Выбери любимый жанр

Бездна - Сильверберг Роберт - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Ко мне только что приходили джилли… Около дюжины… Вышли прямо из воды у верфи и попросили моих рабочих пригласить меня для беседы.

— Джилли?! На территории людей?! Такого уже не случалось несколько десятилетий. Они никогда не заходили южнее мыса, на котором построили свою электростанцию. Никогда!

Делагард посмотрел на собеседника, пытаясь найти сочувствие и поддержку.

— «Чего вы хотите?» — спросил я у них, используя при этом самые вежливые жесты. Лоулер, поверьте, все происходило предельно — предельно! — дипломатично. Думаю, меня посетили большие джилли, хончо, но не буду настаивать на этом. Их невозможно отличить друг от друга. Как бы там ни было, но выглядели они весьма значительно и представительно. «Ты Нид Делагард?» — спросили вышедшие из моря, будто не знали и так. Я ответил, что да… Тогда джилли схватили меня…

— Схватили вас ?!

— Да, да! Схватили в самом прямом смысле этого слова… Положили на меня свои маленькие ласты… Прислонили к стене моего собственного здания и не позволили сделать ни шагу.

— Вам просто посчастливилось, что после всего этого вы находитесь здесь и можете рассказывать сию историю.

— Оставьте ваши шутки! Док, я клянусь вам, от страха чуть не наложил в штаны. Думал, они собираются прямо там же выпотрошить меня и сделать отбивную. Вот! Посмотрите! Следы их когтей на руке. — Он продемонстрировал уже начавшие исчезать красные пятна. — Лицо у меня тоже распухло… Посмотрите… Я попытался отвести голову в сторону, и один из них ударил меня, возможно, случайно, но… Посмотрите, посмотрите! Двое держали меня, а третий приложил свой нос к моему лицу и начал говорить мне, — да, да, именно говорить ! — издавая громкие гудящие звуки: у-ум уанг ху-у-у-у-уф фи-и-и-и-изт уанг ху-у-у-у-уф фи-ии-и-изт… В первые секунды меня словно околдовало… Я ничего не понимал, но потом все стало ясно. Они повторяли снова и снова свои «уу» до тех пор, пока полностью не удостоверились, что я их понял. Это был ультиматум. — Голос Делагарда понизился. — Нас выгнали с острова… и дали тридцать дней на сборы… Мы должны убраться отсюда — все до одного!

— Что?!

В жестких маленьких глазках его собеседника появился безумный блеск. Он жестом попросил еще немного бренди. Лоулер налил, даже не глядя на стакан.

— Любой человек, оставшийся на Сорве после отпущенного срока, будет сброшен в лагуну и ему не позволят выйти на берег. Все постройки, возведенные нами, будут уничтожены… Верфь, резервуар, эти вот здания на площади — все! Вещи, оставленные нами в вааргах, выбросят в море. Все океанские суда, если мы их оставим в гавани, подвергнутся затоплению. Док, с нами покончено! Мы уже больше не считаемся жителями Сорве… Кончено, пути назад нет!

Лоулер смотрел на Делагарда, не в состоянии поверить услышанному. В душе кипела целая гамма чувств: утрата смысла происходящего, депрессия, отчаяние… Его охватило смятение. Покинуть Сорве? Покинуть Сорве ?! Вальбен задрожал. Сделав усилие, он сумел взять себя в руки, вновь отыскать путь к утраченному на несколько минут внутреннему равновесию.

— Гибель нескольких ныряльщиков в результате несчастного случая на производстве — это определенно в высшей степени неприятное происшествие, — произнес Лоулер тоном, совершенно лишенным каких-либо эмоций. — Но подобная реакция на сей несчастный случай, безусловно, чрезмерна. Должно быть, вы неправильно поняли джилли.

— Клянусь дьяволом! Я понял все, как есть! У нас нет никаких шансов… Они достаточно четко разъяснили…

— Значит, мы все должны уйти? — перебил его Вальбен.

— Да, да! Через тридцать дней.

«Правильно ли я понимаю его? — засомневался Вальбен. — Черт! Это происходит в реальности или в моем воображении?!»

— И они объяснили причину? — сухо спросил доктор. — Джилли сказали, что причина — в ныряльщиках?

— Конечно, — промямлил Нид низким и хриплым голосом, севшим от страха.

— Именно то, что вы говорили сегодня утром… Помните? «Джилли всегда известно, чем мы занимаемся…»

Шок начал уступать место гневу. Делагард, не задумываясь, поставил на кон жизнь обитателей острова и — проиграл. Джилли предупреждали его: «Никогда больше не делай этого , иначе мы, вышвырнем вас отсюда» . И тем не менее, Нид не послушался.

— Какой же вы подонок, Делагард!

— Господи! Я не знаю, каким образом им удалось это обнаружить… Ведь принимались все меры предосторожности… Мы принесли ныряльщиков ночью; пока они находились в сарае, не снимали покрывал, лачуга на замке…

— Но джилли знали!

— Знали, — согласился Делагард. — Эти чертовы джилли в курсе всех дел! Вы трахаетесь с чужой женой, а им уже известно. Правда, их это мало интересует, но стоит угробить парочку ныряльщиков, и джилли сразу становится не просто интересно — они буквально начинают сходить с ума…

— Что аборигены сказали вам, когда произошел предыдущий несчастный случай с ныряльщиками? Они тогда предупреждали вас не пользоваться услугами здешних созданий? Говорили о своих условиях, если произойдет нечто подобное еще раз?

Нид молчал.

— Что они вам сказали? — настойчиво повторил свой вопрос Лоулер, сурово посматривая на собеседника.

Делагард облизал губы.

— Сказали, заставят нас покинуть остров, — пробормотал он, не поднимая головы, словно провинившийся школьник.

— Тем не менее вы не послушались, ведь так?

— А вы бы могли поверить этому?! Господи, Лоулер, мы живем здесь уже сто пятьдесят лет! Они же ведь не противились, когда прибыли первые поселенцы… Люди «упали» им на головы прямо из космоса, но разве джилли сказали нам: «Убирайтесь вон, мерзкие и уродливые волосатые твари, совершенно чуждые нам!» Нет! Нет, они просто не обратили внимания…

— Но ведь был же случай с Шаликомо, — перебил говорившего Вальбен.

— Господи! Когда это произошло?! Еще до того, как мы с вами появились на свет…

— А нужно бы помнить! Тогда аборигены убили много наших на Шаликомо… Причем совершенно невинных людей.

— Это же были другие джилли! И иная ситуация.

Делагард сжал кулаки и щелкнул пальцами. Его голос зазвучал громче и увереннее. Казалось, он быстренько избавился от чувства вины и стыда, которое только что владело им. Нид обладал великолепным навыком восстановления собственной значимости.

24

Вы читаете книгу


Сильверберг Роберт - Бездна Бездна
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело