Узбекские народные сказки. Том 1 - Афзалов Мансур Иноятович - Страница 70
- Предыдущая
- 70/146
- Следующая
Тогда Бадал-богатырь и его новые друзья решили освободить невесту слепого. Много дней они поджидали случая и, наконец, пробрались во дворец и похитили ее из ханского гарема.
Ханские полицейские погнались за ними, но дойдя до камня «Совсем не вернешься», струсили и вернулись обратно.
Девушка стала жить в замке, смотреть за хозяйством, готовить Бадалу и его друзьям пищу.
Дни проходили.
Когда джигиты уходили на охоту, девушка оставалась одна. Как-то поднялся сильный ветер и погасил огонь в очаге.
Девушка очень огорчилась, что к приходу джигитов не будет готов обед.
Поднялась она на башню и увидела вдали дымок.
Пошла девушка в том направлении и дошла до пещеры. Смотрит – сидит старая-престарая старуха и поджаривает зерна кукурузы.
– Салом, бабушка, – сказала девушка.
– Если бы не твое приветствие, то я тебя проглотила бы! – сказала старуха.
Старуха эта была страшная ведьма – Алмауз кампыр.
– Что тебе надо, внучка? – спросила Алмауз кампыр.
– Дайте мне горячих угольков.
– Бери! – сказала старуха, дала девушке полный совок углей, а вдобавок насыпала ей подол жареных зерен кукурузы.
Девушка так торопилась в замок, что по дороге рассыпала много зерен.
Прибежала девушка в замок, быстро разожгла в очаге огонь, и к приходу джигитов плов был готов.
Назавтра, когда джигиты снова ушли на охоту, Алмауз кампыр по рассыпанным зернам нашла дорогу в замок.
Девушка вежливо поздоровалась со старой ведьмой.
– Салом, бабушка, заходите.
– Если бы не твой «салом», я бы тебя проглотила. Причеши-ка мне голову!
Алмауз кампыр положила голову на колени девушке, и, пока та причесывала ее, стала сосать из нее кровь.
Перед возвращением джигитов ведьма ушла, предупредив:
– Если только заикнешься, что я была, я тебя проглочу.
Каждый день Алмауз кампыр сосала кровь девушки и мучила ее.
Наконец Бадал-богатырь заметил, что девушка стала бледная точно смерть.
– Что с тобой сделалось, сестрица? – спросил он.
Девушка ответила:
– Ничего не сделалось.
– Нет, – сказал Бадал-богатырь, – если ничего не случилось, ты от мяса джейрана должна бы стать толстой и красной. Если тебя кто-нибудь обидел, скажи.
Но девушка так ничего и не рассказала.
– Что-то тут есть, друзья! Сегодня ты покарауль, – сказал Бадал-богатырь слепому. – Что бы ни случилось, ты нам расскажешь.
Они оставили слепого в замке.
В обычное время приковыляла Алмауз кампыр:
– Эге, человечиной пахнет! – сказала она и привязала задвижку двери прядью своих волос.
Когда слепой услышал, что девушка плачет, и хотел зайти в комнату, дверь оказалась закрытой, и он ничего не узнал. Наутро Бадал-богатырь решил сам последить и остался в замке.
Только пришла Алмауз кампыр, он подполз к двери и стал слушать.
– Салом, бабушка! – сказала девушка.
Старуха, как обычно, начала:
– Если бы не твой «салом», я бы тебя проглотила.
Но тут Бадал-богатырь протянул в дверь руку и схватил ведьму за волосы и скрутил.
– Не Бадал ли богатырь ты, что за напасть, – завизжала ведьма.
– Да, я самый! – ответил Бадал-богатырь. – А ну скажи свое последнее слово! Сейчас я тебе отрублю голову.
– Не убивай, прошу тебя, не убивай! Я верну тебе ноги, только не убивай!
Тут вернулись друзья богатыря.
– А как ты вернешь мне ноги? – спросил Бадал-богатырь.
– Я проглочу тебя и выкину обратно, и ты станешь таким, как был.
– Ладно, останешься жить, но начнешь со слепого, – сказал Бадал-богатырь. Если вздумаешь схитрить, тут тебе и конец.
Ведьма проглотила слепого и вернула его зрячим с острыми глазами, проглотила безрукого и вернула его с руками.
Теперь пришла очередь Бадала-богатыря.
– Будьте внимательны, возьмите в руки мечи; когда она проглотит меня и не захочет вернуть, разрубите ее и достаньте меня! – сказал Бадал-богатырь. Его друзья обнажили мечи. Ведьма проглотила богатыря.
– Верни, – сказали джигиты.
Ведьма сидела, выпучив глаза.
– Убьем, – сказали джигиты.
– Ха, ха! Ну и ладно, Бадал-богатырь тоже умрет вместе со мной, – засмеялась Алмауз кампыр.
Тогда джигиты изрубили ведьму на куски, а богатыря не нашли.
Джигиты очень огорчились.
Тут воробей прыгнул на подоконник и зачирикал:
– Чир-чир-чир! Ми-зи-не-ц!
Девушка сказала:
– Посмотрите в мизинце.
Они разрезали мизинец ведьмы, и оттуда живой и со здоровыми ногами выскочил Бадал-богатырь. От радости топнул он ногой об пол и затанцевал.
Вдруг смотрит – голова Алмауз кампыр катится к выходу и бормочет:
– Я еще тебе задам, я еще тебе задам!
Бросились за головой три джигита и изрубили ее на мелкие куски.
Тут пришел ведьме Алмауз кампыр конец.
Три джигита и девушка вчетвером пустились в путь. Сначала они заехали в дом девушки.
Родители девушки, не найдя ее следов, считали ее умершей и уже хотели объявить траур. С приездом друзей траур обернулся свадьбой. Девушку выдали замуж за бывшего слепого.
Пировали сорок дней.
Потом поехали в дом бывшего безрукого, попировали и там.
Наконец Бадал-богатырь отправился домой.
В тот день, когда он вернулся в родные места, дедушка его устроил пир по случаю свадьбы старшего сына, который брал в жены Оккыз.
Бедная Оккыз никак не хотела выходить замуж и все думала о Бадале-богатыре.
Богатырь вошел в дом.
– Мой любимый! – воскликнула Оккыз и бросилась в объятия богатыря.
Для богатыря и Оккыз это был день большой радости, а для братьев – день несчастья.
Бадал-богатырь привел своих братьев к деду, поставил их перед ним и сказал:
– Рассудите нас.
– Говори, – сказал дед.
Тогда Бадал-богатырь обратился к старшему брату.
– Я ли, грязный, оборванный, подметал, убирал навоз и привязывал коней путешественников в караван-сарае? И ты ли меня выручил?
– Увы мне! – сказал старший брат.
– Я ли, вонючий, поганый, подкладывал дрова в очаг торговца вареными бараньими головами? И ты ли меня выручил?
– Увы мне! – сказал средний брат.
– А вы мне отрубили в благодарность ноги и бросили одного на верную смерть.
Сказал так Бадал-богатырь, повернулся и вышел из комнаты.
Выгнал тогда дед вероломных братьев из дома.
Сказочник Джомибек Бекмурадов. Перевел С. Паластров.
ВОЛШЕБНЫЙ КОВРИК
В давние времена в старинном городе Нурабаде жили старик со старухой. Прожили они вдвоем долгую жизнь, а детей не имели. И только, когда мужу уже было за пятьдесят, а жене за сорок, у них, наконец, родился сын.
С рождением ребенка у стариков появились новые заботы и хлопоты. Надо было его накормить, напоить и спать уложить, надо было за ним ухаживать, нянчить его и лелеять. Словом, старик и старуха занялись воспитанием своего сына.
Время шло, мальчик подрастал. Когда он достиг школьного возраста, они отвели его к ученому домулле. Домулла стал обучать его чтению и письму. Каждый день утром, перекинув через плечо матерчатую сумку с книжкой, тетрадью и тростниковым пером, мальчик уходил к учителю, а в полдень возвращался домой.
Мальчик был способный, сообразительный, учился хорошо. Вскоре он постиг все тайны науки и стал самостоятельно читать разные книги, а если в книгах встречались непонятные ему слова и выражения, он получал разъяснения у своего домуллы или других знающих людей. Таким образом, когда ему исполнилось двадцать лет, он уже хорошо овладел наукой и стал образованным человеком.
Однажды юноша повстречался с одним стариком и долго беседовал с ним. Старик дал ему много советов и наставлений, объяснил ему значение тайных волшебных чудодейственных слов и заклинаний. На память он подарил юноше маленький коврик. Принимая подарок, юноша поблагодарил старика:
- Предыдущая
- 70/146
- Следующая