Выбери любимый жанр

Тени Амбера (ЛП) - Бетанкур Джон Грегори - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Хотя я успел встретиться и поговорить почти со всеми обитателями замка и города, никого из этих людей я не знал. «Кто они? - Спрашивал мой внутренний голос. - Откуда они пришли?»

Это было неважно. Я осознал, что мне просто все равно.

Погрузившись сначала по колено, затем по пояс, я все еще слышал эту песню без слов. Древняя, могущественная, она поднималась и летела над морем, словно живая, пробуждая внутри меня жуткую тоску. Я должен был найти ту, что пела!

Погрузившись по грудь, я попробовал плыть и понял, что погружаюсь, едва удерживая рот и нос над водой. Носки моих ботинок скребли по камням и песку; пропитавшаяся соленой водой одежда угрожала утянуть меня вниз.

Женщины начали со смехом звать меня, их сладкие голоса были словно звон колокольчиков для моих ушей.

- Оберон! Иди сюда, Оберон! Оберон, сюда!

Я хотел быть с ними. Я должен был быть с ними.

- Кто вы? – попробовал окликнуть их я, но в мой рот наполнился соленой водой. Я выплюнул ее, кашляя и давясь. – Идите сюда! Идите ко мне! Я должен вас увидеть!

А песня все поднималась и опадала, дергая меня за душу. Некоторые из этих стройных девушек подплыли ко мне и начали стаскивать с меня промокшую одежду, позволяя ей затонуть глубоко в море. Мои ботинки…мой меч и нож… мой ремень и брюки… даже моя сумка с Козырями исчезла в глубинах. Свободный, легкий в воде я поплыл к ним. Они быстро понеслись прочь, ускользая от моих пальцев подобно утреннему туману.

Но я все равно звал:

- Подождите! Подождите меня!

Я снова услышал звонкий смех, и внезапно они окружили меня, сцепив руки, водя хоровод сквозь волны и воду. Эта чудесная волшебная мелодия по-прежнему заполняла мои уши, опускаясь и поднимаясь в такт их движениям, смешивая все в бурное и радостное празднество.

- Будь свободен… пойдем с нами… будь свободен…

Наконец, я разобрал слова и рассмеялся. Свободен! Да, сейчас я был свободен.

Вода вокруг меня стала теплее и оживленнее. Мягкие ладони начали касаться моих рук, плеч, спины. Кружа меня словно кораблик в штормовом море, женщины смеялись надо мной, а когда я тянулся то к одной, то к другой, ускользали, словно мелкие рыбешки из сети.

Наконец, когда я слишком устал, чтобы гоняться за ними, когда моя голова начала опускать под волны, тонкие пальчики сплелись с моими пальцами, вытягивая меня на поверхность. Приблизилось лицо прекрасной женщины, и в ушах снова зазвучал этот дикий смех. Когда ее темные губы оказались ближе, коснувшись моих, по всему телу пробежал трепет.

Я потянулся к ней, и в этот раз она не отстранилась, охотно бросившись в мои объятия. Я страстно поцеловал ее, и по моему телу снова пробежала волнующая дрожь. Никогда раньше я не сталкивался с такими сильными чувствами. Мне не хотелось, чтобы это заканчивалось.

Когда мы, наконец, прервались перевести дыхание, я заметил, что теперь вижу ясно. Полумесяц сиял почти так же ярко, как солнце. Волосы женщины были темными, как водоросли, а кожа в лунном свете поблескивала серебром. У нее были идеальные миндалевидные глаза, сияющие подобно изумрудам, высокие скулы, маленький вздернутый носик и высокий, говорящий об уме, лоб. Когда ее губы коснулись моих во второй раз, тело снова затрепетало.

- Кто ты? – выдохнул я. – Скажи мне свое имя!

Смеясь, она ускользнула прочь. Я пытался поплыть следом, но между нами оказались другие женщины. Они хватали меня за руки и утягивали дальше от пляжа. Я не особо сопротивлялся; переводя взгляд с одной на другую, я обнаружил, что все они одинаково прекрасны и так не похожи воображаемый образ моей будущей невесты.

Словно дельфины мы скользили по воде, то вверх, то вниз, песня не покидала моих ушей. Мы держались за руки и танцевали. Мы исполняли сложный танец, а настоящие дельфины и мелкие киты присоединялись к нам, и звуки радостного смеха наполняли ночь.

И все же, сквозь все это продолжала звучать прекрасная бесконечная песня, поднимавшаяся с морского дна, смешивавшая воздух и воду, плоть и кровь. Мы были едины, радостный союз душ.

С заходом луны все пошло на спад. Песня стала затихать. Танцовщицы одна за другой уходили под воду и уже не появлялись на поверхности. Наконец, осталась лишь девушка с миндалевидными глазами. Мы медленно, молча рассекали воду, глядя друг на друга. Я никогда в жизни не видел таких красавиц.

- Кто ты? – спросил я мягко, словно успокаивая испуганную лошадь. Она тоже могла унестись прочь, стоило мне повысить голос. – Как тебя зовут?

- Браис, – ответила она с очередным смешком. – Поймай меня, Оберон!

Она резко развернулась и нырнула глубоко в море, ее голые бедра мелькали в бледном свете звезд. Вдохнув поглубже, я последовал за ней… глубже, глубже, ища руками ее ускользающую серебристую фигура, пока в груди не начало болеть, а в ушах звенеть, и дальше. Наконец, она обернулась с улыбкой и позволила схватить себя за руки. Мы вместе пошли ко дну.

Поначалу я рванулся на поверхность, но она покачала головой. Ее губы коснулись моих, такие же горячие, и я почувствовал, как твердые зеленые соски ее нежных грудей, трутся о волосы на моей груди. Мы повернулись в воде, следуя за течениями, погружаясь еще глубже, и я совсем не против был умереть здесь.

Ее ноги сильной хваткой обвили мою талию. Ее пальцы вцепились в волосы. И все равно мы продолжали тонуть, сплетясь телами и обжигая губы. Заболели легкие. Я отстранился от ее губ и отчаянно указал на поверхность.

- Дыши, Оберон! – почему-то я ясно расслышал ее слова. – В этой воде магия. Она покажется сладкой, как воздух!

Я прекратил свою борьбу и посмотрел на ее нежное лицо, обрамленное вздымавшимся облаком темных волос. Она не могла лгать мне. Желай она мне смерти, могла вместе с подругами утопить меня много часов назад.

- Оберон, – произнесла она, гладя мою грудь, – ты можешь дышать. Попробуй и увидишь. Обещаю, с тобой ничего не случится.

Затем она взяла мои руки в свои, нежно покусывая пальцы. Я не только понимал ее под водой, но и сама она, похоже, дышала, ее грудь время от времени вздымалась и опадала.

- Доверься мне, – прошептала она.

Мы были в ста футах под водой и продолжали тонуть. Я не смог бы добраться до поверхности, даже если бы попробовал. И все равно я не мог себя заставить вздохнуть соленую воду. Я огляделся в отчаянии.

- Оберон! – воскликнула она. – Дыши!

Доверься ей.

Но как я мог дышать под водой?

Внезапно у меня не осталось выбора. Открыв рот, я вдохнул то, что должно было быть холодной смертоносной морской водой. Но я обнаружил, что дышу почти нормально. Мои легкие наполнились чем-то более плотным, чем воздух, но… на воду это не походило. И на вкус было почти сладким, как она и говорила.

Магия.

Я улыбнулся ей и провел пальцем по линии ее подбородка, глубоко дыша, пытаясь унять бешено стучавшее сердце.

- Браис, – произнес я. – Думаю, я тебя люблю.

- Не дразни меня.

- Ты мне жизнь спасла.

Она улыбнулась.

- Тебе и не угрожала опасность. Если бы королева Моинс желала твоей смерти, ты был бы уже мертв. Она позвала тебя сюда, в свое королевство. Ты заинтересовал ее.

- Королева Моинс? – Я знал это имя! Она мне снилась. – Это ее голос я слышал?

- Да.

Внезапно мне захотелось узнать больше о королеве Моинс. Все-таки, она была живым человеком. Может, у нее есть копия Пути?

- Расскажешь мне о королеве Моинс? – спросил я. – Наклонившись вперед, я нежно поцеловал шею Браис, начав с изгиба ее горла и дойдя до правого уха. – С чего это я ее волную?

- Она правит в Каер Беата, стране под волнами. Ты сегодня слышал ее песню.

- Она была прекрасна.

- Ты встретишься с ней… но всему свое время. Сейчас ты мой!

Я засмеялся, отстраняясь.

- Ты уверена?

- Да! – Она притянула меня ближе и снова поцеловала. – Сегодня, король Оберон, Вы целиком принадлежите мне!

Я улыбнулся, но не ответил. Магия, или нет, но с Браис в моих руках мне не особо хотелось возвращаться в Амбер. Там меня не ждало ничего, кроме лорда Дайра и его жуткой жены. И кто знает, когда я снова смогу встретиться с красивой женщиной?

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело