Выбери любимый жанр

Ведьма Минари (СИ) - "Благородная Дама" - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

— Вирт, — всхлипнула я, обнимая его, и притянула его голову к себе, чтобы поцеловать. — Я так сильно боюсь за тебя. Возвращайся, пожалуйста, побыстрей.

— Обещаю тебе, — шептал он между поцелуями. — Я сразу вернусь, как только выясню все, отыщу императора и сведу его с ребятами. Верь мне, со мной все будет хорошо, — он окинул взглядом комнату и снова знакомые звездочки побежали по стенам, окну и двери. — Тебя никто не найдет здесь. Я отрезал комнату от внешнего мира. Главное не выходи на улицу. — Он заставил прямо посмотреть на него. — Пообещай, что никуда отсюда не выйдешь.

— Обещаю, — кивнула я, — только возвращайся ко мне.

— Я вернусь, — кивнул Вирт и надел на меня один из парных амулетов, второй надел себе на шею. — Это поможет тебе знать, что со мной все в порядке. Амулет потускнеет, если меня ранят. Я тоже буду знать, если нужна будет моя помощь.

Провела рукой по прозрачному камню и спрятала под платье, поближе к сердцу.

— Может, поешь сначала? — спросила я, надеясь оттянуть время.

— Не могу, — покачал он головой, — надо спешить.

— Я тоже тогда не буду, вернёшься, вместе покушаем.

— Извини меня, Минари. Ужасный тебе муж достался?

— Самый лучший, — почала я головой и немного улыбнулась.

— Не выходи на улицу, — еще раз напомнил он и закрыл за собой дверь.

Я осталась одна и без сил повалилась на кровать. Мне предстояло провести весь день в ожидании и поэтому я вытащила амулет и стала, не отрываясь, смотреть на него и молиться, чтобы с Виртом ничего не случилось и он вернулся ко мне живым и невредимым.

Глава 15

Вирт быстро шел по городу, не обращая внимания на царившие вокруг грабежи и разбой. Его прошлый военный опыт помогал держать голову холодной и не бросаться на помощь всем и каждому. У него была цель, и он прямо двигался к ней. Несколько раз к нему самому подходили какие?то люди, в надежде поживиться за его счет, но Вирт или же умело набрасывал морок седого нищего старика и они уходили; или, если им просто хотелось поизмываться над слабым; отступал в темные подворотни, откуда спустя несколько минут возвращался уже один.

Только дважды он позволил себе вступиться. Первый раз, услышав крик пожилой женщины, у которой двое насильников вырывали из рук девочку — подростка. Женщину били по голове и орали, что девка вполне созрела для взрослой жизни.

И второй раз, когда пытали торговца на глазах у его детей. Было сразу понятно, что торговец уже отдал последнее, но грабителям этого показалось мало.

В центральных районах все оказалось еще хуже. Вирт шел по пожарищам домов, владельцев которых он знал лично. Конечно, многие вполне заслуживали такой участи, но видеть разрушенные дома, в которых многие поколения царила жизнь, все равно было больно. Его дом уцелел, наложенная им задолго до всего произошедшего магическая защита прекрасно справилась с осадой последних дней. Вирт проверил, кто входил в дом, после того, как они с Минари покинули его, но охранные нити были не повреждены. Получалось, что даже Легоро не был в доме, видимо у министра просто не дошли руки. Он окинул взглядом, стоящие на площади дома, и дом старика Кумино показался ему самым подходящим. Он перешел на магическое зрение, и сомнений не осталось — в доме были Маги.

— Ваше величество, какое счастье, Вы живы! — повторяла Адель, с восторгом глядя на перемазанного кровью и землей монарха. Император казался ей сейчас сказочным героем, который в пылу сражения пробился сквозь неприятельское войско, чтобы спасти ее и свой народ. Полученное им ранение возвышало его в ее глазах. Императору это было лестно, и он приосанился и гордо выпятил грудь.

— Рад видеть, что с Вами, дорогая леди Кумина, все в порядке.

— Только благодаря господину Яниру, — Адель с благодарностью посмотрела на старика и снова перевела на Императора восхищенный взгляд.

— Скажите, Адель, Вы смогли бы связаться с отцом, если бы нам удалось разыскать амулет связи? — решил немного поумерить ее пыл ректор.

— Наверняка. Отец несколько раз говорил со мной, пока мой окончательно не разрядился.

— Прекрасно, тогда думаю, нам стоит попытаться еще раз с ним связаться.

Внезапно внизу раздался осторожный стук в дверь и Император испуганно вздрогнул и заметался по комнате.

— Успокойтесь, Ваше величество, разбойники так не стучат, — сказал ректор и пошел вниз, посмотреть, кто там пришел.

— Кто там? — спросил ректор из?за двери, немного изменив голос.

— Господин Янир, откройте, это я, магистр Вирт.

Ректор удивленно вскрикнул и начал открывать замок. Вирт проскользнул в приоткрытую дверь и обнял старика.

— Как я рад, что с Вами все в порядке.

— Да, слава Богам, — ректор отступил и окинул магистра внимательным взглядом. — Вы один? А где Минари?

— Она в безопасности. Я оставил ее на постоялом дворе, где мы ночевали перед побегом.

— Хорошо, что хоть где?то в этом городе осталось безопасное место, — кивнул ректор. — Почему вы вернулись? Вы в курсе, что происходит? — они стали подниматься по лестнице.

— Да, я в курсе, — Вирт придержал его за рукав. — Господин Янир, мы с Минари поженились.

— О, — остановился старик. — Хм. Не буду врать, что удивлен. Я знал, что этим кончится и очень рад за вас обоих, — ректор открыл дверь в комнату, и удивленные возгласы послышались со всех сторон.

Адель отступила в сторону, и из?за ширмы вышел, прячущийся там Император.

— Магистр Вирт?! — подошел он ближе и дотронулся до его плеча. — Как я рад, что Вы живы! Поверьте, я был обманут самым подлым образом. Только сейчас мне рассказали правду, и я клянусь, что все будет исправлено. Вам вернут все имущество и восстановят во всех правах.

— Благодарю Вас, государь, — Вирт несколько опешил от такой пламенной речи. Он перевел удивленный взгляд на орка.

— Ухграк? А ты что тут делаешь?

— О, Ухграк настоящий герой, — шагнул вперед ректор, — это он спас Его Величество и наш добрейший Император, — ректор выразительно посмотрел на самодержца, — пообещал отпустить столь бесстрашного героя домой, после того, как все закончится.

— В обмен на кого?то из пленных, — презрительно добавил орк.

Император сделал вид, что не понял намека и переключил свое внимание на Адель.

— Магистр Вирт, Вы один или с Минари? — спросила целительница.

— С Минари, госпожа Клея. Она на постоялом дворе.

— Они поженились, так что можете его поздравить, — сказал ректор.

— О, я так рада, — растрогалась целительница, а гномка недоуменно перевела взгляд на магистра.

— Поженились? Вы женились на обычной девчонке? — допытывалась она, и Вирт поморщился от такого откровенного нахальства.

— Гильда, чего ты к нему лезешь? Ну, поженились, что ж тут такого? Минари девочка замечательная. Я думаю, магистр будет с ней счастлив.

— Ну, знаете магистр, не ожидала от Вас подобного. Мне казалось, что Вы с Вашими?то запросами и вовсе никогда не женитесь. А как же учёба? — вдруг спохватилась она. — Ей же еще учиться надо.

— Она и будет учиться, — сказал Вирт, с трудом сдерживаясь, чтобы не нагрубить излишне любопытной гномке, — только, возможно, на другом факультете. Мне кажется, что ей больше подойдем Целительский, хотя выбирать, конечно, ей. А где учитель Кагг, с ним все в порядке? — сменил он тему.

— Мы не знаем, но надеемся, что да, — печально пожал плечами ректор, — он остался в Ковене, но к счастью, там нет сейчас Изериуса, так что будем надеяться, что он в порядке.

— Изериус мертв, — мрачно сказал Вирт.

— Очень надеюсь, что он получил по заслугам.

— Не сомневайтесь, — Вирт перевел взгляд на Императора. — Ваше Величество к стенам города перебрасывают армию. Я хорошо знаю командующих и могу связать Вас с ними. Они абсолютно преданы Вам и готовы прийти на помощь по первому Вашему зову.

— О, Боги! Это лучшая новость за сегодня! — Император вскочил и принялся потрясать руку Вирта. — Вы мой спаситель. Поверьте, я умею быть благодарным и не останусь в долгу.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело