Выбери любимый жанр

Легкое поведение (ЛП) - Эшер Миа - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Можете назвать меня бессердечной, если хотите, но лучший способ защитить свое сердце — поверить в то, что его нет. И я верю. Почти всегда.

К тому времени, как я заканчиваю собираться на работу, Уолкер стерт из моей памяти окончательно и бесповоротно. И поскольку до выхода в ресторан есть еще несколько минут, я принимаю решение позвонить мистеру Лоренсу Ротшильду.

Я дотягиваюсь до валяющегося на полу клатча, достаю его визитку и хватаю телефон.

Сидя на кровати и нервно вытирая ладони о свои кожаные леггинсы, жду ответа. И он отвечает — после четвертого или пятого гудка, когда я уже собираюсь отключиться.

— Да, — произносит он этим своим голосом, от которого слабеют колени.

Сжимаю телефон крепче.

— Привет… хм… в общем… наверное, это прозвучит странно, но мы вчера виделись на выставке, и ты дал мне свою визитку.

— А... То есть, тебе уже наскучил тот мальчик, с которым ты приходила? — тянет он насмешливо, его тон спокоен и невозмутим.

— Откуда ты… Знаешь, что… Впрочем, неважно. Я звоню узнать, что именно ты имел в виду, когда давал мне визитку.

— Что я заинтересован.

— Да, но…

— Ты вроде умная девочка, — перебивает меня он. — Как думаешь, чем ты можешь быть интересна мужчине моих лет?

Я фыркаю, и нервное напряжение наконец-то проходит. Ну, в эту игру я играть умею.

— Могу спросить тебя ровно о том же. Чем мужчина твоих лет может быть интересен девушке вроде меня?

Он смеется в ответ.

— Тушe. Похоже, мы отлично понимаем друг друга.

Секунду я молчу, кусая изнанку губы.

— Да. Я тоже так думаю.

— Завтра утром я улетаю по делу в Гонконг, вернусь в следующую субботу. Встретишься со мной, мы поужинаем, выпьем и заодно обсудим, чем именно ты меня… м-м… заинтересовала.

— Ты всегда не спрашиваешь, а ставишь перед фактом?

— Всегда. А что?

Теперь моя очередь смеяться. Я встряхиваю головой и говорю:

— Окей. Я подумаю и перезвоню… или не перезвоню.

— Мне кажется, или ты любишь оставлять последнее слово за собой?

— Блэр. Меня зовут Блэр Уайт. И… да, люблю. А кто не любит?

Он усмехается.

— А… у нашей красавицы все-таки имеется имя. Что ж, звони — если и когда будешь готова. — Он делает короткую паузу, подбирая следующие слова. — Я буду ждать, Блэр. Серьезно.

Ход переходит ко мне, и я-таки оставляю последнее слово за собой.

— Посмотрим… — шепчу, а потом отключаюсь.

И сижу на кровати в ступоре от волнения, пока жду, когда сердце начнется биться ровнее.

Глава 8.

— Ты сегодня рано. Что-то случилось? — спрашивает Элли, когда я захожу в ресторан.

Я не спешу отвечать. Стою и смотрю, как она протирает белым полотенцем бокал. Элли потрясающая — в этом своем облегающем черном платьице, с коротким каре каштановых волос, просто дух захватывает. Все-таки забавно, что мы с ней настолько сдружились. Она из тех людей, которым не нужно чужое одобрение для того, чтобы чувствовать себя хорошо и знать себе цену. В то время, как я… скажем, мне необходимо постоянное напоминание.

— Да так, ерунда. И говорить не о чем. — Я забираюсь на высокий барный табурет, вытягиваю обтянутые леггинсами ноги и, чтобы не смотреть Элли в глаза, принимаюсь изучать свои туфли.

— О, Блэр… с кем, по-твоему, ты сейчас разговариваешь? Ау! Я твоя лучшая подруга, так что прекрасно вижу, когда ты врешь.

Я пожимаю плечами и продолжаю любоваться своими туфлями, поворачивая их то так, то эдак.

— В общем, ты была права насчет Уолкера. — Улыбаюсь, подняв голову. — Как выяснилось, на днях приезжает его девушка, она же его будущая невеста. Соответственно, я больше ему не нужна.

Глаза Элли распахиваются, рот приоткрывается.

— Погоди, что? Блин, да не может быть!

Рассматривать туфли надоедает, и я перевожу взгляд на свое отражение в зеркале над барной стойкой.

— Может. Как же он сказал… Дай-ка вспомнить… О! У таких парней, как он, не может быть ничего серьезного с девушками вроде меня. Плюс мне сообщили, что я шваль и без него ничего не стою.

Отставив бокал в сторону, Элли выходит из-за барной стойки и обнимает меня за плечи, словно желая укрыть собой от боли. Я неловко ерзаю в кольце ее ласковых рук. Вот странно. Мужчины могут трахать меня в рот, нагибать над столом, иметь совершенно любым способом, но ничего из этого не напрягает меня — в отличие от доброго прикосновения Элли. Я не привыкла к нежностям. А может, у меня просто-напросто черствое сердце.

— Ну и хер с ним. Ему же хуже, — говорит Элли.

Извернувшись, я достаю из заднего кармана помаду. Глядя в зеркало над головой, подкрашиваю губы, и мой рот расцветает ярко-алым, контрастируя с бледной кожей и черными волосами.

— Неважно. С сегодняшнего дня он официально в прошлом. Я уже про него забыла.

— Но…

— Слушай, будь моя жизнь кинофильмом, вот тогда, наверное, можно было бы засесть дома и пару недель распускать сопли из-за того, что мужчина мечты разбил мое сердце. Но мы не в кино, Элли, и никто мне сердца не разбивал. — Мы смотрим друг на друга в упор, и ни одна не отводит взгляда. — Да, мы с Уолкером встречались, но это была не любовь, поэтому я не собираюсь сидеть дома и хандрить в надежде, что он передумает и поманит меня обратно. И никаких извинений я от него не жду. Жди, не жди, их все равно не будет.

— Блэр, я все понимаю, но мне кажется, тебе не настолько безразлично, как ты…

— Да все хорошо, честно. Кстати. Тебе знакомо такое имя — Лоренс Ротшильд?

— Терпеть не могу, когда ты меняешь тему. — Она сердито сверкает глазами.

Я протягиваю руку, предлагая ей свою помаду.

— Так знакомо или нет?

Помотав головой, она бормочет сквозь зубы:

— Наверняка какой-нибудь очередной говнюк. Как ты любишь.

Я пропускаю эту реплику мимо ушей. Мне проще не смотреть в лицо реальности. Реальность — очень жестокая сука.

— Мы познакомились на вчерашней выставке. Он дал мне свою визитку, и я рада, что мне хватило ума ее не выбрасывать. Как знала, что Уолкер меня кинет. В общем, я почитала про него в интернете, и оказалось, что он — настоящая золотая жила. Так что, я ему позвонила перед работой. — О деньгах и прочих составляющих сделки я не упоминаю. Это и так понятно. Секс на одну ночь меня не интересует, я предпочитаю длительные отношения, чтобы иметь возможность выдоить мужчину досуха.

Однако у меня есть предчувствие, что Лоренс предложит мне нечто совершенно иное, и Элли оно тоже категорически не понравится.

— Блэр, — осторожно произносит она, тщательно подбирая слова и отслеживая мою реакцию, — не хочу быть занудой, но ты только что рассталась с Уолкером.

— Не-а. Не так. Это он расстался со мной, — поправляю ее насмешливо.

— Не суть. И смени-ка тон, дорогая. Со мной эта фигня не прокатит. Я всего лишь хочу сказать, что если тебе больно, пусть даже чуть-чуть, не стоит сразу бросаться к другому. Легче не станет. Не позволяй им использовать себя и обращаться с собой, как с дерьмом.

— А теперь — внимание — новость: я тоже их использую. Кроме того, мне было классно почти со всеми парнями, с которыми я встречалась. Я летала в Париж и Милан только затем, чтобы прошвырнуться по магазинам. Я трахалась в президентском вагоне Восточного экспресса, пока путешествовала с одним типом по Азии. Я бесплатно жила в апартаментах на Марри-Хилл — только за то, что стояла на коленях да открывала рот. Поверь, абсолютно все мои отношения были взаимовыгодными.

— Но…

Потеряв интерес к своему отражению, я слезаю со стула. Мои каблуки с легким цоканьем стукаются о пол. Подхожу к Элли, и мы глядим друг на друга. В ее глазах — смирение или, может, печаль. Внезапно меня охватывает желание разрыдаться, но я мгновенно перехватываю этот порыв и беру его под контроль. Сжимаю губы, чтобы они не дрожали. С трудом, но проглатываю ком в горле. Твержу себе, что не было никакого секундного искушения забыться в тепле и ласке ее объятий, пока я признаюсь, что Уолкер и правда сильно меня обидел, что поддержка необходима мне сейчас как никогда. Но поезд уже ушел и исчез за горизонтом. Шанс открыться Элли упущен. Я целую ее в щеку.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело