Узбекские народные сказки. Том 1 - Афзалов Мансур Иноятович - Страница 46
- Предыдущая
- 46/146
- Следующая
Приходит с охоты брат и спрашивает:
– Почему ты такая грустная?
А сестра отвечает:
– Розы у нас расцвели, и соловьи поют, и конь громко ржет, только скучно мне, не с кем поговорить, посмеяться, нет у меня подруги. Ты поезжай вот в такую-то страну, там живет одна девушка по имени Сангиль Сополтош, я ее видела во сне. Поезжай, привези ее к нам.
Брат сел на белого крылатого коня и отправился разыскивать девушку.
По дороге опять встретился ему Хизрбува и спросил его, куда и зачем он едет. Сохибкурол объяснил, и тогда старец сказал:
– Эх, сынок, да ведь это же очень трудное дело. Ну да ладно, покажу я тебе дорогу. Отсюда ты поедешь прямо до самой реки. По реке ходят огромные волны. Налетит волна и ударит с такой силой, что сразу отбросит назад твоего коня. Семь раз твой конь бросится в воду, и столько же раз волны отбросят его, но ты не бойся, гони его прямо в реку. Переправишься на другой берег и поедешь дальше. Вдали покажется черная коза, а когда подъедешь поближе, ты увидишь, что это не коза, а черный камень, а вокруг этого камня много разных камней. Это лежат люди и разные животные, превращенные в камень, ты подъедешь и крикнешь несколько раз: «Сангиль, Сополтош!» На первый твой зов никто не ответит, а у тебя окаменеют ноги, но ты не бойся. Кричи второй раз. Ответа тоже не будет, и у тебя окаменеет туловище, по третьему зову ты весь окаменеешь до самого горла. Но ты смотри не пугайся, кричи в четвертый раз. Испугаешься – так камнем и останешься. Когда ты позовешь Сангиль Сополтош в четвертый раз, все камни вокруг тебя оживут и превратятся в людей а животных. Вдруг среди них появится девушка и спросит: «Кто меня звал?» Люди окружат девушку и будут кричать наперебой: «Я звал! Я! Я!» Тогда девушка подойдет к тебе, и ты скажешь: «Я тебя звал!» «Кто тебя послал?» – спросит девушка. Ты ответишь, что тебя послал я – Хизрбува. Девушка назовет свое имя: «Меня зовут Сангиль Сополтош, – скажет она. – Ты мой друг, а я твоя подруга!» Затем она произнесет заклинание, и все люди и животные сразу окаменеют. Ты вместе с девушкой сядешь на своего белого крылатого коня и отправишься домой.
Юноша сделал все так, как сказал ему Хизрбува – не испугался, прокричал четыре раза имя Сангиль Сополтош, привез девушку в свой железный замок и женился на ней.
И вот Сохибкурол опять поехал на охоту, а в это время в замок снова приходит злая старуха. Смотрит – по двору ходит красавица. Значит, подумала старуха, Сохибкурол все-таки привез ее.
– Вот ты теперь достигла своей цели, дочка, – сказала злая старуха.
Сангиль Сополтош увидела, что Сохибджамол разговаривает с какой-то старухой, подозвала и спросила:
– Что здесь делает эта старуха?
Сохибджамол рассказала ей, как эта старуха научила ее достать все эти вещи.
– Как жаль! – сказала Сангиль Сополтош. – Эту злую старуху совсем не надо пускать сюда.
Как раз в это время во двор въехал Сохибкурол. Увидев старуху, он спросил ее:
– Ты зачем пришла сюда? Что ты делаешь в нашем доме?
– Это я помогла вам все приобрести. Без меня вы ничего не достали бы! – похвасталась старуха.
Сохибкурол выхватил из ножен меч и изрубил коварную старуху на куски.
На следующий день Сохибкурол опять поехал на охоту. В степи он встретился с Плешивым. Стали они охотиться вместе. В этот день плешивому царю не везло, он ничего не убил. А у юноши ни один выстрел не пропал даром.
Плешивый (а юноша не знал, что он царь) попросил у Сохибкурола немного из его добычи. Юноша не отказал ему.
На другой день юноша выехал на охоту и опять встретил плешивого. Опять царю не повезло, он ничего не мог подстрелить. А Сохибкурол стрелял без промаха и всю настрелянную дичь складывал в кучу. Царю досадно было, что он ничего не убил. И на этот раз он попросил у юноши часть добычи. Юноша дал. Царь взял дичь и уехал. И в третий раз выехали юноша и плешивый на охоту, и в третий раз повторилось то же.
Плешивому было стыдно просить третий раз юношу поделиться с ним добычей, и он спросил:
– Как ты охотишься? Расскажи, научи меня! Я царь здешней страны.
Испугался Сохибкурол, склонился в поклоне и только развел руками.
– Откуда я могу знать, почему вы не можете попасть в дичь? О государь! Если вам нравится эта добыча, берите, сколько хотите, мне ведь много не нужно, хватит и того, что останется: у меня семья небольшая, людей мало.
– Ну, спасибо, – сказал плешивый царь. – Я завтра приеду к тебе в гости со своими визирями, хочу посмотреть, как ты живешь. Будь готов, жди меня!
Царь взял немного дичи и уехал.
Бросил свою охоту юноша, едет домой опечаленный, а навстречу ему Хизрбува.
– Ты что, сынок, такой грустный?
– Эх, отец, – ответил Сохибкурол. – Сам я бедняк, еле-еле добываю каждый день себе и семье на пропитание, а завтра ко мне в гости хочет приехать сам царь, да еще со своими визирями. Их нужно угостить, накормить и напоить. У меня нет ничего, чтобы приготовить угощение. Где я теперь достану все это? Где привяжу их коней? Как я приму гостей в своем маленьком железном замке? Вот что тревожит и печалит мою душу!
– Полно, сынок, не печалься, не горюй! Все это я устрою сам! – успокоил его Хизрбува. – И царя с визирями встречу, и угощение для них приготовлю, и место найду для их коней. Не беспокойся, все будут довольны!
– Как же вы сумеете все приготовить за один день? – удивился юноша.
– Все будет сделано! – ответил Хизрбува. – Поезжай домой.
Поехал Сохибкурол домой. Подъезжает он к замку, смотрит – стоят за оградой в ряд новенькие дома.
Въехал юноша в ворота, спрыгнул с коня, привязал его в просторной новой конюшне. Над конюшней устроен был сеновал, битком набитый клевером и сеном. Дальше стояли амбары с зерном и мукой, кладовые, наполненные припасами. В передней части двора была роскошная гостиная, богато убранная дорогими коврами. Пройдя через наружный двор, Сохибкурол открыл калитку и попал в другой, внутренний, двор, огороженный высокой стеной. И тут были построены новые здания – и двухэтажные, и одноэтажные, с красивыми беседками. Юноша шел и только удивлялся. Из дверей большого дома выбежали ему навстречу Сохибджамол и Сангиль Сополтош, взволнованные радостным событием.
В доме шла суета, словно все готовились к свадьбе, стряпали, жарили, варили. А Хизрбува вырыл во дворе углубление и устроил очаг.
На следующий день, когда приехал плешивый царь с визирями, Сохибкурол устроил им торжественную встречу, принял гостей с большим почетом, проводил всех в михманхану, усадил каждого на свое место, распорядился, чтобы гостей обслуживали и не оставляли без внимания, а Хизрбува, выйдя во двор, пристроил на очаге маленький котелок, развел огонь и стал варить плов. Пережарил баранье сало, поджарил лук, мясо, посолил, положил морковь, спустил рис, налил воды и, когда вода выкипела, закрыл котел. Плова в этом маленьком котле оказалось так много, что хватило всем гостям и даже осталось. Три дня Сохибкурол угощал гостей, все ели досыта и были очень довольны. И всякий раз, как только Хизрбува, выложив плов на большие блюда, заглядывал в котел, тот снова наполнялся.
На третий день, когда плешивый царь с гостями хотел уезжать и уже поднялся с места, Хизрбува сказал:
– О, государь! Если можно, побудьте у нас еще три часа, я хочу поговорить с вами по важному делу.
– Ну что ж, ладно! Говорите! – согласился плешивый царь и опять сел на свое место.
Хизрбува подождал, пока все усядутся, и начал рассказывать историю про брата с сестрой – Сохибкурола и Сохибджамол и молодую невестку Сангиль Сополтош. Закончив свой рассказ, он сказал плешивому царю:
– Вот этот юноша – ваш сын Сохибкурол, вот эта девушка – ваша дочь Сохибджамол, а это ваша молодая невестка Сангиль Сополтош.
У плешивого потекли слезы из глаз, он вскочил с места и воскликнул:
- Предыдущая
- 46/146
- Следующая