Выбери любимый жанр

Проклятый (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— Потанцуем? — сказала она, остановившись перед Инне. Ее полуприкрытые глаза внимательно следили за реакцией Инне.

Тот резко поднялся. Смерил стоящую перед ним девушку холодным, как воды северного моря взглядом и отвернувшись, направился к выходу, оставив Льялл рассеяно и зло провожать его взглядом. Щеки молодой женщины вспыхнули и она рванула в сторону, пытаясь укрыться от взглядов своих родичей.

— Он так ее и не простил, — произнесла мать, глядя вслед сбежавшей дочери.

Трор встал со своего места.

— Я бы тоже не простил на его месте, — сказал он тихо, так, чтобы слышала его только мать.

Женщина только покачала головой.

— Ты куда? — спросила она, когда Трор сделал шаг в сторону дверей, ведущих к выходу, туда, куда несколько мгновений назад ушел его друг.

— Пойду проветрюсь, — ответил он небрежно и улыбнулся матери.

Он догнал Инне у спуска к морю. Услышав шаги за своей спиной, кормчий остановился и оглянулся. В его взгляде проскользнуло что-то такое, отчего Трор сразу догадался — Инне ожидал увидеть здесь совсем не его.

— Все-таки он думает о ней, — подумал Трор, вспоминая Льялл, и приблизившись к другу встал рядом с ним.

Ночь выдалась холодная и лунная. Большой, уже почти полный диск луны светил над морем, тусклый от едва заметной дымки. По водной поверхности металась золотая рябь. Стоявшие на приколе корабли с вершины казались маленькими темными силуэтами, очерченными по контуру лунным светом. Море слегка штормило. Холодный ветер нес с собой запахи соли и влаги. Трор посмотрел на своего кормчего. Взгляд Инне был устремлен в темноту горизонта.

— Завтра я ухожу, — сказал Инне, — Пора проведать свой дом и разведать, как там в мое отсутствие ведет хозяйство Норри.

— Думаю, тебе не о чем беспокоиться, — произнес Трор, — Я продал тебе хорошего раба. Он долгое время помогал с ведением хозяйства моей матери и она была им очень довольна.

— Я в этом не сомневаюсь, но все равно, мне ведь надо иногда появляться в собственных владениях, — Инне усмехнулся собственным словам.

— Тебе так быстро надоело у меня? — Трор вскинул брови в напускном удивлении.

— Нет, — коротко ответил его друг, — Просто я тут чувствую себя немного не в своей колее. Ты понимаешь, о чем я.

Вождь кивнул. Конечно, он прекрасно знал причину, по которой Инне так стремился поскорее оказаться как можно дальше от его дома. Всему виной была Льялл. Глупая девчонка, не сумевшая вовремя оценить Инне, променявшая один миг удовольствия, на долгую жизнь с верным и любимым человеком. Трор знал, что теперь Льялл раскаялась и его сестра многое бы отдала за то, чтобы Инне стал относиться к ней, как прежде, но сделанного не вернешь. Ведь время — это река и воды той прежней любви Инне уже давно утекли в море и стали просто воспоминаниями. Для кого-то болезненными, для кого-то забытыми. Только, кажется, его сестра упорно это не понимала или просто не хотела понять.

— Знаешь, — вдруг произнес Инне, — У меня есть к тебе одна просьба.

Трор с готовностью согласился.

— Все, что пожелаешь, — сказал он.

Инне посмотрел на своего друга странным взглядом и проговорил:

— Продай, отдай или подари мне Кири, — от этих слов у Трора словно выбило дух. Он стиснул зубы, поразившись той злости, что внезапно охватила его.

— Нет, — ответ получился слишком резким.

Инне искренне удивился.

— Но почему? — спросил он и добавил, — Я дам тебе за нее столько золота, сколько скажешь.

Трор отвернулся, избегая взгляда кормчего. Он не хотел обижать друга подобным отказом, но не мог заставить себя продать ему эту девушку. Чувствуя, что молчание затянулось, Инне снова заговорил.

— Я немного не понимаю ситуации. Мне казалось, что до отплытия из поместья Гуннара между тобой и отцом Кири было все обговорено. И хотя ты мне не обмолвился даже словом, я чувствовал, что у тебя серьезные намерения относительно этой девушки. Что заставило тебя изменить свое мнение, и почему ее отец отдал тебе дочь в качестве рабыни. К тому же, ты прекрасно знаешь, что сделает Олла, если ты начнешь оказывать предпочтение новой рабыне. Если бы ты привез Кири в свой дом в качестве невесты, то это было бы совсем другое дело, а так я опасаюсь, что Олла начнет ей вредить.

Трор вздохнул.

— Долго объяснять, — сказал он, — Но в любом случае, я тебе ее не продам. Она моя и будет моей, пока не надоест. И постарайся перед уходом не сильно уделять ей внимание. Потому что ты прекрасно знаешь мою сестру. Она может заподозрить неладное и девчонке придётся худо. А с Оллой я разберусь, — добавил он, — Еще не хватало, чтобы какая-то рабыня строила за моей спиной козни. Она не посмеет.

Инне издал короткий смешок. Он не сомневался, что оно все равно так и будет.

— Да. Это так на нее похоже.

Трор положил руку другу на плечо, с силой сжал его.

— Все, я пошел спать, — сказал он, — К тому же я еще не проверил, как там устроилась моя новая рабыня.

Инне резко обернулся и его взгляд встретился с ждущими глазами вождя. Казалось, Трор ждал, что Инне попробует что-то предпринять, чтобы обезопасить Кири от его домогательств, но время шло, а они просто стояли и молча сверлили друг друга взглядами.

— Ты что, хочешь мне что-то сказать? — наконец, спросил Трор.

Инне покачал головой.

— Тогда пожелай мне, — он улыбнулся, — Приятных снов, — и, развернувшись, зашагал в сторону дома, оставив друга смотреть себе вослед.

Исгерд следила глазами за Льялл. Ее дочь, несомненно была привлекательной девушкой, но даже несмотря на все ее качества, красоту и неплохое наследство, почему-то мало кто из достойных женихов пытали с ней счастья. Те несколько, что сделали эту отчаянную попытку, были безжалостно отвергнуты. Льялл всегда была слишком независима для женщины. Глядя на нее Исгерд с разочарованием понимала, что только чудо поможет ее дочери удачно выйти замуж и подарить роду Ульфа долгожданного наследника.

Исгерд перевела взгляд на двери, за которыми недавно скрылся ее сын. Трор. Вот еще одна ее головная боль. Упрямый, сильный, прекрасный сын, но при всем этом такой же несчастный, как и его сестра. И хотя по дому бегал его маленький незаконнорожденный отпрыск, плод одной из ночей страсти, проведенной с одной из рабынь, Исгерд понимала, что все-таки ей необходим законный наследник. С тем образом жизни, что вел Трор, Исгерд не могла не переживать за него. Набеги, походы, плаванье в далекие страны в поисках наживы и богатства никогда не были безопасны.

Женщина скользнула взглядом по головам сидевших за столом воинов и задумалась. Затем подозвала одну из рабынь, поманила ее пальчиком, заставив склонить голову к самому ее лицу.

— Дит. Сейчас немедленно ступай к покоям моего сына. Оставайся там до его возвращения и жди, пока он не ляжет спать. Затем придешь ко мне и расскажешь, кто этой ночью был в его постели. Поняла меня? — взглянув на кивнувшую девушку, Исгерд махнула ей рукой, отпуская. Рабыня тут же поспешила выполнять приказ своей хозяйки. Когда за ней закрылась дверь, Исгерд холодно улыбнулась, погруженная в собственные мысли. Из раздумий ее вывел голос дочери.

— Зачем тебе знать имя той, кто будет ублажать сегодня братца? — в голосе Льялл прозвучало любопытство. Она на мгновение забыла о Инне.

— Просто так, — отмахнулась ее мать.

— Наверняка Трор призовет этой ночью новенькую, — сказала Льялл, — Хотя, возможно это будет Олла, но не все ли нам с тобой равно? — она взглянула на Исгерд. Та только пожала плечами.

— Я тебе потом объясню причину, — только и ответила мать.

ГЛАВА 10

— Спать будешь здесь, — мне указали рукой на наполненный соломой тюфяк лежавший на полу у стены. Остальные спали не на более удобных постелях. Только у нескольких девушек были более-менее приличные одеяла и даже подушки.

Я отвела глаза и, скинув верхнее платье, улеглась на жесткий тюфяк, укрывшись старым лоскутным одеялом. Свернувшись в калачик, попыталась согреться, чувствуя, как меня одолевает усталость. В комнате, где спали рабы, было довольно прохладно. Пустой помещение, заполненное лишь местами для сна, было просторным, если бы не многочисленные шкуры и одеяла, лежащие на полу. Сейчас на них спали люди, такие же рабы, как я и, подумалось мне с горечью. А ведь совсем недавно моя жизнь была иной. Как же все быстро поменялось. Я закуталась до самого носа и, закрыв глаза, вопреки собственным ожиданиям, стала погружаться в сон, как услышала шум. Резко распахнув глаза, я поняла, что умудрилась проспать несколько минут. Надо мной стояла Морна. Женщина склонилась надо мной и, хотела было схватить меня за плечо, чтобы разбудить, но увидела, что я уже и так не сплю и довольно хмыкнув, сказала короткое — вставай и распрямилась.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело