Выбери любимый жанр

Сила ведьмы - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– Слышала. – Ведьма кивнула.

– Так вот, необходимо пробраться к нему под любым предлогом и сделать копии документов на последнюю поставку. Они должны быть на имя Локи. И весьма желательно, чтобы они оказались у меня на столе уже завтра утром.

– Не беспокойтесь, Астарта Сергеевна. – Катерина вновь холодно улыбнулась. – Завтра утром они у вас будут.

Выйдя с работы, Катерина привычно направилась на парковку. Серебристый «Ламборджини Галлардо» в ответ на приближение хозяйки призывно мяукнул. Ведьма села за руль и, небрежно кинув сумочку на соседнее сиденье, любовно погладила кожаную оплетку любимого «питомца». В этом спорт-каре Катерина просто души не чаяла, ибо он был такой же частью ее имиджа, как и внешность, одежда, маникюр. В общем, той маленькой приятностью, которую могла себе позволить весьма обеспеченная ведьма.

Девушка повернула ключ в замке зажигания, и «галлардик» довольно заурчал, готовый к разминке на дорогах Москвы. Вот только сегодня Катерине было не до ночных гонок – девушка торопилась домой. Выезжая на Коломенский проезд, ведьма задумчиво хмурила брови и вновь прокручивала в голове полученную информацию.

Потомственный вампир сэр Рональд Оллфорд, в дом к которому ей предстояло проникнуть, судя по досье, являлся весьма опасной личностью. Мало того что вампир неплохо владел магией, так он к тому же имел множество связей в правительстве и в крупных преступных группировках.

При этом внешне сэр Рональд выглядел весьма пристойно. Меценат оказался хорошо сложенным привлекательным мужчиной, предпочитающим дорогие, сшитые на заказ костюмы классического кроя. «И ведь не скажешь, что ему почти 200 лет, – вспомнив фотографии, хмыкнула Катерина. – Жизнь ведет активную, развлекаться любит по ночам опять же…»

Кстати, именно на склонности вампира к ночным развлечениям ведьма и собиралась сегодня сыграть. План в ее голове созрел практически мгновенно, так что осталось только выбрать подходящее платье и привести себя в надлежащий вид.

Дома Катерина задержалась ровно на столько, чтобы переодеться. Решив пойти по самому беспроигрышному пути, девушка остановила свой выбор на коротком шелковом платье цвета спекшейся крови. Гладкая, слегка мерцающая ткань крепилась лишь двумя тонкими бретельками и эффектно обтягивала фигурку ведьмы от лифа до середины бедра, оставляя открытыми колени и стройные ноги. Подправив макияж и распустив волосы, Катерина крутнулась перед зеркалом.

– Ну разве я не хороша? – пропела она, после чего ухмыльнулась сама себе и, нацепив скрывающий истинную ауру браслет-артефакт, выбежала из квартиры.

«Ламборджини Галлардо» вновь рванулся в ночь, и спустя каких-то полчаса ведьма прибыла на место. Внимательно наблюдая за роскошным старинным особняком, Катерина вытащила из бардачка узкую фляжку с коньяком. Для предстоящего знакомства с сэром Рональдом ей было необходимо стать слегка пьяной. Сделав несколько небольших глотков, девушка устроилась поудобнее и погрузилась в расслабленное ожидание.

Прошло полчаса, час, полтора… однако любитель ночной жизни и развлечений покидать родные стены в эту ночь не стремился.

Расслабленное ожидание как-то незаметно перешло в напряженное, а потом и вовсе сменилось раздражением. Времени на выполнение задания оставалось не так и много. Решив наконец, что ждать дальше бессмысленно, брюнетка ворчливо пробормотала:

– Ну что ж, значит, выходить из дома и отыскать всю меня такую обворожительную и тебя желающую, ты, дружочек, не захотел. План «А» провален к черту, но я – профессионал, детка, а потому нам все-таки придется сегодня встретиться. Пусть и по плану «Б». Эх, прости «галлардик»…

С этими словами девушка резко нажала на газ, и послушная воле хозяйки машинка рванула с места. А в следующее мгновение спорт-кар ценой в семь миллионов рублей с жутким грохотом снес ажурные кованые ворота, отгораживающие территорию особняка.

– В яблочко, – печально подвела итог Катерина и стала ожидать реакции обитателей дома.

Реакция последовала незамедлительно. Территория вокруг особняка разом осветилась мощными прожекторами, где-то приглушенно завыла сирена, а во двор высыпали охранники и прислуга.

Ведьма едва моргнуть успела, как дверь «ламборджини» распахнулась.

– Девушка, вы в порядке? Что произошло? – вытягивая Катерину из покореженного «галлардика», требовательно вопрошал один из мужчин в строгой униформе.

– В порядке?! – Ведьма придала лицу растерянно-испуганное выражение и всхлипнула. – Тормоза! Как у такой машины вообще могут отказать тормоза?!

– Что тут происходит? – раздался со стороны особняка сильный, уверенный голос, и скосившая глаза Катерина с торжеством заметила спешащего к ним сэра Рональда.

«А вживую он даже симпатичнее, чем на фотографии, – с легким удовлетворением констатировала девушка. – Что ж, тем лучше».

Глубокий вздох, активация защитных, присущих только высшим ведьмам чар, и Катерина снизу вверх из-под полуприкрытых ресниц взглянула на вампира. Один отточенный годами практики беззащитный, манящий взгляд, и мужчина невольно задышал глубже.

А вскоре она, мягко удерживаемая Рональдом под руку, уже проходила сквозь радужные разводы магической защиты.

«Всего-то и делов, – усмехаясь про себя, подумала ведьма. – Говорите, дом серьезно охраняется? Проще надо быть, господа, проще».

Глава 8

Казалось, я только-только упала на кровать и задремала, как кто-то весьма настойчиво принялся трясти меня за плечи.

– Да что ж такое! – открывая глаза, пробубнила я и сердито воззрилась на ухмыляющегося Локи.

– Доброе утро, – поприветствовал тот и отстранился, отчего в мои глаза мгновенно ударил яркий солнечный свет.

Пришлось с шипением зажмуриться, но признать-таки: утро и впрямь наступило. Причем, судя по весьма болезненным молоточкам в висках, наступило оно прямо на мою бедную голову. И ведь даже болеутоляющего под рукой нет! Хотя бы самого слабого!

Оставалась одна надежда на помощь светловолосого тирана, поэтому я как можно жалостливей простонала:

– Локи!

– А нечего было водку моим пивом запивать, – ничуть не проникнувшись, сообщил тот.

– Ну, Локи-и!

– То, что я убрал вчера твою боль и снял спазм сосудов, совсем не значит, что исчезло и токсическое отравление организма алкоголем. – В голосе мага по-прежнему не было ни единого намека на сочувствие. – Так что сама себе навредила.

– Ну я же не знала-а-а!

– Зато теперь усвоишь на собственном опыте, – поздравил Локи и поднялся с кровати. – Одевайся, жду на кухне.

– Ледышка бесчувственная, – глядя ему в спину, пробормотала я.

– От головной боли еще никто не умирал, – фыркнул тот, выходя в коридор. – И давай побыстрее собирайся. У меня дел полно.

Нет, ну надо же, а? Я сердито сощурилась. Потом глубоко вдохнула, резко выдохнула… и выразительно поморщилась от амбре алкоголя и чесночного соуса. М-да. Действительно, стоит поторопиться. Моему организму срочно нужна ванная и зубная щетка.

Одевалась я со всей возможной скоростью, так что на кухне показалась буквально через несколько минут. Правда, ни чая, ни кофе мне не предложили. Заботы Локи хватило лишь на то, чтобы вручить еще одну бутылку минералки и кивком указать на остатки холодной пиццы.

– Ледышка, – снова пробубнила я и, морщась от головной боли, принялась за своеобразный завтрак, попутно прикладывая холодную бутылку к вискам.

Уж не знаю, что помогло – холод или еда, но вскоре стало немного легче. Вот только резкий звонок в дверь завершить сей исцеляющий завтрак мне не дал.

– Ты кого-то ждешь? – вздрогнув от неожиданности, уточнила я.

Локи отрицательно мотнул головой и пошел открывать. Я на всякий случай направилась за ним и, выглянув из кухни в коридор, неожиданно узрела сэра Рональда.

Импозантный вампир-меценат выглядел слегка растрепанным и до крайности взволнованным. И, насколько я помнила рассказы Локи о характере и привычках сэра Рональда, подобное состояние для вампира было чем-то из ряда вон выходящим. Это предположение подтверждало и искреннее изумление, с которым смотрел на своего партнера светловолосый маг.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело