Выбери любимый жанр

Тропою смерти. Книга 2. Часть 1. Сломанная Печать (СИ) - Храбрых Константин - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

   В центре магической печати на широком каменном алтаре лежала молодая девушка, плотно прикрыв веками глаза. Обнаженное тело девушки покрывали многочисленные магические символы.

   Повинуясь жесту руководившего ритуалом призыва, стоявшие в тени деревьев адепты вытолкнули в круг трех мужчин в грязных крестьянских робах. Трясущиеся от страха крестьяне с ужасом взирали на неподвижные фигуры призывателей.

   Взмах руки главного призывателя и в грудь каждому воткнулся стальной арбалетный болт. Смерть последней жертвы совпала со вспышкой печати, после чего каменный алтарь охватило ослепительное яростное пламя. Поляну огласил оглушительный вой лежавшей на постаменте девушки. Ее тело выгнулось дугой охваченное яростным пламенем. Однако огонь не вредил телу девушки, а, словно бы впитывался в нее без остатка. Через пару минут пламя опало, погрузив поляну во мрак ночи. Погасли даже расставленные по периметру поляны факелы.

   - Разожгите факелы! - Раздался голос молчавшего до сих пор главного призывателя. - Мы должны убедиться, что вселение прошло идеально!

   Однако прежде чем кто-либо успел сдвинуться с места, чтобы выполнить приказ, тело девушки резко подбросило вверх, где ее снова охватило яростное пламя. Факелы стали вспыхивать сами собой, освещая поляну.

   Яростное пламя приобрело форму ярко-красного, полу прозрачного платья, после чего погасло, однако платье осталось на теле девушки. Плавно спланировав на траву вне печати призыва, она вытянула руку вперед, и с ее пальцев сорвалась туманная линия, окутавшая фигуру одного из балахонщиков, и его тут же охватило пламя.

   Тот рухнул на землю и принялся кататься по ней, пытаясь сбить охватившее его пламя, но тщетно. Крики боли еще долго оглашали округу, пока огонь полностью не забрал свою жатву и не сжег тело до костей.

   - Жалкий смертный, - в глазах вселившейся в тело девушки царило раздражение. - Пытаться подчинить меня столь слабым амулетом? Так меня еще никто не оскорблял!

   Демонесса откинула волну волос за спину и посмотрела на стоявшую неподалеку от нее мужскую фигуру в ярко-красном балахоне, после чего произнесла:

   - Магистр, ваши адепты с каждым десятилетием мельчают все больше и больше!

   - Прошу прощения повелительница, - магистр снял капюшон и поклонился, - молодежь, они считают, что им все подвластно, и что они властелины мира. Увы, набирать приходится из тех, у кого высокие амбиции.

   - Чье тело мне предоставили в этот раз?

   - Иллиандра де Морган. Мелкое дворянство, баронесса де Морган. Единственная дочь в семье. Отец вдовец. Дочь сплавил в академию для того чтобы подыскать для нее жениха. Обладала склочным и весьма вспыльчивым характером. Как вы и просили второй курс академии.

   Демонесса приняла поданное ей небольшое зеркало в золотой оправе и принялась рассматривать "свое" новое лицо.

   - Хоть в этот раз выбрали тело посимпатичнее, прошлый ваш выбор был ужасен!

   - Прошу прощения повелительница. - Магистр снова поклонился. - Карета подана, завтра начнутся вступительные экзамены в академию, так что мы доставим вас к месту вовремя.

   "Иллиандра" небрежным движением бросила зеркало ближайшему адепту, после чего ей на плечи накинули темно-зеленый дорожный плащ.

   - Амулет скрытия сути подготовили?

   - Да повелительница! - Магистр, не оборачиваясь, приказал: - Амулет сюда, живо!

   Забрав у подчиненного принесенную шкатулку, он вынул оттуда тонкую золотую цепочку с кулоном в виде пятилучевой звезды с крупным изумрудом в виде капли.

   - Непло-охо, - задумчиво протянула "Иллиандра". - Что ж, вы вполне успешно выполнили приказание. Награда не заставит вас ждать.

   Император Айваронгалл IV Ти'Марос который день подряд пребывал в скверном расположении духа. Главной проблемой оказались многочисленные донесения, которые ежедневно приносят ему как из седьмой канцелярии, так и от секретаря.

   Особо неприятным оказался доклад торговой гильдии, вернувшейся из дальнего плаванья. Как выяснилось, караван чудом не погиб. Континент Алантар был окружен по-настоящему циклопическим магическим куполом! Два корабля посланные на разведку к континенту не вернулись, зато оттуда пришло кое-что другое. Огромный, осьминог (по докладам капитанов уцелевших кораблей он был практически больше мили в ширину) уничтожил больше половины судов, прежде чем остальные суда успели развернуть паруса и покинуть опасные воды.

   Обратно вернулись только три судна. ТРИ СУДНА из двадцати двух спасшихся! Практически каждую ночь пропадало одно или два судна.

   Когда в два порта, куда прибыли эти корабли прибыли имперские следователи, их ждала неожиданность... страшная неожиданность. Оба порта были полностью вырезаны. Следователи прибыли на пепелища портов и припортовых городков, откуда никто не смог спастись. Неизвестные забрали с собой всех женщин и детей, после чего большинство трупов было лишено головы, которые до сих пор не смогли обнаружить, а тела были прибиты деревянными кольями к стенам домов, тех, что уцелели в пожаре.

   Двое следователей повидавших немало за свою долгую практику работы по прибытию в империю написали прошение об уходе. Остальных более или мене смогли привести в себя имперские лекари, но и у них долгое время были проблемы со сном.

   И если ужас, случившийся с портовыми городками можно списать на деятельность какой-нибудь секты, то мощный купол над Алантаром говорил о том, что из моря на сушу полезла толи страшная болезнь, толи еще что-нибудь заставившее мастеров умельцев оградить от внешнего мира весь континент!

   А это весьма большая проблема! Цены на артефакты и товары с соседнего континента взлетят до немалых высот, и при этом восполнять утрату старых в ближайшее время пока они не снимут купол, будет невозможно...

   Доклад с востока континента, радовал только контрабандистов, ибо пиратская флотилия осуществила высадку на берегах империи и "пощипала" с десяток селений, крупные морские порты они избегали, вот только пострадал урожай специй, выращиваемых на берегу моря. Так что цена на "Сайрен" тоже подскочит. Если удастся скупить большинство поставок этих трав, то казна может неплохо заработать.

   Я сидел в летнем кафе, которое расположили на крыше одного из зданий на площади перед зданием академии. В этот год праздник был столь же красочным что и в предыдущий. Люди одевали свои лучшие праздничные костюмы, у девушек в обязательном порядке в платье были вплетены цветы. Чем диковиннее были цветы, тем дороже отпускали их заезжие торговцы.

   Факультет артефакторики постарался в этот раз на славу. В прошлый год был использовался растительный лабиринт с иллюзиями, а в это устроили постоянно перестраивающийся каменный лабиринт, полный головоломок. Никаких иллюзорных нападающих, големов, или оживших растений. Да и людей в этот год на порядок больше пробует свои силы. Точнее пробуют мелкие дворяне, ибо, как мне рассказал Олес, выдаваемый жетон был своего рода пропуском, пропускавшим тех кого "необходимо", и тех кто хорошо приплатил за поступление.

   Академия не то место где учат "настоящей" магии, это место больше для знакомств, и укрепления связей пока большинство молодых дворян еще молодо, и не участвуют в дворцовых интригах.

   - Здесь не занято?

   Я удивленно посмотрел на стоящую передо мной девушку.

   Самое интересное, что одета незнакомка была совсем не по местной моде. Черный топ под белой блузкой полы, которой были повязаны на животе. Черная мини-юбка из синтетической ткани, темные колготки с рисунком черного пламени, высокие сапоги...

   - Так здесь свободно?

   Из-под густых белоснежно-белых волос, обрамлявших слегка загорелое лицо девушки на меня, озорно смотрели пепельно-серые глаза. На плечах девушки легкой тенью был наброшен плащ Смерти.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело