Узбекские народные сказки. Том 1 - Афзалов Мансур Иноятович - Страница 86
- Предыдущая
- 86/146
- Следующая
– Я знаю обо всем этом. Хорошо, что ты не направился к падишаху, а пришел ко мне. Счастье благоприятствует тебе. Ты продлил свою жизнь.
– Что значат ваши слова, я ничего не понимаю? – спросил я.
Портной начал с того, что сказал мне об обиде, которую падишах затаил на моего отца.
– Он хотел завладеть тобой и любым способом убрать твоего отца с престола падишаха! – сказал он.
– Откуда это все вам известно? – спросил я.
– Я портной падишаха, – ответил он. – Однажды я слышал, как падишах с визирем беседовали о твоем приезде. Я очень огорчился козням, которые готовил падишах.
Портной был хороший, добрый человек. Он сказал мне:
– Не горюй, сын мой, завтра я тебя познакомлю с дровосеками. Некоторое время ты поработаешь с ними в горах, оденешься и вернешься на родину.
Я очень обрадовался этим словам. Я взял веревку и топор и присоединился к дровосекам.
Однажды я встал на час раньше всех дровосеков, взял веревку и пошел за дровами. В горах я наткнулся на сухое дерево. «Если я срублю это дерево, то получу много дров для продажи», – подумал я и стал рубить топором дерево. Оно затрещало и опрокинулось, вырванное вместе с корнем. Под землей открылась большая пещера. «Что это за пещера?» – подумал я и решил спуститься и посмотреть. В пещере я обнаружил дорогу, которая привела меня к двери. Я открыл ее и увидел сидящую девушку. Она была прекрасна как луна, как солнце. Не было такой красавицы на свете.
– Ой, умереть мне, вы человек? – вскрикнула девушка.
– Да, человек, – сказал я.
Девушка подбежала ко мне.
– Наконец довелось мне увидеть человека! – Сказав это, она залилась слезами.
Она расстелила атласные курпачи и предложила мне сесть на них, а сама засучила рукава и приготовила еду.
Я ел кушанья и задавал ей вопросы:
– Кто вы и что вы здесь делаете?
Девушка начала рассказ:
– Я Кумушхон – дочь падишаха города Парси. Когда мне было пятнадцать лет, в меня влюбился див. Ночью он выкрал меня, принес сюда и с тех пор держит здесь.
– Когда он выкрал вас? – спросил я.
Кумушхон ответила:
– Два года исполнилось.
– Чем жить в этой пещере, почему бы вам не убежать из нее? – сказал я.
– Нет никакой возможности убежать от этого проклятого создания! – ответила девушка.
– Где див и когда он придет? – спросил я ее.
– Сейчас он в Кухикофе. Он приходит один раз в сорок дней, – молвила Кумушхон.
– Как вы вызываете дива, если чего-нибудь испугаетесь? – спросил я.
Кумушхон ответила:
– Если мне нужен див, я нажимаю вот этот камень, и чудовище сейчас же является.
Незаметно для девушки я нажал камень. Тут же поднялась ужасная буря.
– Вот теперь наступила моя смерть! Вы вызвали дива! Бегите, – сказала девушка, заливаясь слезами, и показала мне на дверь. Я вошел е соседнюю пещеру и спрятался. От страха я лежал не шевелясь.
Пришел див и спросил девушку:
– В чем дело, что случилось?
Кумушхон ответила:
– Ничего не случилось. Я приготовила хорошее кушанье и позвала вас, чтобы вместе покушать.
Див молча съел кушанье. На улице он нашел оставленные мной топор и веревку и, отправляясь к портному, спросил:
– Чья эта веревка и чей топор?
Портной ответил:
– Не знаю, спросите дровосеков. Недавно вернулся один дровосек. Может быть, это его вещи.
Тем временем я ушел из пещеры и вернулся в город к портному. Див спросил меня:
– Это твои топор и веревка?
Не зная, что ответить, я сказал правду:
– Да, мои!
Тогда див зажал меня под мышкой, полетел, поставил меня перед Кумушхон, дал мне в руки меч и приказал:
– Руби девушку!
– Чего ради ни за что ни про что я буду ее убивать?! – сказал я и отказался выполнить приказание дива. Он выхватил у меня меч и дал девушке со словами:
– Руби этого джигита!
Она тоже ему сказала:
– Чего ради я буду его рубить ни за что ни про что!
Тогда див выхватил у девушки из рук меч и изрубил ее на мелкие куски.
– Какой смертью мне убить тебя? – спросил он меня.
– Воля ваша! – ответил я.
Тогда он прошептал заклинание, дунул на меня, и я превратился в обезьяну. Див подхватил меня, поднялся в воздух, полетел и сбросил меня в лесу. Пять-шесть дней прыгал я с дерева на дерево и старался быть там, где есть цветы. Хотя я был в образе обезьяны, но ум мой был при мне, только говорить я не мог. Как-то через неделю я сидел на верхушке дерева и вдруг увидел, что плывет ладья. Я слез с дерева и пошел следом за ладьей, которая вскоре остановилась у берега. Люди сошли на берег, потом опять взошли на ладью. Когда на ладье зазвенел колокол, я вскочил в ладью и направился прямо к лодочнику, протягивая руку для приветствия. Лодочник рассмеялся и подал мне руку. Спустя несколько дней лодочник и помощник играли в шахматы. Я смотрел на их игру. Лодочник два раза получил мат. После этого они прекратили игру. Я знаками предложил лодочнику сыграть со мной в шахматы. Лодочник понял меня, и мы сыграли. Я сделал ему мат. Лодочник и помощник были поражены.
В тот день на заре мы пристали к городу Куддус. И вот вижу – пассажиры пишут заявления и кладут их в конверты. Я знаками попросил у лодочника бумагу и перо. Он меня понял, дал перо и бумагу. Я сел и написал письмо. Лодочник, увидев мой почерк, очень удивился. Написав письмо, я положил его в конверт и отдал лодочнику. Он понес его к падишаху этого города. Оказывается, всех приезжих заставляли писать, чтобы посмотреть, у кого какой почерк. Падишаху этого города нужен был секретарь. Лодочник отдал мое письмо падишаху. Ему понравился мой почерк, и он сказал:
– Приведите ко мне этого человека!
Лодочник, смеясь, сказал падишаху:
– Это писал не человек, а обезьяна!
– Эта ваша обезьяна, которая так красиво пишет? – спросил падишах.
– Нет, не моя, она пристала к нам в пути, – ответил лодочник, – и мы ее везем с собой.
– Хорошо, приведите ее ко мне, – сказал падишах.
Лодочник вернулся, взял меня и отвел во дворец.
Падишах, увидев меня, дал мне бумагу и приказал писать. Я не торопясь красиво написал заявление.
– Первый раз вижу, чтобы обезьяна писала, – заявил падишах и взял меня к себе в секретари.
Утром падишах привел меня к жене. Она дала мне поесть. У падишаха была восемнадцатилетняя очень ученая дочь.
Он послал одного из слуг за ней. Девушка, приоткрыв дверь, тут же ушла обратно.
– Заходи, дочка, здесь, кроме меня, матери и обезьяны, никого больше нет! – сказал падишах.
– Нет, не войду, это не обезьяна, это человек! – сказала она.
– Я позвал тебя, чтобы ты посмотрела на обезьяну, заходи, я разрешаю, – возразил падишах.
Дочь вошла и снова сказала:
– Отец, это человек, это не обезьяна!
– Откуда ты это знаешь? – сказал он.
– Конечно, я знаю! – ответила дочь. – Этот человек заколдован! – заявила она.
Падишах спросил дочь:
– Можно ли его расколдовать?
– Можно, – сказала дочь, – только это очень трудно сделать.
– Дочь моя, если ты можешь ему вернуть человеческий образ, сделай это, я возьму его к себе секретарем, – сказал падишах.
Дочь не могла отказать в просьбе отцу. Всю ночь читала она таинственные заговоры и заклинания, и на заре я превратился в человека.
Падишах и жена его поздравили меня со снятием волшебных чар.
Спустя немного времени мы вышли в сад падишаха и сели там. В это время с неба спустился голубь. Девушка поднялась с места и сказала:
– Пришел див, который заколдовал его. Он пришел бороться со мной.
Она произнесла заклинания, обернулась большой черной птицей, взлетела и стала драться с голубем. Вдруг голубь опустился на землю, покатался по ней с боку на бок и обернулся собакой. Девушка покаталась по земле – обернулась львом, и они снова стали драться.
Наконец девушка разгневалась, превратилась в пламя и сожгла дива.
Искра пламени попала мне в глаз и ослепила его, а девушка умерла. Мать царевны тут же от горя скончалась. Падишах разгневался и закричал:
- Предыдущая
- 86/146
- Следующая