Выбери любимый жанр

Mahouka Koukou no Rettousei. Турнир девяти школ. Том 4. Часть 2 (ЛП) - Сато Тсутому - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

— Если другие игроки попадут в беду, Тацуя-кун тоже не будет сидеть, сложа руки. Видимо он просто... выглядит холодным снаружи, но он хороший парень внутри.

— Тепло Тацуи-куна исходит от заботы о друзьях!..

— Да, да, поняла!

«Вот только если дело не будет относиться к «друзьям», он будет, несомненно, принимать холодные, самые объективные решения»

Эрика удержала такую мысль при себе. Она прижала ладони вместе перед собой и попыталась успокоить слегка раздраженную Мизуки.

Микихико, сидевший по другую сторону от Мизуки, вмешался, услышав их разговор:

— Я понимаю, как ты заботишься о Шибате-сан, Эрика, но я разделяю то же мнение, что и Тацуя. «Глаза» Шибаты-сан, несомненно, — наиболее надежный инструмент для предотвращения использования кем-то магии Духов для препятствия соревнованиям. Поскольку вокруг нас установлен барьер, ослабляющий последствия пушионового света, я не думаю, что возникнут какие-либо побочные эффекты.

Услышав неестественное рвение в словах Микихико (по мнению Эрики), Эрика озорно ухмыльнулась:

— Хм?.. Мики, так ты сейчас защищаешь Мизуки? Если с ней что-то случиться, ты понесешь полную ответственность? Конечно, тот тип ответственности, который мужчина берет за женщину, ну так что?

— Чт... сейчас не время об этом говорить! — полностью красный, Микихико яростно опроверг её слова, полностью проигнорировав обычные возражение против своего прозвища.

Кстати, Мизуки тоже полностью покраснела и, видимо, потеряла дар речи.

— ...Ты и впрямь злая женщина!

Вот только Эрика полностью проигнорировала вздох и раздражающий выговор, пришедший с другой стороны от её места.

Между Лео, которого только что проигнорировали, и Эрикой, которая притворилась невежественной, начался обычный оживленный разговор. В это время прозвучал стартовый сигнал второй сессии.

Они оба были с явно недовольными выражениями лица, и мимикой передавали смысл слов, закрыв рты, чтобы не отвлекать игроков и других зрителей.

Затем, вскоре после начала второй сессии, произошел несчастный случай.

Кобаякава и другой игрок одновременно прыгнули к зеленому шару в небе.

К сожалению, другой игрок достигла цели первой.

Кобаякава магией остановила инерцию прыжка.

Её тело остановилось в воздухе.

Далее, она хотела применить магию, чтобы вернуться в свою начальную позицию, но увидела, что в том месте уже приземлилась другой игрок.

Оставаясь спокойной, она решила приземлиться на ближайшем месте посадки и сменила последовательность магии.

Однако её тело, которое должно было двинуться по диагонали, упало прямо вниз под влиянием гравитации.

Даже зрители могли видеть, что выражение Кобаякавы дрогнуло, когда она начала падать.

Шок.

Паника.

Ужас.

Магия, которая должна была поддерживать её, не активировалась.

Магия до этого дня поддерживала её жизнь, однако внезапно предала её в критическую минуту. Она даже забыла бороться, когда падала на поверхность озера.

Хотя внизу была вода, высота по-прежнему была десять метров.

Если приземление будет плохим, то оно может стать фатальным.

Кобаякава, по всей видимости, не приняла никакой позы для подготовки к приземлению.

К счастью, это было спортивное соревнование с двумя или тремя уровнями безопасности. Если игрок внезапно потеряет контроль магии и начнет падать, для его поддержки присутствовала бригада экстренного реагирования.

Персонал тотчас же высвободил магию из типа Движений.

С того мига, как Кобаякава начала падать, к тому мигу, когда персонал поймал магией её тело, вероятно прошло меньше секунды.

Однако она пролетела больше половины пути к поверхности воды.

Этого было более чем достаточно, чтобы полностью сокрушить её веру в себя.

С жалостью в глазах, Тацуя наблюдал, как потерявшую сознание сэмпай уносят на носилках.

В большинстве случаев молодые люди теряют способности использования магии из-за опасных обстоятельств, вызванных ошибкой в применении магии, и последующим недоверием к магии в целом.

Магия — это сила, которая обманывает мир.

Сама магия существует вне истины мира и, стало быть, она — обман.

Однако если бы все видели «глазами» как Тацуя, тогда они легко бы поверили, что этот обман — реальная сила.

Тем не менее, для большинства волшебников (особенно начинающих), магия — это незыблемая, невидимая сущность. Даже если они видят Псионы, они не могут видеть, как магия взаимодействует с миром. В общем-то, кроме теорий они ничего не знали.

«Когда я использую магию, правда ли это моя собственная сила?»

Во время обучения с этим вопросом сталкивается каждый волшебник. Нет, не с вопросом, с подозрением. Как только не материализуется магия, с помощью которой нужно избежать опасности, подозрение быстро превращается в веру...

«Вот видите, магии не существует»

В эту веру.

Как только волшебник начнет так думать, магия будет навечно вне его досягаемости.

Магия — такая хрупкая сущность, что балансирует на кончиках душевного состояния.

«... У Кобаякавы-сэмпай, скорее всего, сломана жизнь», — пробормотал самому себе Тацуя и, чтобы утешить совершенно бледную Миюки, прижал её плечами себе к груди.

В тот миг, когда появилась гравитация, в тот миг падения, выражение Кобаякавы покрылось ужасом.

Это — кто-то другой. Даже если он так отдалился, само понимание того, что кто-то навсегда потерял драгоценные способности, безусловно, оставило горький привкус.

Как соль на рану, его информационный терминал, который лежал в нагрудном кармане, завибрировал и остановил его подавленность.

Миюки, которая плотно к нему прижалась, взглянула с потрясенным выражением на Тацую. Он спокойно развернул устройство и прижал его к уху.

— Тацуя, это я, Микихико. Ты сейчас свободен?

— ...Хм, нет проблем.

Хотя огни ясно показали, что модуль подавления звуковых волн на устройстве работает, Тацуя, тем не менее, начал говорить тише.

— К сожалению, когда произошел несчастный случай, я не обнаружил никакой работающей магии.

— Вот как...

— Извини, что разочаровал тебя...

— Пожалуйста, не волнуйся об этом, я тоже ничего не обнаружил.

— Однако Шибата-сан хочет что-то тебе сказать.

— Мизуки? Хочешь сказать, она сняла очки? — удивился Тацуя, и не притворно.

Однако Микихико не сразу ответил...

— Тацуя-кун, это Мизуки.

Потому что телефон взял другой человек.

— Мизуки, ты что-то видела?

«С тобой всё хорошо?» — слова застряли в горле Тацуи.

Однако Тацуя посчитал, что они могут раздавить добрые намерения Мизуки.

Как человек, связанный с магией, она сознательно решила использовать своё «зрение».

Тогда, такой член магического мира, как Тацуя, должен спросить о результатах, подумал он.

— Да, эм... на правой руке Кобаякавы-сэмпай... возможно там, где у неё был CAD, я видела свет, нет, больше похоже на «дух», который разорвался на части.

— Ты... и вправду это видела. Значит, ты говоришь, что этот «дух» разорвался на части?

— Эм... Да, я это почувствовала. Будто везде разбрасывались электрические искры, что-то в этом роде...

— Понятно, так вот оно что, я понял... Так вот как они это сделали. — Тацуя представил запутанный образ того, какую ловушку использовали «враги».

— Э, Тацуя-кун?..

По всей видимости, она обнаружила через голос по телефону, как он кивает головой.

Немного неуверенный, но с другого конца линии шел голос (от Мизуки), полный надежды.

— Отличная находка, Мизуки. Это бесценный кусок информации!

— Спасибо, ты очень добр!

Тацуя ответил прежде, чем Мизуки успела задать беспокоившие её вопросы. После этого тревожный голос Мизуки вернулся в норму.

? ? ?

К сожалению, в первом матче Первая школа была вынуждена сойти в середине.

Тацуя вышел из павильона Первой школы, который сейчас окутала мрачная аура, и направился к павильону экспертизы CAD, который был укомплектован персоналом из комитета Турнира.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело