Выбери любимый жанр

Сирена - Касс Кира - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Проведенное в школах для глухих время казалось отличной идеей, но и его я ухитрилась испортить. Я слишком привязывалась к ученикам, а потом покидала их раньше времени. Они стали для меня заменой детей и внуков, которыми я могла бы обзавестись к тому времени. Я могла сблизиться только с глухими, и я считала их своими.

Жадность застилала мне глаза.

Какой глупой я была, если думала, что мое присутствие ничем им не угрожает. В любой момент я могла их убить. Смерть Джиллиан давила на плечи сильнее, чем сотни других утопленников. Она была обречена независимо от знакомства со мной, но я не могла не чувствовать, что приложила руку к ее гибели.

Но хуже всего я обошлась с Акинли. Я сбила его с пути. Причинила боль его семье. Говорила, что останусь с ним, и бросила его. Разбила ему сердце. Затем, в довершение всего, довела до могилы, вытащила оттуда, а сейчас кому-то из нас придется платить за выигранное время.

Я ужасно мучилась. Твердила себе, что все было бы проще, не будь Акинли таким замечательным. Но, проще или нет, мне не следовало оставаться в его доме. Если наше знакомство будет означать, что его жизнь оборвется раньше срока, не знаю, что я сделаю.

И хотя тут не было моей вины, глупо считать, что можно дружить с Океан. Она бессмертна. Она видит все, терпит все и будет жить вечно. Мы могли быть только собеседницами. Она королева пчел, а я простая труженица. Я подходила под определенные требования – молодость и красота, – больше от меня ничего не требовалось. Мы разговаривали, возможно, я Ее развлекала. Океан занималась важными вещами, питала дожди и течения. Она поддерживала жизнь на планете. Почему я решила, что Она знает, что такое любовь, ведь Она никогда не встречала равное Ей по силе существо?

Я возвращалась к этим мыслям снова и снова, пока они не начинали отдаваться болью. Плакала я только об Акинли, но страдала за все. Стыд за совершенные ошибки наполнял кости свинцом. Я чувствовала, как руки и ноги еле двигаются под тяжестью сковавшей меня тоски. Мне придется нести ношу до конца. Скоро ждет расплата. Я понимала, что подобные грехи требуют наказания. Осталось дождаться, пока Океан, мой единственный судья, объявит о нем.

Я ждала.

Становилось все тяжелее. Я все больше падала духом. Мне казалось, что тело съеживается. На миг я решила, что Она все же обрушила на меня стены. Но потом поняла, что это я рушусь. Когда тяжесть совершенных ошибок грозила меня раздавить, я принялась мечтать.

Я думала об Акинли. Представляла, что случилось бы, останься я с ним в лодке. Вот он приходит в себя, а я с улыбкой прижимаю его к груди. Он принимается меня целовать, вне себя от радости, что я вернулась навсегда. Потом мы возвращаемся домой, и Бен с Джулией прощают мое исчезновение, потому что я спасла Акинли жизнь. Все счастливы. Джулия станет моей лучшей подругой, Бен – старшим братом. Бекс будет обожать меня. И Акинли тоже.

Через несколько дней соседи неожиданно решают переехать. Когда Акинли увидит объявление о продаже, он не раздумывая купит дом. Прибежит ко мне и скажет, что теперь мы можем пожениться, и тут же сделает предложение. Обручальное кольцо будет таким же красивым, как мой кулон. Мы покрасим дом в синие, зеленые и бежевые оттенки. Одну комнату выделим под спальню, другую для чтения и музыки, а остальные превратим в детские. У нас будет большая семья, как хотел Акинли.

На свадьбе я буду самой красивой невестой в городе. Туда стекутся все жители Порт-Клайда и даже туристы. А когда подойдет время произнести клятвы, я заговорю. Мне не понадобится блокнот, чтобы ответить «да» и сказать «я люблю тебя».

Погодите-ка. Акинли сказал, что любит меня.

В лодке, когда я держала его, он произнес эти слова.

Он извинился, сказал, что любит меня, и попросил остаться. Я так радовалась его спасению, что даже не поняла произнесенных им слов.

Но теперь эти слова непрерывно звучали в моем мозгу. Голос Акинли повторял, что он любит меня. В груди словно поселилась маленькая певчая птичка.

«Он любит меня. Действительно любит».

Вслух мой голос прозвучал надломленно. И тут я услышала другой звук – хлопок.

Меня потянуло вверх. Не так грубо и быстро, как в прошлый раз. Я услышала, как Она приказывает сестрам немедленно явиться. Место Она не назвала, но приказ прозвучал серьезно и настойчиво. Значит, сестры уже бегут к берегу.

Я поверить не могла, что Она призывает сирен. Она собирается убить меня у них на глазах. Я съежилась. Вряд ли я смогу Ее отговорить, я и так в неоплатном долгу перед Ней.

Мы долго поднимались на поверхность. Постепенно сквозь воду начали пробиваться лучи солнца. Свет жег глаза, хотя и не больно, и мне потребовалось время, чтобы сконцентрировать взгляд. Когда мы достигли места, я не сразу смогла удержать равновесие. Я стояла на мелком белом песке. Несмотря на то что в глазах все расплывалось, едва я подняла голову, я сразу поняла, куда попала. Мой остров. Сестры уже нас ждали. Очевидно, мне пришлось добираться дольше всех.

Я не спеша подошла к ним, поскольку никак не могла оправиться от Ее поступка. Она подарила мне этот остров. Видимо, больше он мне не принадлежал. Затем я вспомнила, как далеко он от всех корабельных путей. Если сестры закричат или заплачут, никто их здесь не услышит.

Прищурившись, я оглядела сирен. Элизабет стояла, отвернувшись от меня и уперев руки в боки. Миака сидела, обнимая колени. Я не могла разглядеть, смотрит она на меня или нет. Эйслинг расхаживала по берегу. Так она встречала все новости.

Когда свет перестал жечь глаза, я постаралась разглядеть их лица. Мне хотелось вобрать напоследок прекрасные знакомые черты. Ведь я не сомневалась, что вижу их в последний раз. Их платья переливались приглушенной синевой, как сумрачное, почти серое небо. Цвет совсем не подходил тропическому острову, он отражал Ее настроение.

Я по-прежнему была в черном. Это мои похороны, а сестры станут плакальщицами.

Океан велела присесть. Мы с Элизабет немедленно повиновались и сели рядом с Миакой, опустив в неподвижные воды ноги. Эйслинг перестала расхаживать и на миг отвернулась. Она сделала несколько глубоких вдохов, потрясла головой, отчего роскошные волосы рассыпались по плечам, и опустилась на песок. К воде она не притронулась, видимо, была совсем в дурном настроении.

Океан молчала, ожидая Эйслинг. Все были страшно напряжены. Я же хотела, чтобы все поскорее закончилось.

Она здесь и слушает, – сказала я.

Океан не нравилось, что Эйслинг не хочет к Ней подходить, но Она начала свою речь.

Сначала Она извинилась перед Эйслинг, Миакой и Элизабет за то, о чем собиралась их попросить, но объяснила, что дошла до той точки, где не может справиться сама. На миг Она замолчала. Сестры переглянулись, затем посмотрели на меня. Они понимали: что-то случилось, но сейчас, когда Океан не назвала моего имени, догадались, что причина во мне.

Океан объяснила, что год назад я влюбилась в мужчину.

Я опустила глаза, но кожей чувствовала любопытные взгляды.

Она рассказала, что я горевала из-за разлуки, а не из-за Джиллиан, хотя ее смерть тоже меня печалила. Но мужчина поймал меня в силки грусти. Это он подарил мне кулон, из-за него я бросила Миаку и Элизабет во Флориде. Океан сказала, что долго за ним наблюдала и поняла: он тоже любит меня. К сожалению, его чувства только усугубили проблему.

Как долго Она знала, что Акинли меня любит? Я услышала его признание в последние минуты. Жестоко было скрывать от меня его любовь.

Океан объяснила, что Ей было больно видеть, как мы оба грустим, но Она надеялась, что со временем все уладится. Вдруг Она обнаружила, что мой мужчина тонет.

Миака прикрыла от ужаса рот.

И тут, продолжала Океан, я бросилась в воду и спасла его.

Эйслинг резко повернулась ко мне.

Я определенно нарушила правила. Забрала жизнь, которая принадлежала Ей, едва не выдала Ее тайну и подвергла всех сирен опасности. Я заслуживаю наказания.

Элизабет, которая сидела ко мне ближе всех, напряглась.

55

Вы читаете книгу


Касс Кира - Сирена Сирена
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело