд ли он свяжет эти обстоятельства с какими-нибудь легендами или мифами. Даже если начнет интересоваться, я выкручусь.

Уходя из дома, Акинли захватил с кухни мой блокнот. Мы редко к нему прибегали. Тишина нас не тяготила. Друг с другом мы чувствовали себя уютно, как дома. Акинли еще не выразил свои чувства словами, а мне уже казалось, что он несколько раз признался в любви. Но я все равно ждала настоящего признания.

Мы выкинули салфетки, и Акинли оглядел меня с ног до головы.

– Ты живешь взаймы, – произнес он.

Внутри все сжалось. Я говорила это с самого начала службы.

– Посмотри на себя: еда, одежда, постель – все чужое. Тебе нужны собственные вещи.

Его слова задевали за живое, но Акинли не заметил моего ужаса, только недоумение. Он оглядел магазины:

– Куда пойдем? Я хочу купить тебе что-нибудь на память.

Я покачала головой, но он настаивал. Когда Акинли принимал решение, отговорить его было невозможно. Я оглядела ряд магазинов. Игрушки? Нет. Они милые, но не нужны мне. Одежда? Может быть. Вещи Джулии отлично на мне сидели, так что лучше подождать, пока у меня не появятся собственные деньги. Украшения? Нет, слишком дорого, да я и не разбиралась в драгоценностях. И тут мой взгляд остановился на вывеске «Кофе и книги». Да! Я указала на магазин, и Акинли довольно кивнул:

– Отличный выбор!

Мы зашли в магазин, и я тоже убедилась, что сделала правильный выбор. В передней половине стояли столики, где люди могли сесть с книгой и заказать чашечку кофе. Сзади простирался лабиринт полок с подержанными книгами. Полки шли по периметру всего магазина, и рядом с ними толпилось немало покупателей. Я поискала детский раздел. Помимо того что детские книги, как правило, дешевле, в большинстве случаев в них скрыта необходимая взрослым мудрость. А детям нужно, чтобы книги читали вслух. И в результате каждый получает то, что ему надо.

Я долго выбирала подарок. Хотела посоветоваться с Акинли, но он куда-то пропал. Видимо, пошел посмотреть более подходящие для мужчин разделы. Я просматривала книгу за книгой. Если я решу что-то купить, то книга должна того стоить. В конце концов я остановилась на «Щедром дереве»[1]. Может, Акинли почитает мне вслух, если я попрошу. Я провела у полки около получаса. Рядом с книгами мне всегда трудно собраться с мыслями. Как только я решилась, появился довольный Акинли.

– Выбрала? – спросил он.

Я дала ему книгу, и он одобрительно ее оглядел.

– Отлично!

Книгу мы купили, и по дороге домой я то и дело вынимала ее из сумки и прижимала к груди. Акинли радовался, видя, что мне понравился подарок. Я впервые задумалась, как жила все эти годы, ничего не имея. Несколько лет я получала все необходимое и большинство из того, что хотелось, но сейчас меня охватывало удовлетворение при мысли, что эта книга принадлежит мне, и никому больше. Вспомнилось платье с вишнями, которое я потеряла в море. Я успела забыть, что получила его благодаря Океан. Волнуется ли Она сейчас? Считает ли себя виноватой? До дома время еще оставалось, и я принялась продумывать возможные варианты разговора с Ней.

Дорога домой не вызвала трудностей. Я бы могла проделать ее самостоятельно: едешь до развилки в виде буквы «т», поворот налево. Я взглянула в окно, и сердце немного подскочило при виде вывески «Добро пожаловать в Порт-Клайд».

Дома я первым делом показала книгу Бену и Джулии – просто не могла удержаться. Джулия гладила меня по волосам и подмигивала, когда мальчики смотрели в другую сторону. Похоже, я нашла еще одну сестру.

На ужин Бен приготовил на гриле разное мясо. Я выбрала курицу. Мне нравился запах гриля. Все сидели за столом и болтали. Если я успевала написать ответ, Акинли зачитывал его вслух. В воздухе носились смех и шутки, разговоры о родных и новости. Они не просто заполняли тишину, а общались друг с другом. Несколько раз я даже испугалась, когда Акинли не соглашался с Беном и они принимались горячо спорить, пока Джулия не просила их прекратить. Но когда спор заканчивался, никто не злился. Здесь необязательно было соглашаться друг с другом.

После ужина мы сели в гостиной посмотреть спортивную программу. Я понятия не имела, что происходит на экране, а потому взялась за книгу и несколько раз пролистала ее. Если я останусь здесь, может, мы с Джулией сумеем отвоевать право на какие-нибудь женские программы. Бедняжку совсем затерроризировали. Когда я бросала взгляд на экран, то обнаруживала, что Акинли смотрит на меня и улыбается.

Вечер прошел быстро, как всегда в присутствии Акинли. Джулия обняла меня перед сном. Акинли действительно почитал мне вслух на диване. Раньше ему эта книжка не попадалась, но очень понравилась.

– Ты когда-нибудь дружила с деревом? – в шутку спросил он.

Я покачала головой. С деревом – нет, не приходилось.

Когда подошло время спать, Акинли проводил меня до дверей гостевой комнаты – теперь моей – и остановился, уперев руку в стену.

– Послушай… Может, ты сочтешь меня странным, но все же выслушай. Я бы хотел, чтобы сегодня ты спала тут. А я буду наверху. Я хочу, чтобы наши отношения развивались справедливо. Мне трудно сдерживаться, когда ты лежишь в моей постели. И я слишком дорожу тобой, чтобы наделать глупостей и все испортить. Ты меня понимаешь? – Он выглядел взволнованным и немного смущенным.

Никакие слова не могли выразить, как мне не хотелось расставаться, но в то же время пугала мысль о том, что мы можем зайти слишком далеко. Хотя многие мои принципы и убеждения с годами изменились, в таких вопросах я бы предпочла подождать. Но выдержка давалась с трудом. Как там сейчас принято говорить у девушек? Ах да: Акинли был горячей штучкой.

Я положила руку ему на щеку, откинув с глаз длинную прядь волос, и с многозначительным видом кивнула. Надеюсь, он понял, насколько я разделяю его мнение.

– Следовало догадаться, что ты согласишься. Ты слишком хороша для меня, Кэйлен. – Акинли с любовью смотрел на меня.

Я страстно желала, чтобы он произнес эти слова вслух. Ну пожалуйста, скажи, что любишь меня!

Но мне не повезло.

– Поцелуй меня на ночь, – попросил Акинли.

Я поднялась на цыпочки, чтобы достать до его губ. Он поцеловал меня в ответ, придерживая за талию. Поцелуй перерос в еще один.

И еще.

Жар. Землетрясение. Кружится голова.

Расстояние между нами исчезло. Я прислонилась к дверной раме, чувствуя на себе вес его тела. Мне нравились мускулы на его груди и руках – не показные, как у некоторых. Выточенное физическим трудом тело казалось намного сексуальнее.

Как всегда, от Акинли исходило тепло. Я чувствовала его жар там, где касалась кожи, на вплетенных в волосы пальцах. Его руки соскользнули с моей спины ниже, на бедра. Завтра я буду краснеть, вспоминая об этом. Сейчас же желание во мне только разгорелось.

Как и вчера, я бессознательно прижала его к себе одной ногой, и Акинли с радостью воспринял это как приглашение придвинуться ближе. У меня кружилась голова, тело охватила необъяснимая слабость. Словно я вот-вот потеряю сознание. Интересно, могу ли я упасть в обморок? Я полностью растворилась в страсти, когда поняла, что руки Акинли вдруг сжались в кулаки.

вернуться

1

«Щедрое дерево» – детская книжка с картинками американского писателя Шела Силверстайна (1930–1999).

38

Вы читаете книгу


Касс Кира - Сирена Сирена
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело