Выбери любимый жанр

Mahouka Koukou no Rettousei. Турнир девяти школ. Том 4. Часть 2 (ЛП) - Сато Тсутому - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Азуса тоже стремилась стать Изобретателем магии, поэтому начала вспоминать каждую «демонстрацию силы», которые снова и снова потрясали толпу.

«Как будто? Мы боремся против Тауруса Сильвера? Нет, это... без самого Тауруса Сильвера такое было бы невозможно...»

«...Интересно, какой был бы шок, если бы он оказался таким же японским подростком, как мы...»

Внезапно в воспоминаниях Азусы раздался его голос.

— ...Что случилось? Если плохо себя чувствуешь, пойди отдохни!

— Нет, правда, ничего...

Маюми заволновалась, она обеспокоенно посмотрела на Азусу, которая внезапно вскочила. Однако Азусу сейчас это не заботило.

В её воспоминаниях четко всплыли слова. Может, это вовсе не догадка...

«Как это возможно? Как это возможно как это возможно? Как это возможно Как это возможно Как это возможно Как это возможно?»

Эти слова заняли всё сознание Азусы.

Далеко от её тревожных мыслей две её младших соратницы с доминирующим превосходством завершили первую сессию.

? ? ?

В конце концов, «Иллюзорные звезды» дивизиона новичков завершилось, как и предрекал Тацуя: Хонока и Субару взяли первое и второе место. По окончанию матча Тацую вызвали в комнату для конференций, и даже не дали возможности поучаствовать в наслаждении победой.

Внутри Тацую ждали старшеклассники, они совершенно отличались от его ровесниц, которые были вне себя от радости, старшеклассники полностью овладели своими эмоциями и спрятали их под серьезными выражениями.

Маюми, Мари, Катсуто, Сузуне, Хаттори, Азуса.

Присутствовали все из высшего командования Первой школы.

Кроме них ещё стояли Кирихара и Исори по бокам.

Учитывая, что члены команды получили серьезные травмы, естественно, что они не могли радоваться, но даже в этом случае их выражения были немного жесткими — они будто боялись, что произойдет дальше. Особенно Хаттори, который, видимо, не знал какое выражение принять, так что решил состряпать на лице маску с совершенно неловким выражением.

Такое просто не может закончиться хорошо, так что Тацуя мысленно подготовился.

— Хорошая работа. Благодаря тебе мы получили гораздо лучший результат, чем могли надеяться, — проговорила Маюми нормальными — более официальными — словами.

Перед тем, как она это сказала, Тацуя обострил чувства и заметил, как она на мгновение переглянулись с Катсуто.

— Это всё благодаря усердию игроков, — Тацуя ответил тоже расплывчато. Он не чувствовал такое напряжение с тех пор, как был зачислен в команду.

— Конечно, заслуга Мицуи-сан и Сатоми-сан такая же, как и других, кто неустанно тренировался для достижения такого результата. Однако все признали, что твой вклад, Тацуя-кун, является не чем иным, как выдающимся. У нас не было неудач во всех матчах, за которые ты ответственен... Лишь благодаря тебе мы гарантировано займем по очкам по крайней мере второе место в дивизионе новичков.

— ...Большое спасибо. — Тацуя кратко и осторожно поклонился.

Они продолжали смотреть вперед, когда ждали, пока разговор продолжиться. Однако Маюми не переходила к делу.

Тацуя медленно поднял взгляд, и увидел, что Маюми глазами остановила Катсуто.

Похоже о том, что хотел разъяснить Катсуто, было трудно говорить.

Что же это? что требует такой нерешительности?

Наконец поняв, что Тацуя пристально на неё смотрит, Маюми видимо решилась, она ненадолго закрыла глаза:

— Как я и сказала ранее, даже если нас снимут с «Кода монолита», нам и так будет гарантированно второе место в дивизионе новичков. Сейчас разница между Первой и Третьей школой — пятьдесят очков. Если на «Коде монолита» Третья школа займет второе место и выше, они займут общее первое место в дивизионе новичков. Мы сохраним первое место, только если они получат третье место или ниже.

В таком случае огромного разрыва в рейтинге дивизиона новичков не будет, что и было целью Тацуи и остальных для всеобщих очков Турнира.

«Так чем же они так обеспокоены? И зачем сюда вызвали меня?»

Тацуя сейчас тоже забеспокоился.

— Перед началом матчей дивизиона новичков разве мы не посчитали, что этого будет достаточно...

Маюми уже чувствовала растущее недовольство в его голосе. На её подавленном выражении начали появляться намеки на небольшую утомленность. Голос был тревожным и неистовым.

— Поскольку мы зашли так далеко...

Тем не менее, она не успокоилась, чтобы всё пересмотреть, но вышла на финишную прямую.

К этому времени Тацуя уже догадался, чего они от него хотят.

— Мы желаем занять общее первое место в дивизионе новичков.

В какую-то секунду интонация Маюми вернулась к обычной.

— Ты знаешь, что на «Код монолита» Третья школа выставила Итидзё Масаки и Китидзёдзи Шинкуро?

На вопрос Маюми, Тацуя кратко ответил «Да».

— Замечательно... Пока оставим в стороне Итидзё-куна, ты знаешь о нём больше. Когда эти двое в команде, вероятность того, что они проиграют на отборочном этапе, чрезвычайно мала. Если нас снимут с «Кода монолита», вероятность нашей победы в дивизионе новичков тоже исчезнет.

«Значит, вы хотите, чтобы я...»

— И так, Тацуя-кун... Можем ли мы положиться на тебя в замене Морисаки-куна и других в «Коде монолита»?

Как и догадывался Тацуи, они хотели от него именно этого.

— ...Могу я задать пару вопросов?

— Конечно, какие?

Он был уверен на 90%, но это была хорошая возможность всё проверить, подумал Тацуя.

— Ещё осталось два матча отборочного этапа, которые перенесут на завтра, правильно?

— Да, ты прав. Вследствие этого завтрашнее расписание тоже сменится.

— Разве изменение игроков не запрещено, даже если начальные игроки получили травмы?

— Комитет Турнира внимательно рассмотрел обстоятельства и сделал особое исключение.

Какой неудивительный ответ.

Тем не менее, даже если все эти ответы были ожидаемы, принять их — совсем другая история.

— ...Почему я?

Это был не вопрос, но сам по себе тонкий отказ. Перед ним стояли старшеклассники, поэтому он должен был, по крайней мере, соблюдать формальности и не мог просто отказать.

Наверное, Маюми предусмотрела такой его ответ, но до сих пор не придумала способа его убедить, поэтому и продолжала ходить вокруг да около. Сейчас у неё на несчастном выражении лица была натянутая улыбка.

— Я просто подумала, что Тацуя-кун — сильнейший кандидат...

— Несмотря на твою практическую оценку, в реальном бою ты, несомненно, сильнейший среди учеников первого года.

Мари, которая до этой минуты оставила переговоры Маюми, заметила из её расплывчатых ответов, что положение становится мрачным, и взяла на себя вес «убеждения».

— «Код монолита» — не «настоящий бой», это «магическое соревнование», где сражаться друг с другом запрещено. Я уверен, что все это знают без лишнего напоминания.

Но Тацуя не сдавался.

— По силе боевой магии, я считаю, что ты также на самом высоком уровне.

Мари посмотрела на Хаттори, который нахмурился с полностью несчастным видом.

Это было беспощадное, но действенное нападение, поэтому Тацуя был вынужден отказаться от оправдания быть «неспособным». Однако у него ещё оставались карты в рукаве.

— Но я не игрок. Для замены у нас есть другие игроки, которые участвовали лишь в одном соревновании.

Теперь даже Мари растерялась.

— Даже если мы пренебрежем гордостью первого потока, если возьмем замену «игрока» из рядов «вспомогательных членов», то повредим уверенность ещё и будущих участников.

Вероятно, этот вопрос был их наибольшей головной болью, а также тот, который они не хотели вспоминать.

Дивизион новичков сделан для обучения новых учеников. Даже если они выиграют в этом году, они не могут гарантировать, что это негативно не скажется на официальном дивизионе будущего года, это всё равно, что ставить телегу впереди лошади.

Если замена одного из основных игроков будет из вспомогательной команды, и в придачу из второго потока, это будет сокрушительный удар не только по остальным игрокам, но и по гордости учеников всего первого потока.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело