Хроники Тамула. Трилогия - Эддингс Дэвид - Страница 22
- Предыдущая
- 22/361
- Следующая
– Это очень даже неплохая идея, Келтэн.
– Ну, я же не полный болван, Спархок. Далее, Элана сейчас ждет, что ты будешь рвать, метать и махать руками. Она к этому готова, так что откажись от этого намерения. Все равно ведь она поедет с нами. Этот бой мы уже проиграли, верно?
– Разве что приковать ее к кровати.
– Интересная идея.
– Даже и не думай.
– Сражаться до конца, когда тебя уже загнали в западню, – тактически неверно. Отдай ей эту победу, и тогда она будет у тебя в долгу. Используй этот долг, чтобы вытянуть у нее слово, когда мы будем в Империи, не предпринимать ничего без твоего прямого согласия. Так она будет у нас почти в такой же безопасности, как дома. Вполне вероятно, она так обрадуется, что ты не кричишь на нее, что даст согласие не подумав. Тогда в Дарезии ты сможешь ограничивать ее свободу – по крайней мере, настолько, чтобы оберегать ее от прямой опасности.
– Келтэн, – сказал Спархок своему другу, – иногда ты меня просто поражаешь.
– Знаю, – ответил светловолосый пандионец. – Моя безмозглая физиономия иногда оказывается весьма полезна.
– Где ты научился управлять королевскими особами?
– Я и не управляю королевской особой, Спархок. Я управляю женщиной, а уж на этом деле я собаку съел. Женщины прирожденные торговцы. Они просто обожают этакие сделки. Если пойти к женщине и сказать ей: «Я сделаю для тебя это, если ты сделаешь для меня то», она почти наверняка согласится обсудить эту тему. Женщин хлебом не корми – дай что-то обсудить. И если ты не будешь упускать из виду того, чего добиваешься на самом деле, то почти наверняка возьмешь над ней верх. – Он помолчал и добавил: – В переносном смысле, само собой.
– Что у тебя на уме, Спархок? – с подозрением спросила Миртаи, когда Спархок подошел к комнатам, выделенным Долмантом для Эланы и ее личной свиты. Спархок аккуратно позволил самодовольному выражению исчезнуть с его лица и заменил его угрюмым беспокойством.
– Не хитри, Спархок, – сказала Миртаи. – Ты же знаешь – если ты сделаешь ей больно, мне придется тебя убить.
– Я не собираюсь делать ей больно, Миртаи. Я даже не буду кричать на нее.
– Значит, ты что-то задумал?
– Само собой. Когда запрешь за мной, приложи ухо к двери и послушай. – Спархок искоса глянул на нее. – Впрочем, ты ведь и всегда так поступаешь, верно?
Миртаи вспыхнула и рывком распахнула дверь.
– Входи, Спархок! – грозно рявкнула она, меча глазами молнии.
– Бог мой, что это мы нынче такие сердитые?
– Входи!
– Слушаюсь, сударыня.
Элана ждала его – это было совершенно ясно. На ней было бледно-розовое домашнее платье, которое придавало ей особенно влекущий вид, волосы были уложены в затейливую прическу. Впрочем, вокруг ее глаз собрались чуть заметные морщинки.
– Добрый вечер, любовь моя, – спокойно сказал Спархок. – Трудный нынче выдался день, верно? Эти советы иногда отнимают столько сил. – Он пересек комнату, на ходу почти небрежно поцеловав Элану, и налил себе вина.
– Я знаю, что ты собираешься сказать, Спархок, – сказала она.
– Вот как? – Спархок одарил ее невинным взглядом.
– Ты ведь сердишься на меня, так?
– Нет. Вовсе нет. С чего ты это взяла? Это слегка выбило ее из колеи.
– Так ты не сердишься? Я думала, ты в бешенстве из-за этого моего решения – я имею в виду государственный визит в Дарезию.
– Ну что ты, на самом деле эта идея очень даже хороша. Конечно, нам придется кое-что предпринять ради твоей безопасности, но ведь мы всегда этим занимаемся, так что дело привычное, верно?
– Что это ты собираешься предпринять? – с подозрением осведомилась Элана.
– Ничего сверх обычного, любовь моя. Не думаю, что тебе придет в голову гулять одной по лесу или посетить воровское логово без сопровождения. Я не говорю ни о чем из ряда вон выходящем, и ты ведь уже привыкла к некоторым ограничениям. Мы будем в незнакомой стране, среди незнакомых людей. Я знаю, что в таких делах ты привыкла полагаться на меня и не станешь спорить со мной, если я скажу тебе, что делать что-то слишком опасно. Уверен, мы все сможем это вынести. Моя служба состоит в том, чтобы защищать тебя, так что, надеюсь, у нас не возникнет мелких свар из-за некоторых мер безопасности? – Он старался говорить мягко и рассудительно, не давая ей ни малейшего повода задуматься о том, что же он понимает под «некоторыми мерами безопасности».
– Ты действительно разбираешься в подобных делах куда лучше, чем я, любимый, – признала Элана, – так что я готова целиком положиться на тебя. Если у женщины есть свой рыцарь, да еще величайший воитель в мире, глупо было бы не прислушаться к его советам, верно?
– И я того же мнения, – согласился он. Победа, конечно, была невелика, но когда имеешь дело с коронованной особой, и такой победы достичь нелегко.
– Что ж, – сказала Элана, вставая, – раз уж мы не собираемся ссориться, почему бы нам не отправиться в постель?
– Замечательная идея.
Котенка, которого Телэн подарил принцессе Данае, звали Мурр, и у Мурр была одна привычка, которая особенно раздражала Спархока. Котята обожают спать в компании, а Мурр обнаружила, что Спархок обычно спит на боку и у него под коленями образуется весьма уютная, с ее точки зрения, впадинка. Спархок, как правило, плотно заворачивался в одеяло, но Мурр это нисколько не смущало. Стоило холодному влажному носу ткнуться в шею Спархока, как тот резко вскидывался, и это невольное движение приоткрывало в одеяле щель, достаточную для предприимчивого котенка. Мурр была весьма по вкусу эта ночная игра.
Чего нельзя сказать о Спархоке. Незадолго до рассвета он вышел из спальни – взъерошенный, заспанный и слегка раздраженный.
Принцесса Даная вошла в большую центральную комнату, рассеянно волоча за собой Ролло.
– Ты не видел мою кошку? – обратилась она к отцу.
– Она в постели с твоей матерью, – кратко ответил он.
– Мне следовало самой догадаться. Мурр нравится мамин запах. Она сама мне об этом сказала.
Спархок огляделся и тщательно прикрыл дверь спальни.
– Мне опять нужно поговорить с Сефренией, – сказал он.
– Хорошо.
– Только не здесь. Я подыщу другое место.
– Что случилось вчера вечером?
– Нам придется отправиться в Дарезию.
– Я думала, ты собираешься разобраться с Дрегнатом.
– Так оно и есть – в какой-то степени. Похоже, что некто – или нечто, стоящее за всей этой историей с Дрегнатом, угнездилось на Дарезийском континенте. Думается мне, что там мы сможем узнать об этом «нечто» гораздо больше, чем здесь. Я договорюсь, чтобы тебя отвезли в Симмур.
Даная поджала губки.
– Нет, – сказала она, – вряд ли. Пожалуй, я поеду с вами.
– Это совершенно исключено.
– Ой, Спархок, не будь ты ребенком. Я поеду с вами, потому что там вы не сможете без меня обойтись. – Она пренебрежительно швырнула Ролло в угол. – Я поеду еще и потому, что ты не сможешь остановить меня. Придумай какую-нибудь причину, чтобы взять меня с собой, Спархок. Иначе тебе придется объяснять маме, как это я ухитрилась обогнать вас и почему сижу на дереве где-нибудь у дороги. Оденься, отец, и пойдем поищем место, где мы сможем поговорить с глазу на глаз.
Некоторое время спустя Спархок и его дочь взбирались по узкой винтовой деревянной лестнице, которая вела в маковку на кровле большого купола Базилики. Трудно было, пожалуй, найти во всем мире более уединенное место, особенно если учесть, что деревянные ступеньки не то что скрипели – визжали, стоило кому-то ступить на них.
Когда они добрались до самой маковки, возвышавшейся над всем Святым Городом, Даная несколько минут молча смотрела на Чиреллос.
– Насколько же лучше видно с высоты, – заметила она. – Пожалуй, это единственная причина, по которой мне так нравится летать.
– Ты умеешь летать?
– Конечно. А ты разве нет?
– Тебе лучше знать, Афраэль.
– Я просто поддразнила тебя, Спархок, – рассмеялась она. – Давай-ка начнем.
- Предыдущая
- 22/361
- Следующая