Выбери любимый жанр

Открыта вакансия на должность четвертого мужа (СИ) - Смык Мария Ивановна - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

На столе лежал большой красный кожаный альбом, на нем я прочла:

«С любовью в подарок».

Раскрыла — на меня смотрели два чудесных белых медвежонка с черными пятнышками вокруг глаз.

— Мы их уже и трогали и трясли, правда, в перчатках и ничего, просто картинка из меха. Магии не ощущается. А вы сейчас без перчаток. Осторожно. Может наденете? Страшно ведь. —

Я, взглянув на медвежат, отрицательно качнула головой. Такие славные и милые, чем- то напоминали мне панд. Посмотрев на них внимательно, захотелось потрогать их меховые шубки, провела ладонью, действительно мех. Щекотно и приятно. Я еще раз провела рукой по меху медвежат и отшатнулась. Они зашевелились. Повернувшись к друг другу, вместе сказали:

— Я тебя люблю — и поцеловали друг друга.

Потом, вернувшись на место, застыли снова глядя на меня. Я повторила действие. Медвежата снова, повернувшись повторили фразу, поцеловались и застыли в первоначальных позах.

Харм, подойдя ко мне и обняв за плечо, провел так же по меху медвежат. Действие повторилось. Напряжение спало, мы засмеялись.

— Это просто подарок любимой или любимому, ребята, просто подарок.

Муж положил альбом в сейф, для дальнейших исследований.

— Терра, посмотришь, Послание, а то его скоро отдавать надо?

— Дорогой, конечно. Неси сюда — как раз на столе есть место. А кто-то из ребят пусть записывает.

Итак вторая часть.

Вижу гору великую и в ней серебро,

Будет безмерно богатым, кто сыщет его

Придет ниоткуда она в никуда.

Любовь вас разыщет, а может беда. Ждите! Все зависит только от вас!

Страница с непонятным почерком, переворачиваем. Дальше:

Когда ложе станет колыбелью, когда не дождавшись срока, снова понесет дева и не одного, а целых двух. Появится путь во тьме и придет ночи конец. Колыбель будет расти вместе с дитятей и вырастет в золотое ложе. И всякая женщина, отдавшись любви в нем понесет не однажды.

Следующая страница была уже не такая серьезная и написана на, уже на нашем, языке Латурии. Как раз текст о цветах Этот, который проверяли несколько лет. А следующий уже на моем, бывшем языке:

Тому, на кого больше всего жены жалуются, что не могут зачать Надо взять лапки лягушек, достигших зрелости, замариновать их в (название соуса перевести не могу), потом залить их полным стаканом…

(мда, даже переводить не хочется. У нас тоже когда — то уринотерапией все болячки лечили.)

Так, настоять, и пить соответственно.

Хорошее издевательство. Следующее. Опять в том же духе. А вот это, если точно перевести, подтвердит закон трех:

Три мужа, будто три зари,

Зажгут свечу своей любви.

Уронят семя в лоно ей,

Что бы зачать своих детей.

Следующие листы послания были просто письмами разгневанных женщин, высказывающих мужчинам свое не очень лестное мнение о них. Миры меняются, меняются расы, обиды остаются. Они владели магией, но нашли странное решение для своих проблем. Они наказали и мужчин и женщин здесь, а если потом попали на мою прекрасную землю, то и себя. У нас нет источников магии. Иначе бы экстрасенсы не были бы такими шарлатанами. Ну не верила я в это на земле. Даже вон Харм сколько раз демонстрировал свои умения, все равно я к этому отношусь, как к чудесной сказке.

Мы с Хармом появились дома только в сумерках. Над столиками летало много цветастых небольших, но очень ярких фонариков. Ужин прошел на той же поляне, что и вчера вечером. Сосредоточенный и серьезный вид необычно замкнутого Пейтона, вызывал недоумение. Мы как могли, пытались его расшевелить. Попробовали и кегли, и настольный теннис, плюнув на все, я затащила его в воду и начала соблазнять. Вскоре мы переместились в его спальню и к нам присоединился Джин, Харм решил сегодня отдохнуть. Заснули мы далеко за полночь.

Утром муж номер один радовал нас довольной и радостной физиономией, прекрасным настроением. Муж номер три к завтраку не появился, что поделаешь — выходной.

Еще вчера вечером я подумала, что перевожу все — и послание, и надписи на медальонах. А вот главное заклинание, с помощью которого меня сюда вызвали, даже не посмотрела. И сидя за завтраком наметила себе — первое, что сделаю, войдя в лабораторию, заставлю Харма показать мне его.

Так и сделала. Муж номер один распорядился одну из лабораторий освободить для нашей маленькой группы, поставив туда большие столы, удобные кресла, специальные стенды для медальонов. Так что у меня выпала свободная минутка и не одна. А пока я расположилась в его кабинете.

Читая и переводя тексты теургаров, я специально с сосредоточенным видом и долго сидела над каждым словом. Не могла же я показать как хорошо знаю странный, не понятный для всех язык. Итак, «Вызов души».

Надпись на языке Латурии. Дальше текст на языке теургар.

— Если тело лишилось души, подумайте, имеете ли вы право взять на себя смелость и сделать ответственный шаг — поместить вызванную душу в сосуд, находящийся рядом с вами. Достойно ли, выбранное вами тело, новой жизни? В мире много блуждающих душ, у которых бурлят чувства и эмоции. Подумайте, какая душа будет вам подарком.

Если вы хотите воплотить свои мечты в реальность, переступив через свои страхи и сомнения, прочтите это заклинание. Только помните, иногда получаешь вовсе не то, что думаешь получить, а то, о чем молит ваша душа.

Дальше шло само заклинание, написанное красными чернилами и последовательность проведения ритуала. Странно. Последовательность проведения ритуала написаны на языке Латурии, а все остальное на языке теургар. А как его прочел Аминтас? Я позвала Харма. Он принес интересную записную книжку, очень древнюю. Глядя на нее, я вспомнила как записывала чтение английских слов, русскими буквами — произношение английских слов и букв. Языка не знаешь, а читаешь. Понятно.

— Ну, что там? — поинтересовался муж.

— Перевожу, слова очень трудные. Сосредоточится надо.

Я сидела, пытаясь осмыслить только что прочитанное. Неужели моя судьба — Аминтас? На земле я всегда боялась таких мужчин. Умные, язвительные, знающие себе цену, абсолютно не обращающие внимание на чувства и мнение других, часто — очень успешные, требующие от окружающих полного подчинения. Рядом с ними всегда блистали девушки модельной внешности, как необходимый атрибут удачной карьеры и жизни. Я представила себя рядом с ним и по спине пробежал холодок. Чур меня, чур! Вдруг послышался крик.

Выбежала из кабинета в одну лабораторию, другую, кажется здесь. Войдя, застыла столбом. Послышался предостерегающий крик:-

— Не подходите!

По средине лаборатории ползал и шипел осьминог размером с человека и головой одного из практикантов, его имени я не помнила.

Рядом с Хармом стоял другой практикант, с выражением ужаса на лице и, заикаясь от волнения, объяснял, что Таргис ничего такого не делал, а всего лишь, уронив какую то блестящую вещицу на пол, решил ее вытереть и положить на место. Обратив на меня внимание, муж объяснил

— Ничего страшного, опять студенты шалят, лучше бы технику безопасности выучили. А я как назло нейтрализатор Аминтасу отдал, пока его заряжается. Он скоро будет, я послал ему вестника.

Аминтас вошел в лабораторию уверено и как всегда в плохом настроении. Не обращая ни на кого внимания и ничего никому не сказав, быстро направил небольшой серый предмет в сторону бедняги и что то прошептал. Через несколько секунд на полу без сознания лежал молодой человек. К нему бросились окружающие.

Повернувшись к мужу маг сказал:

— Мой нейтрализатор еще не готов к работе, твой верну завтра. Постарайтесь меня больше не вызывать.

Проходя мимо, он смерив меня оценивающим и колким взглядом, пожал плечами и произнес:

— Кто бы сомневался? От вас одни неприятности.

Все, кто был в лаборатории окружили незадачливого практиканта. Но людей было не много, очевидно привыкли к таким происшествиям и оставались на рабочем месте, что бы ни слышали. Я подошла к мужу

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело