Выбери любимый жанр

Абсолютное оружие (СИ) - Кузнецова Дарья Андреевна - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Райш.

Доклад Ханса я слушал с огромным интересом. Раз уж не успел прочитать толком, отчего бы не восполнить этот пробел сейчас? И с первых же слов понял: зря я так халатно отнёсся к этому вопросу.

Полученный мной в результате столкновения неизвестного летательного аппарата с нашим крейсером образец, — начал он, и я с трудом сдержал насмешливый оскал. Ханс такой Ханс! Полученный в результате столкновения… как будто это он своими руками, в порядке научного эксперимента, корабли столкнул. Чтобы образец получить. — Представляет собой человеческую особь женского пола. Хочу заострить ваше внимание, что, несмотря на множество отличий, генетически это именно человек, которого в большей степени можно отнести скорее к мирной ветви, — переждав возбуждённое шушуканье, он продолжил. На столах перед Старшими активировались экраны; мне не было видно, что на них изображено, но догадаться было несложно. Впрочем, даже если бы видел, толку было бы мало — в генетике я понимаю немногим больше, чем ничего. — Анализ генетической карты, которую вы сейчас видите перед собой, отлично иллюстрирует мои слова. Данные отрезки генного кода полностью соответствуют человеческим, — он, видимо, отметил нужное. С невозмутимым видом переждав более длительный всплеск шушуканья, дождался, пока внимание вновь обратится на него. — Помимо структуры генного кода, имеется ещё одно соображение, подтолкнувшее меня к выводу, который я оглашу вам чуть позже. Внутри нервной ткани объекта имеются включения инородных структур биологического происхождения, большая часть которых сосредоточена в головном мозге. Проведя исследование этой ткани, а также ознакомившись с предварительными результатами исследования транспортного средства объекта, которые любезно предоставили мне коллеги, я могу сделать вывод об искусственном происхождении этой ткани. Её существование, — он немного повысил голос, перекрывая разговоры, и Старшие затихли, согласившись выслушать до конца, — а так же назначение отклонённых, а лучше сказать — модифицированных участков генного кода заставляют меня с высокой долей вероятности предположить, что перед нами — искусственно сконструированный организм. По результатам исследований, а так же кратковременного наблюдения за объектом, отталкиваясь от предоставленного мне шер-лордом Райшем Лайми-Лам-шер описания слепка памяти объекта, я предполагаю следующее. Объект был сконструирован видом, представляющим собой почти полный аналог мирной ветви нашего вида, с целью работы в особо сложных, агрессивных условиях. По физическим параметрам объект почти соответствует нижней норме носителя горячей крови боевой ветви. Он был отправлен своими создателями в соседнюю галактику для изучения эффективности разработанного межгалактического двигателя. Создатели объекта не предполагали возможности существования в месте назначения иных разумных видов. Составление психологического портрета объекта в обстоятельствах, сопровождавших его транспортировку на Колыбель, не представлялось возможным. Место происхождения объекта, а так же причину столь полного соответствия генетического кода объекта человеческому, определить затруднительно из-за недостатка данных и невозможности их получения. Возможным ключом к этим сведениям станет подробный анализ остатков двигателей транспортного средства объекта. От себя хочу добавить, что двигатель, как и весь аппарат, пострадал очень сильно, поэтому вероятность получения удовлетворительных результатов оцениваю как весьма низкую. Вероятность адаптации объекта в социуме считаю высокой. На этом всё, — резюмировал Ханс, и даже его затылок излучал самодовольство при виде взбудораженных Старших, принявшихся тихо обсуждать услышанный доклад. Неожиданно короткий и конкретный; торопится продолжить исследования, что ли?

Мы услышали, тебя, Ханс Аллан-Тай-сар, — наконец, поднявшись, проговорил один из членов совета, взявший на себя на данном заседании обязанности Голоса. Густой бас с лёгкостью перекрывал тихое гудение перешёптывающихся Старших. Очень пожилой представитель нейтральной крови боевой ветви; я не помнил его имени, но, кажется, он занимался вопросом хозяйственного освоения враждебных к органическим видам планет. — Шер-лорд Райш Лайми-Лам-шер, гарантируешь ли ты достоверность слепка памяти объекта и можешь ли подтвердить результат анализа физических параметров объекта?

— Подтверждаю, — коротко ответил я.

— Совет примет решение по данному вопросу, — кивнул Голос.

— У меня ещё вопрос к шер-лорду, — сварливый скрипучий голос с другого конца зала я узнал бы из миллиона. Я стиснул зубы. Началось! Вот как раз сейчас всплеск раздражения и агрессии будет очень некстати. — Когда он, наконец, примет решение об Отсечении?

— У Совета есть основания для принуждения меня к Отсечению? — изо всех сил надеясь, что голос прозвучал ровно, процедил я.

— Нет, но Совет полагает, что существует угроза…

— Совет, или лично вы, Антала Лаллен-Там-лем? — не выдержав, я нашёл глазами старую грымзу.

— Антала высказала разумное предположение, шер-лорд, — мягко ответила мне ещё одна Старшая. Эту довольно молодую представительницу мирной ветви я не знал. — Но она слишком поспешна в своих суждениях. Анталла, у капитана на корабле уже почти нормогод служит присутствующая здесь девушка, Таммили Амалли-Осин-лем. Предлагаю задать ей несколько вопросов, и сделать выводы уже на этой основе.

«Принято» — тихо прошелестело в ответ.

— Таммили, Совет Старших обращается к вам, — проговорил сегодняшний Голос Совета. — Охарактеризуйте, пожалуйста, своего капитана как человека. Имейте в виду, что ложь, из каких соображений она ни была бы сказана, навредит и ему, и вам.

— Ну, он… — сипло от волнения начала штурман. Прокашлялась, принялась нервно теребить пуговицу на рукаве. — Он, конечно, носитель горячей крови, но очень хорошо себя контролирует. Он благороден, честен и справедлив на должности капитана, не злоупотребляет полномочиями, не допускает в экипаже склок и разлада. Несколько дистанцируется от коллектива, но, скорее, ради того, чтобы не раздражать своим присутствием тех, кто… нервно на него реагирует.

— Вы боитесь капитана? — в лоб спросил Голос.

— Как вы могли такое подумать? — искренне возмутилась она.

— А опишите его как мужчину, — вдруг предложила та же незнакомая мне женщина.

— Зачем? — смущение, окатившее штурмана, я со своего места чувствовал как нечто материальное, окутавшее голову девушки подобно вате, которую при желании можно даже потрогать. Жуткое ощущение.

— Опишите, Таммили. Никто вас здесь не обидит за высказанное мнение. Тем более, вы утверждаете, что капитан справедлив и благороден, так что и с его стороны можете не ожидать каких-то репрессий.

— Он… красивый, — пунцовея, промямлила штурман. — На него приятно смотреть, когда он работает или тренируется. И харизматичный. Он властный, сильный, уверенный в себе, и это… привлекает, — почти шёпотом пробормотала она, сжавшись и продолжая теребить рукава.

А я понял: они доигрались.

Когда я просил Таммили прийти сюда, я ожидал, что её, максимум, спросят, как ей работается в коллективе. Вопрос про страх и мои рабочие качества тоже был ожидаем. Они могли начать расспрашивать меня, и я бы отвечал, и терпеливо обтекал под комментариями той же Анталлы, но сейчас…

Я физически ощутил, как лопается в моей голове тонкая ниточка самоконтроля, и кровь закипает от выделившихся гормонов. Если они хотели меня спровоцировать — что ж, поздравляю, у них получилось.

— Довольно, — прорычал я. Ханс, оглянувшись на меня, одним плавным движением оказался рядом и оттащил за запястья девушек. Поближе к стене и поближе к выходу. — Довольно! — вновь рявкнул, когда почувствовал, что готовы прозвучать возражения, и для острастки плеснул клокочущей внутри яростью по нервам всего Совета скопом. — Эта девочка — часть моей команды, а, значит, под моей защитой. Только что вы посмели нарушить её право на неприкосновенность мыслей. На первый раз я просто предупреждаю, — ещё волна моего бешенства, чтобы жизнь не показалась чересчур лёгкой. — Следующего, кто посягнёт на кого-то из моих людей, я убью. Раз уж Суд Предков мне недоступен, то это будет суд шер-лорда. Я сказал.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело