Выбери любимый жанр

Анналы Белерианда или Серые Анналы (ЛП) - Толкин Джон Рональд Руэл - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

§ 67 Любопытно, что в черновиках здесь и в § 68 написано «Карантир» (поздняя форма), в то время как в окончательном варианте это имя превращается в «Крантир». В очень небрежном первом черновике для анналов годов 6 и 7 «самым суровым из братьев и наиболее скорым на гнев» был Куруфин, замененный на Карантира. О презрительном упоминании Карантиром Тингола как «Темного Эльфа» см. мое замечание в указателе к опубликованному «Сильмариллиону», тема «Темные Эльфы». – В черновике Карантир говорит: «пусть не забывают так быстро, что они из Нолдор!»

§ 72 В АБ 2 (т. V) и КС (§ 99) Мерет Адэртад происходил в Нан Татрен, Земле Ив. В СА более подробно рассказано о тех, кто пришел на праздник, в отличие от ранних текстов: Майдрос и Маглор; Кирдан; Дайрон и Маблунг как единственные представители Дориата (об отчужденности Тингола см. § 47 и комментарии).

§ 73 Утверждение о том, что Нолдор более легко учили Синдарин, чем Синдар – Нолдорин уже присутствует в окончательном варианте лингвистического экскурса. Во всех трех версиях экскурса говорится о том, что после Дагор Аглареб (в 60 году) Синдарин стал общим языком Белерианда.

§ 74 В АБ 2 (т.V) Тургон находит сокрытую долину Гондолина в том же году (50), когда Инглор Фелагунд находит Нарготронд – в году их снов.

§ 75 Это первое упоминание (в представленных текстах) о Галадриэли в Средиземье в Древние Дни. Примечательно написание ее имени «Галадриэль», подразумевающее ассоциацию ее имени со словом «галад» - «дерево»: см. т. Х и «Неоконченные предания».

В АБ 2 (т. V) и КС (§ 101) нет указания на то, что Тингол помогал Инглору Фелагунду найти пещеры, где позднее был основан Нарготронд. В КС они названы «Нагорье Фарот», а в дальнейшем повествовании – «Таур-на-Фарот» (см. КС § 112 и комментарии). Обширные плоскогорья на западе от Нарога первоначально назывались «Охотничьи Холмы» или «Охотничье Нагорье»; см. т. III, т. IV и «Этимологии» т. V, основа «СПАР».

Отрывок, начинающийся со слов «Так Инглор пришел в Пещеры Нарога» и до слов «это имя носил он до конца своих дней» был добавлен к рукописи, но, похоже, это произошло во время написания. Принимая во внимание тесную связь этого аннала с поздним развитием этой истории в преданиях КС, где есть очень похожий отрывок, я думаю, можно с большой вероятностью сказать, что отец пропустил его по невнимательности, а затем исправил упущение.

§ 76 В КС (§ 116) сказано только, что Гондолин был «подобен Туну в Валиноре». Это, видимо, очень старая концепция, см. т. II.

§ 77 Дагор Аглареб, Достославная Битва, первоначально была Второй Битвой Войн Белерианда.

§ 78 Осада Ангбанда «длилась почти четыреста лет»: с 60г. до 455г. (см. т. V).

§§ 79-81 Этот отрывок, вставленный позднее, который возвращается к первоначальному тексту в начале § 81, касается ухода Моргота из Ангбанда и его попытки совратить первых Людей на Востоке и представляет большой интерес. В то время как в КС (§ 63) сказано, что Моргот «никогда не покидал глубочайших подземелий своей крепости», в ААм (§ 128) – «пока длилось его царство, он лишь один раз тайно покидал свои северные владения»; но не сказано, зачем он это сделал. (Интересно заметить, что черновик для этого отрывка СА был найден на том же листе, что и черновик для расширения отрывка ААм, см. т. Х, прим. 10).

Вставленный отрывок заботливо имитирует стиль основного текста, и, похоже, написан в то же время. Примечательно, что обратная сторона этой страницы использована как черновик для окончательного варианта текста, вставленного в ААм (§§ 43-45), в котором говорится о заманивании в ловушки Квэнди слугами Мелькора у Куйвиэнэн (ср. со словами «как и ранее, перед пробуждением Квэнди, шпионы его были настороже»). См. дополнительно § 87 ниже.

§ 79 «И ему самому, и он этим воспользовался», то есть снег и лед не мешали и самому Морготу, если он желал выйти. – «Теперь, на Эрессеа, мы знаем»: ср. со словами в окончательной версии «лингвистического экскурса»: «эти хроники были записаны позднее Последней Битвы и конца Древних Дней» и с первым параграфом «Серых Анналов».

§ 83 Отсылка к «Квэнта Нолдоринва» - это отсылка к Главе 9 «О Белерианде и владениях в нем» КС (т. V).

В КС (§ 116) упоминается о том, что «многие из предков» лошадей Финголфина и Фингона прибыли из Валинора. Лошади, как здесь сказано, «были даны Финголфину Майдросом во искупление его потерь, ибо их привезли в Лосгар на кораблях». В более раннем отрывке СА (см. комментарии к §§ 65-71) отсутствует упоминание о возвращении «добра Финголфина», увезенного на кораблях, о котором говорилось в КС § 98.

§ 85 «Эредвэтрин»: ранее в СА используется форма «Эридвэтрин» (также «Эрид Ломин», «Эрид Луин»); ср. с § 113 ниже. – Здесь впервые появляется название реки «Нэннинг» вместо более раннего «Эглор» (в устье которой была гавань Эглорест) - так называлась река в АБ 2 (т.V) и на второй карте (т. V). На карте отец позже вычеркнул «Эглор» и написал два названия – «Эглахир» и «Нэннинг», оставив оба.

В КС (§ 109) сказано, что Темные Эльфы Бритомбара и Эглореста «признали Фелагунда, владыку Нарготронда, своим королем»; см. комментарий к этому отрывку в т. V. Отец, кажется, так и не определился со статусом Кирдана: в позднем изменении текста АБ 2 (см. т. V, прим. 13) он написал, что «в Гаванях народом Фаласа правил Кирдан из Серых Эльфов; но он всегда был в тесной дружбе с Фелагундом и его народом» (это соответствует тексту СА), но сразу же он заменил эти слова на «А на западе Кирдан Корабел, что правил народом Фаласа также признал Инглора своим владыкой, и всегда был с ним в тесной дружбе».

§ 87 Слова «Мысли Врага были направлены лишь на их уничтожение, и он мало обращал внимания на остальное Средиземье», кажется, мало согласуются со вставленным отрывком об уходе Моргота из Ангбанда (§§79-80). Но можно предположить, однако, что этот отрывок точно указывает на период до нападения на Белерианд в 60 году (Дагор Аглареб) – которое откладывалось столь долго именно из-за действий Моргота на Востоке, откуда он вернулся, встревоженный вестями о «растущей силе и крепнущем союзе Эльдар» (§80).

После изменения этого аннала происхождение языков Людей от речи Темных Эльфов приписывается только «западным языкам». Я думаю, это только уточнение, а не новая концепция. Об этом уже говорилось в «Ламмас» (т. V, § 10):

«Языки Людей с самого начала отличались большим разнообразием; но все же по большей части в далеком прошлом они произошли от языка Валар. Ибо Темные Эльфы, различные народы Лемби, в древние времена во многих землях дружили с кочующими Людьми и учили их всему, что знали сами. А другие Люди также учились целиком или частично у Орков и Гномов; в то время как на Западе до прихода в Белерианд благороднейшие дома древних Людей учились у Данов или Зеленых Эльфов».

Очень интересное добавление в конце этого аннала связано со вставкой об уходе Моргота на Восток. Там сказано (§ 80): «Но некая тень всегда лежала на сердце у Людей,… и Эльдар ясно видели ее даже в благородном народе Друзей Эльфов, который они узнали первыми»; этот отрывок – первое определенное утверждение о том, что Люди в начале пали и поклонялись Морготу, а Друзья Эльфов, раскаявшись, бежали на запад от преследований. В длинном рассказе о своих работах, написанном для Мильтона Уолдмана в 1951 г., и, вероятно, принадлежавшем к тому же периоду времени, отец писал: «О первом падении Людей … нигде не говорится, Люди выходят на сцену, когда оно осталось далеко позади и стало всего лишь смутной легендой о том, что они на какое-то время попали под власть Врага и некоторые раскаялись». (Письмо № 131, см. т. Х).

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело