Выбери любимый жанр

Рей Ван Орж - Маг и Воин (СИ) - Коржик Сергей Иванович - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

— В столице только одно учебное заведение имеет такую форму обучения, Академия. Сьерж, вы маг?

Нет, Ирида, что вы, пока нет. Но я им обязательно стану.

— Сьерж, не сыпьте мне песок на голову! Магом нельзя стать, им можно только родиться.

— Ирида, что то изменится в наших отношениях, из–за того, что я возможно будущий маг?

— Всё!

— Тогда, честь имею. Разреши мне одеться и пусть меня выведут из особняка.

— Из дворца, — поправила меня Ирида. Ты в королевском дворце Сьерж, та, кого ты посмел поцеловать, королевская дочь, я её охранница и подруга, мы выросли вместе, только я старше её на пять лет. Ох, как ты не вовремя появился Сьерж, через полгода, Оженна выходит замуж за соседнего принца, уже всё оговорено, и договорено, подписано и расписано.

— Я, Ирида, через месяц пройду в ворота Академии, и исчезну на несколько лет, не думаю, что нечаянный поцелуй фатально повлияет на ваши королевские планы.

— Дай то Матерь. Но ты хорош барон! Как ты хорош! Все подруги обзавидуются, когда я расскажу им подробности.

— Ради Матери, Ирида! Не делай мне нескромную известность!

— Ну, вот ещё! Нет, пусть завидуют, я первая испробовала и мороженное, и его автора.

Ирида дёрнула за шнур, и у дверей появилась служанка.

— Завтрак, карету.

— Полдень ванесса.

— Ох и славно мы с вами барон провели ночь, давненько я так поздно не просыпалась, останешься на обед?

— С твоего позволения, я бы уехал, незачем мне лишняя встреча с Оженной.

— Ты прав, тогда прощальный поцелуй и ты свободен.

Прощальный поцелуй слегка затянулся, перерос в другую фазу, и вот два тела, опять сошлись в вечной битве, одно рычало от страсти, другое стонало от наслаждения. В общем, пропустили мы обед. Потом уже после купальни, где из рук Ириды, я попал в руки банщиц, меня вымыли, размяли, и накормили. На выходе меня ждала вычищенная одежда, шпага, её сестра–трость, а за забором у неприметной калитки карета. Через час карета остановилась у ворот караван–сарая. Меня слегка шатало от усталости, но в теле была какая- то лёгкость, тем не менее, я шёл к себе в номер, с твердым намереньем упасть в кровать и уснуть до следующего утра.

Ага! На входе меня перехватили мастера, один требовал уточнить размеры проёмов, другой принёс несколько вариантов оконных переплётов, и требовал выбрать один из них, третий, тыкал мне в руки чертежи мебели. Пока я разобрался со всеми, пока мы утрясли цены, прошло около двух часов, организм разгулялся, и попросил накормить его. Я с ним согласился. При гостинице была харчевня, это из её кухни несли обеды и ужины в номера и уточнив у прохожего её местоположение, я направился к ней. Харчевня отличалась от придорожной, только размерами, тот же деревенский стиль, длинные столы для простолюдинов, и отдельные, у окна, для людей благородного происхождения. Еду же подавали видимо из одного котла. Заказал себе жаркое с овощами и пару кружек пива. Не торопясь, съел всё, выпил пиво, и меня снова потянуло в сон. На этот раз меня, слава Матери, никто не успел перехватить, даже Лир где то гулял, поэтому я практически «на автомате» дошёл до постели, упал в неё и уснул.

Утро следующего дня, началось с примерок, портные принесли заказанные нами костюмы. Мои, неброских цветов, смотрелись бледной тенью на фоне разноцветных костюмов Лира.

— Вы выглядите как петух гамбургский Лир. Или попугай. Мне с вами рядом невозможно находится, примут за вашего слугу.

— Вот не знаю, с кем вы меня сравнили Сьерж, но чувствую всё–таки какую–то насмешку в ваших словах, поверьте, такова столичная мода. Он прошёлся передо мной, павлином, демонстрируя рюши и кружева. Я хотел бы поговорить с вами Сьерж. Дело в том, что приобретая благовония, я надеялся получить некую прибыль, вы же попросили меня не продавать их, обещая прибыль с салона. Знаете, я решил не ждать эту прибыль, Меня бы устроила та цена, которую мне предлагают за мой мешок.

— И сколько вам предлагают?

— Триста пятьдесят золота.

— Я покупаю его за четыреста, согласны?

— Договорились Сьерж. Не обижайтесь, но у нас в Соло говорят, — «Лучше рыба на столе, чем птица в небе».

— Что ж Лир, приятно было с Вами познакомиться, Вы останетесь в этом номере или снимете себе другой?

— А что, разве что–то изменилось Сьерж. Мы перестали быть друзьями?

— Нет, что вы Лир, просто мне как молодому человеку иногда нужен номер для интимных встреч, снимать каждый раз однокомнатный, в котором ранее встречались другие пары, мне неприятно. Тем более у вас появились личные деньги, почему бы вам, не распорядится ими самому, с вашим опытом я уверен, вы устроитесь в столице.

— Уж будьте уверены Рэй! Лир, наконец, понял, к чему я веду. — Я останусь в этом номере, вы по моложе и найдёте себе ещё один.

— Вот получите расписки на четыреста золота, я покидаю вас, и желаю всего наилучшего.

— Взаимно ван.

Вызвал Лойма, объяснил проблему, тот быстро вник и предложил номер этажом выше.

— Цена ваша милость будет повыше, но и номер лучше.

— Хорошо, вызови носильщиков и веди, вскоре подошли двое амбалов прихватили мои сумки, ларцы, трофейное оружие, мешок с уже моими благовониями, и Лойм, повел меня в новый номер. Номер мне понравился, как и новый слуга, приставленный к этому номеру. Он быстро рассовал сумки, спрятал мешок, повесил мои костюмы в гардероб, прихватил мою обувь для чистки, и бесшумно исчез.

— Вот видите магистр, как жизнь распорядилась. Я, строю планы, как устроить Лиру постоянный доход, а ему, видите ли, рыба на столе приятней. Три хрога ему в задницу.

— Не переживайте Сьерж, ничто в этом мире не происходит просто так, Мать за всеми нами следит, и воздаёт по заслугам.

— Остаётся надеяться, что нас всё–таки много, и не за всеми она успевает проследить.

Две недели пролетели как один день. Отделочник, предъявил мне заново оштукатуренные , побелённые помещения, Плотник, двери и окна, Мебельщик установил вдоль стен шкафы, столы и столики, полированные фасады блестели лаковым покрытием. Мягкая мебель заняла свои места. Со дня на день, я ждал обозы, один с фиалами и зеркалами, второй с маслами и мастерицей. Наконец и они прибыли, два воза разгрузили в подвал, мастерице я показал её место работы и ночлега. Потом мы вдвоём, рассмотрели фиалы и зеркала, несколько сотен хрустальных флаконов, нисколько не пострадали при транспортировке, как впрочем, и зеркала. Во, первых всё было тщательно упаковано, во вторых скорость доставки была такой, что трудно было бы разбить ящик даже при желании. Оба сундука со стеклом, осторожно спустили в подвал восемь грузчиков, им таки пришлось здорово потрудится для этого.

— Вот здесь ты будешь работать Лазуна, здесь спать, вот из этой трубы течёт вода, вот так её пускают, а вот так закрывают. Поняла?

— Поняла Ваша Милость.

— Вот эти флаконы для женских духов. А вот такие фиалы для мужских одеколонов. Чем, по–твоему духи отличаются от одеколонов?

— Нюансами запахов?

— Правильно. Женские духи, пахнут мёдом и цветами, мужские одеколоны, яблоками и виноградом. Женские — призывающе, мужские — требуеще. Женские — ребёнком, мужские- сталью оружия. Ты поняла?

— Какие у вас красивые определения Ваша Милость, всё я поняла, будет вам и ребёнок и сталь, и весна и зима.

— Прекрасно, видишь, ты уже даёшь своим будущим ароматам названия. Так и действуй, придумала название и подбирай аромат. Записывай рецепт, возможно, какая то серия ароматов, будет лучше продаваться, её надо будет несколько раз повторять. Теперь вот что, как известно масло испаряется слабо, поэтому если мы будем продавать ароматические масла, то клиентам их хватит надолго, а это нам как продавцам невыгодно, поэтому мы будем смешивать масла с тройным перегоном и разливать в флаконы. Перегон испаряется быстро, и клиентам придётся чаще ими пользоваться, а значит, они скорее закончатся. Это не значит, что можно развести каплю масла на ведро перегона, разлить по флаконам и продавать. Нет. Запах должен быть стойким хотя бы на сутки. Уяснила? Вот я купил в вашем городе ещё мешок благовоний, посмотри, что можно придумать из них. Сегодня устраивайся, осмотри салон внимательно, вот тебе ключи от дверей, от шкафов, и от подвала. Насколько я знаю, ты помогала деду в торговле, здесь то же самое, только лавка по больше, и тебе надо приодеться, что бы господам было приятно на тебя посмотреть, следи за своими руками и ногтями. О! Кстати! Ногти! Губы! Тени! Да я так, никогда не попаду в академию. Надо искать управляющего. Эх, тан Яр. Если бы ты знал, как мне не хватает тебя здесь. ты же обещал списаться со своими сокурсниками, что ж никто не идёт? Стоп, стоп! У меня, где то должны быть пара адресов, Яр как знал, сунул их мне в сумку, хрог побери как я мог забыть? Магистр, что скажите?

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело