Выбери любимый жанр

Отлученный (сборник) - Джованни Жозе - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Зрители группами возвращались в зал. Женевьев и Ла Рока последовали за ними. Женевьев была взволнована и вся разбита ожиданием.

Судьи заняли свои места. Люди затаили дыхания, слышались тихие покашливания, как перед третьим звонком в театре.

Женевьев и Ла Скумун стояли возле скамьи подсудимых. Когда Ксавье занял свое место, его отделяло от них какихто два метра. Председатель строгим голосом огласил вердикт: единогласно признан виновным, но со смягчающими обстоятельствами.

Убийство со смягчающими обстоятельствами. Смешно! Двадцать лет строгого режима. Хорошо еще, что отменили высылку в Гвиану.

- Не может быть! - простонала Женевьев, и по ее щекам покатились слезы.

Люди смотрели на осужденного, не испытывая больше к нему зла. Еще немного, и они начали бы ему сочувствовать. Осужденный - как и побежденный - вызывает сострадание. Он побит, повержен, так что можно себе позволить немного великодушия.

Ксавье нагнулся и неловко изза наручников поцеловал сестру.

- Напиши отцу, у меня не хватит смелости, - попросил он.

Ксавье наконец оторвался от мокрого лица сестры.

- Привет, Робертс, - поздоровался он с другом. - Позаботься о ней.

Он указал на Женевьев.

Ла Скумун пожал ему руку и шепнул:

- Не волнуйся, старик.

И они постарались улыбнуться.

Ксавье увели в маленькую дверь. Женевьев страшно побледнела, и Ла Скумун усадил ее на скамью. Зал опустел. Остались только они и адвокат.

- Я сделал что мог, - сказал он, протягивая руку.

Ла Скумун пожал ее. Говорить не хотелось. Его глаза встретились с глазами мэтра Роша.

- Удачи, - пожелал ему адвокат. - Если я вам понадоблюсь…

Его шаги гулко отдавались от плит пола. Роберто обнял Женевьев за плечи, и они медленно вышли из Дворца правосудия.

На улице холод привел Женевьев в чувство, но она не возражала, чтобы спутник поддерживал ее до самой машины.

- Что с ним будет? - проговорила она бесцветным голосом.

Ла Скумун повернул ее, чтобы посмотреть в глаза, и большим пальцем поднял ее подбородок. Потом привлек к себе с нежностью, которую в нем невозможно было заподозрить, и поцеловал в висок, возле уха.

- Не беспокойся, - прошептал он. - Я здесь. Ни о чем не беспокойся…

- Роберто…

- Девочка моя…

По проспекту бесшумно катили ярко освещенные троллейбусы. Ставни закрывали окна старых домов. Было поздно. Надо было садиться в машину и возвращаться в Марсель.

У Ксавье не было никого, кроме них. Это было и много, и почти ничего. С какой стороны посмотреть.

Глава 6

Негры появились в городе достаточно неожиданно и местные блатные не успели как следует подготовиться к их нашествию, и вместе с тем негры все же не свалились местным, как снег на голову, чтобы заставить их вовремя заволноваться.

Вскоре наглое поведение пришельцев стало весьма ощутимо. Сначала их видели по двое, потом по трое, потом по пять и, наконец, по шесть человек сразу. Они расхаживали группами, нарочитолениво, воспитанные на американском гангстерском опыте.

Это были не добродушные сенегальские негры, а продукт Бруклина: раскованные ребята атлетического сложения.

Неприятности начались изза женщин. Негры считали себя сильнее белых, эксплуатировавших женщин в городе, и не видели причин, почему бы женщинам не перейти под крышу к сильнейшим. Так что они стали с фланирующим видом обходить бордели, выясняя обстановку.

Сутенеры сбились в стаю. Одно присутствие негров в заведении в течение целой ночи вредило бизнесу.

Они не шумели. Просто смотрели, ходили повсюду и возвращались в исходную точку - заведение, принадлежавшее Тулузцу. Им управляла его подружка; не первой молодости, но еще очень красивая. Тулузец любил ее. Среди негров был один, выделявшийся высоким ростом. Он всегда поднимался первым, подавая сигнал к уходу, и приходя, казалось, выбирал столик или угол из составленных банкеток. Ночью они всегда передвигались группами.

В тот вечер высокий встал и обратился к мадам:

- Поднимемся?

Казалось, он единственный из них говорил пофранцузски, да и то с сильным акцентом. Его друзья разговаривали только между собой и совсем немного.

Мадам поискала глазами девицу в большом зале.

- Нет, с тобой, - уточнил негр.

Женщина была обескуражена. Ее покровитель как раз был здесь - разговаривал с приятелем в соседней комнате.

- Я не работаю, - ответила она с улыбкой.

Но высокий негр уже сжал ее запястье.

- Зови меня Сим, - сказал он, притягивая ее к себе.

Подруга Тулузца заметила, что одна из девиц, бросив клиента, поспешила в соседнюю комнату. Через минуту появился Робер Тулузец в сопровождении друга.

Сим продолжал сжимать запястье женщины, рука которой занемела до самого плеча.

- Это моя жена, - заявил Робер.

Ничего больше он сказать не успел. Негр отпустил женщину, и Робер получил удар в живот, за которым последовал невероятной силы апперкот в челюсть, оторвавший его от пола.

Сопровождавший Робера тип выхватил нож с выкидным лезвием и стал в боевую стойку.

Сим указал на нечто у него за спиной. Тот обернулся и увидел негра, державшего его на мушке пистолета.

- Уходи, - приказал Сим.

Тот ушел, пройдя мимо неподвижно лежавшего Робера через уже опустевший зал. Никому не хочется смотреть на такие спектакли.

- Ну, пошли, - повторил Сим женщине Робера.

Присутствующие девицы затихли. Им оставалось только подчиниться. Когда Сим ушел вслед за мадам, остальные негры встали и не спеша подошли к оставшимся проституткам.

* * *

Друг Робера Тулузца бросился к своим приятелям из корпорации и обо всем им рассказал. Робер в отключке, а негры вершат свой закон с пушкой в руке.

Надо было идти на помощь друг другу. Собраться и броситься в бой. Но не нашлось никого, кто бы отважился ввязаться в драку со все более наглевшими неграми. Каждый думал: «В конце концов, это не у меня». Дело дошло до того, что, не говоря об этом вслух, Робера заподозрили в личных счетах с негритянской шайкой. Что касается девок, то они не подохнут, если черномазые их оттрахают. Некоторым должно даже понравиться.

Так и началась эта эпидемия. Робер со сломанной в двух местах челюстью попал в больницу. Но Сим и его банда не использовали бордель в качестве своей базы. Сим сохранил контакт с так легко завоеванной территорией; он в одиночку заходил навестить запуганную мадам, и речь шла больше о деньгах, чем о любви.

Мод не захотела беспокоить Ла Скумуна без веских на то оснований. Он был в ПюидеДом, в Риоме - очаровательном городке с тюрьмой строгого режима, расположившейся в бывшем аббатстве.

Там Ксавье мотал свой срок. Его следовало освободить силой, и по здравому размышлению Ла Скумун решил на пару недель отправиться на место, чтобы все осмотреть.

Сим и его банда нанесли Мод первый визит. После истории с Тулузцем она забеспокоилась и попросила Мигли переехать к ней.

У нее не было точного адреса Ла Скумуна и ей пришло в голову узнать его у Женевьев, с которой она подружилась. Женьевьев знала, кем Мод является для Роберто, но это не могло сравниться с тем сильным, хотя еще и не ясным чувством, родившимся между Роберто и нею.

После отправки Ксавье в Риом, Женевьев, имевшая постоянное разрешение на свидания, ездила к нему дважды. Он был бодр и надеялся на друга. Женевьев знала, где найти Роберто и, когда Мод поделилась с ней своими тревогами, дала ей адрес.

Она сделала даже больше - навестила Мод, воспользовавшись затишьем в торговле после обеда. Это дало ей возможность увидеть высокого Сима.

Он имел на Мод свои виды и несколько дней приходил один. Негр мельком заметил Женевьев, которая произвела на него сильное впечатление, набрался терпения и, когда Мод выглянула в зал, спросил о новенькой.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело