Выбери любимый жанр

Таль: Не унывать и не сдаваться (СИ) - Егорова Наталья (1) - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Все было неплохо, пока нужно было, перехватывая руками, спускаться вниз, а вот в нижней точке я застряла. В смысле вверх у меня не получалось, а вниз совершенно не хотелось, поскольку точка хоть и была нижней, до земли было еще довольно далеко.

— Снимите меня, — решила я последовать удачному примеру Рамины.

На меня посмотрели как на ненормальную и посоветовали:

— Прыгай.

— Тут высоко.

— Не очень.

— Я боюсь!

— И что ты предлагаешь?

— Не знаю. Снимите меня!

Элир полез наверх. Я думала, что он вытащит меня туда, но эльф что-то нажал на тыльной стороне ладоней, нервно стиснутые пальцы разжались, и я полетела вниз, где меня снова попытался поймать Лис, еще более неудачно, чем когда я падала с лошади. Прошлый раз хоть я на него упала, а в этот раз он на меня.

Какое-то время мы барахтались на земле, пытаясь разобраться, где чьи руки и ноги.

— Слезай с меня, — наконец возмутилась я.

— Вот еще, мне и тут не плохо, — задорно ухмыльнулся эльф, приподнимаясь на руках.

— Нахал, — собралась я оттолкнуть парнишку, но он сам резко и как-то странно откатился в сторону. Когда снова сел на землю, ухватился за руку выше локтя и начал удивленно оглядываться вокруг. — Лис, ты чего?

— Не знаю, дернуло что-то.

Только тут я обратила внимание, что слышу совсем рядом странный звук, больше всего похожий на сердитое сопение. Инстинктивно протянув в ту сторону руку, я ощутила под пальцами складки ткани, которые почти сразу исчезли. Звуки пропали вместе с тканью.

— Таль, ты что там нащупать пытаешься? Там же ничего нет, — подошел к нам Тар.

— Да так, показалось…

— Пойдем собираться, а то опять ваш архимаг сердиться будет, — заключил он.

— Так мне можно завтра с вами на фехтование идти? — На всякий случай уточнил Лис.

— Сначала у отца разрешения спрошу, — не стал отказываться от своего проигрыша, но и поостерегся от опрометчивых обещаний юный повелитель.

Сегодня на бал я шла значительно увереннее, даже к платью более-менее привыкла, хотя подол все рано мешал. В бальной зале оказалось значительно больше знакомых эльфов, чем прошлый раз, да и наряды были не такими вычурными, так что чувствовала я себя свободнее. Углядев мастера Элина, мы пожелали Элтару удачного вечера и ушли выпрашивать на завтра обещанные бытовые заклинания.

Здесь были и эльфы с нашего первого ужина в Мириндиэле и певший там бард и некоторые другие уже виденные во дворце, но еще не знакомые, а вот детей почти не было. Многие подходили пожелать нам благосклонности света творения и перекинуться парой фраз. Лису пришлось так много переводить, что под конец он уже начал заговариваться.

На его счастье внешние двери закрыли, и все стали готовится к приходу Повелителя. Мы решили тоже вернуться к архимагу — с ним надежнее. Сегодня речь правителя оказалась немного короче, но смысл ее от этого не поменялся. И, как и прошлый раз, он, объявив начало бала, направился ко мне. Я ждала спокойно, убедившись, что ничего страшного мне не грозит. Точнее спокойной я была ровно до того момента, как увидела неизвестно откуда тут взявшегося и идущего наперерез Повелителю Тэля.

Когда Олистиниэлю оставалось пройти всего несколько шагов, мой странный знакомый заступил ему дорогу и уверенно произнес:

— Первый танец мой.

У меня сердце пропустило удар и рухнуло куда-то к нижнему краю подола. В зале стояла пораженная тишина. Развернувшись спиной к Повелителю, Тэль подошел ко мне и, скинув свой балахон, протянул руку. Несколько секунд я пораженно смотрела на него. Он оказался вовсе не стариком, как мне показалось при первой встрече, хотя прожитые годы были видны и во внимательном взгляде светло-голубых глаз и в упрямо сжатой линии губ. Но кожа была гладкой, отличаясь лишь более светлым оттенком, чем у остальных присутствующих, волосы же аккуратно расчесанные и струящиеся по плечам были не седыми, а скорее серебристыми. С еще большим удивлением я отметила, что ногти теперь тоже аккуратно подстрижены, а пальцы кажутся не удручающе худыми, а изящными. Одежда его, состоявшая из рубашки, брюк и ботинок, была абсолютно черной.

Пауза затягивалась. Я опасливо посмотрела на Повелителя, но тот сделал шаг назад, уступая этот танец, и мне ничего не осталось, кроме как протянуть странному знакомому свою руку.

Снова я стою в центре большого зала вдвоем с эльфом, и снова мое сердце готово выпрыгнуть из груди от волнения.

— Тэль, ты сумасшедший! А если он тебя казнит? — в голосе явственно чувствовалась прорывающаяся из глубин души тревога.

— Меня? И за что же?

— Думаешь не за что? Ты же при всех ему помешал. Это же ваш Повелитель!

— Я был в своем праве, Таль. Не беспокойся за меня, лучше просто потанцуем.

И когда заиграла музыка, мы снова слились в этой вечной игре, отрешаясь от всего вокруг, глядя в глаза друг другу и двигаясь как одно целое. Какое-то время молчание было частью нашего танца, когда разговаривали взгляды и тела, двигающиеся в едином завораживающем ритме.

— Что с тобой? Ты какая-то скованная, — негромко поинтересовался мой партнер, когда закончился первый круг. — На острове ты двигалась свободнее.

— Юбка мешает, я к таким не привыкла.

— На ней же разрез.

— Так там один разрез. Вот если бы их было два, а еще лучше четыре, — размечталась я.

— То это была бы ритуальная набедренная повязка орковского шамана, только длиной до пола, — развеселился эльф.

— Ну и пусть, зато удобно, — не сдавалась я.

— И что, если я тебе такое подарю, придешь в нем на следующий бал?

Я на несколько движений задумалась и выдала тщательно выверенный ответ:

— Если Элтар разрешит.

— Разумно, — одобрил мой необычный знакомый.

Танец закончился, и мы замерли в центре зала, дожидаясь, когда стихнут завершающие аккорды. В этот момент я поняла, что что-то опять не так. Вокруг стояла звенящая тишина, просто абсолютная. Такое ощущение, что эльфы даже не дышали, а когда я на прошлом балу танцевала с Повелителем, такого не было. Тэль тоже обратил внимание на реакцию общества, коротко поцеловал мне руку и стремительно вышел из зала через боковую дверь, даже не забрав свой балахон. Только после этого эльфы отмерли и загомонили, активно обсуждая случившееся.

А меня этот не уважающий официальную власть в лице Правителя тип бросил одну в центре зала. К моей радости никто не придал этому значения. Все смотрели на дверь, через которую он ушел, что позволило мне почти незаметно для остальных вернуться к архимагу и ребятам.

— Ну, у тебя и выдержка! — Восхитился Элтар. — Точно в боевые маги идти надо. Я думал, когда этот тип к тебе пошел, что в обморок упадешь. А ты даже не дрогнула. О чем вы там говорили?

— О платье.

Элтар удивился, но допытываться не стал, тем более что окружающие начали готовиться к следующему танцу. Эльфы подходили к эльфийкам, кланялись и уводили их в центральную танцевальную часть. Олистиниэль обвел зал задумчивым взглядом, зацепился им за меня и двинулся в нашем направлении. Но когда подошел довольно близко, руку в приглашающем жесте не протянул, вместо этого уточнив:

— Возможно, я ожидаю от тебя слишком многого, но может ты и Инавар танцуешь?

— Меня учили, но я не уверена, что получится, — ответила я максимально честно, панически пытаясь вспомнить из чего и в какой последовательности состоит танец и, к своему огромному удивлению, обнаружив, что помню все довольно хорошо.

— Я подскажу, если что. Не бойся, — все же протянул мне руку, обозначив легкий поклон Повелитель. — К тому же это общий танец, на нас не будут так смотреть как прошлый раз.

И мы ушли танцевать под завистливыми взглядами стоявших рядом эльфиек. Насколько я заметила по прошлому балу, Олистиниэль танцевал немного, предпочитая отсиживаться на своем троне. До начала танца оставалось немного времени, и я попыталась потратить его с пользой:

— Повелитель, прошу Вас, не наказывайте Тэля. Я понимаю, что он наверняка много чего нарушил, но я не думаю, что он хотел Вас оскорбить.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело