Выбери любимый жанр

Пришельцы с Земли - Сильверберг Роберт - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

«Девятый этаж

14.12

Дорогой Теодор, не будете ли вы так добры спуститься завтра ко мне, часов в 9 утра или около того? Назревает довольно срочное дело, думаю, вы один из тех, кто может оказать в нем услугу.

Благодарю — и передайте наилучшие пожелания супруге. Нам надо бы почаще встречаться в семейном кругу.

Лу».

Кеннеди усмехнулся и положил записку в рабочую папку. Его вряд ли могло обмануть запанибратское «Лу» — Диноли забавляло общаться со служащими второго и третьего классов по именам, но Кеннеди знал, что у него на самом деле шансов увидеть главу агентства «в тесном семейном кругу» вряд ли больше, чем стать ведущим центровым баскетбольной команды высшей лиги. Существовала реальная грань, которую никогда никто не переступал.

Знал он также, что небрежное «около того» в записке следовало проигнорировать и явиться на Девятый этаж ровно в 9.00 утра, иначе он моментально бы слетел до пятого класса. У Диноли учили пунктуальности.

Утро тянулось медленно. Кеннеди ждал отчета по телестату из Небраски от одного из агентов фирмы, но тот мог прийти не раньше часа дня. Чтобы убить время, он набросал несколько гамбитов плана кампании в Небраске, отталкиваясь от стандартного положения: «Что хорошо для больших корпораций (в данном случае — Объединенных бокситовых рудников), наилучшим образом подходит и вам».

Но сосредоточиться целиком на работе Тед не мог. К 8.15 он признался себе, что ничего больше не в состоянии сделать по текущему проекту, пока не узнает, что от него хочет Диноли; поэтому он закрыл все свои папки и отложил их в сторону. Бессмысленно было заниматься делом с головой, забитой предстоящей встречей. Связь с публикой была делом нелегким, и Кеннеди относился к этому, как и к большинству остальных вещей, весьма серьезно.

Без пяти девять он отодвинул свое кресло на колесиках, закрыл стол и подошел к месту Альфа Хогена. Тот уже все сложил. На его лице с тяжелой челюстью явственно читалось нетерпение.

— Собираешься к Диноли? — небрежно спросил Хоген.

Кеннеди кивнул:

— Уже около девяти. Старику не понравится, если опоздаем.

Вдвоем они пошли по ярко освещенным помещениям фирмы, мимо пустых столов Камерона и Просели, видимо уже спустившихся вниз. Затем они попали в менее привлекательные коридоры внешней конторы, где работали служащие четвертого класса. Тут к Кеннеди и Хогену присоединился Сполдинг.

— Вроде бы из наших вызвали только меня, — заговорщицки шепнул он, — остальные сидят, а ведь уже без двух минут девять.

Они пересекли зал, подошли к лифтам и остановили спускающуюся кабину. Кеннеди заметил, что четыре кабинета служащих второго класса были не освещены — вероятно, Диноли совещался с ними с самого утра.

Фирма «Стьюард и Диноли» занимала четыре этажа здания. Контора самого Диноли (Стьюарда, по существу, давно освободили от забот по управлению, да и вообще от дел фирмы) занимала весь нижний девятый этаж. На десятом располагались библиотека и склад фирмы. Кеннеди работал на одиннадцатом, а служащие пятого, шестого и седьмого классов трудились в тесных клетушках на двенадцатом этаже.

Двери лифта раздвинулись, открыв роскошный холл с обшитыми дубовыми панелями стенами. Их встретила улыбающаяся секретарша, молодая женщина с объемистым бюстом — во вкусе Диноли.

— У вас встреча с шефом, — не спросила, а констатировала она. — Пожалуйста, сюда.

Секретарша повела их — Кеннеди впереди, затем Хоген и Сполдинг — через обширный зал, служивший Диноли одновременно прихожей и приемной, провела по коридорчику, где гостей изучили миниатюрные телекамеры. Кеннеди слышал, как пощелкивали реле, мимо которых они проходили. Похоже, тут работала целая система проверок.

Дверь кабинета Диноли из толстых дубовых досок с изысканным резным рисунком и с крошечной золотой табличкой «Л. Д. Диноли» при их приближении распахнулась.

От явившегося пространства у Кеннеди едва не захватило дух. Личный кабинет Диноли представлял собой сильно вытянутую комнату, убегавшую, казалось, в бесконечность. Гигантское окно, кристально чистое, открывало панораму оживленных улиц Манхэттена.

Сам Диноли сидел во главе длинного полированного стола. Это был небольшой человек шестидесяти шести лет с пронизывающим взглядом и худым, обтянутым кожей лицом, из которого резко выдавался массивный крючковатый нос. От этого мощного носа, как высотные линии на плане местности, почти концентрическими окружностями расходились глубокие морщины. Диноли излучал энергию.

— А вот и вы. Извольте зайти и сесть. — Снова утверждение, а не вопросы. Его густой голос сочетал скрипучие и гулкие, низкие звуки.

Рядом с Диноли, по правую и по левую руку, сидело четверо чинов второго класса, его ближайших советников. На возвышении для первого класса сидел Диноли, естественно, единолично. Затем по сторонам размещались, согласно табели о рангах, служащие третьего класса: Просели, Камерон и еще четверо. Кеннеди занял место около Камерона, Хоген уселся напротив него. Сполдинг сел справа от Кеннеди. Только его фигура нарушала безупречную стройность выстроившейся за столом пирамиды с Диноли во главе, сторонами из четырех помощников и основанием из восьмерых их подчиненных — чиновников третьего класса.

— Значит, все собрались, — спокойно сказал Диноли. За его спиной на электронных часах над панелью окна светились цифры 9.00.00. Таких часов, показывавших не только минуты, но и секунды, Кеннеди не видел больше нигде.

— Джентльмены, хочу представить вам наших новых клиентов.

Крючковатым указательным пальцем он надавил одну из кнопок на сложной панели управления на столе.

Открылась задняя дверь. Вошли трое элегантных мужчин в свежеотглаженных мундирах, с подчеркнутой выправкой. Их глаза смотрели твердо и бесстрастно. С некоторым пренебрежением к хозяевам они остановились у двери.

— Наши новые клиенты, — объявил Диноли. — Это джентльмены из отряда Ганимеда Корпорации развития и исследования Внеземелья.

Кеннеди невольно вздрогнул. Картины рушащихся городов вновь промелькнули перед глазами, и он подумал — не было ли то действительно неким предчувствием реальности.

Глава вторая

Диноли прямо светился от гордости. Его крошечные глазки стреляли то в одного, то в другого из присутствующих, задерживаясь ненадолго на каждом, пока он готовился перейти к деталям нового предприятия. Кеннеди невольно ощутил прилив восхищения этим прожженным бойцом. Диноли выбился на первую роль в сфере формирования общественного мнения единственно за счет своей неукротимой энергии, работы до изнеможения вкупе с нанесением точно рассчитанных ударов в спину.

Работать у Диноли, причем неважно, третьим ли, шестым ли классом, было недвусмысленным признанием мастерства своего рода абсолютного класса.

— Капитан второго ранга Хаббел из отдела штаба по связи с гражданским населением. Капитан второго ранга Партридж, также из отдела по связи с гражданским населением. Капитан второго ранга Брустер из командования экспедиционными космическими силами Корпорации, — Диноли указывал на каждого по очереди быстрым птичьим жестом.

Кеннеди присмотрелся. Хаббел и Партридж были, без сомнения, конторскими крысами, около пятидесяти лет от роду, хорошо, даже слишком хорошо упитанные и оба сильно загорелые, вероятно под искусственным ультрафиолетом. У обоих был жутко начальственный вид.

Брустер же на них не походил. Это был коренастый темнолицый мужчина, стоявший навытяжку, и с худого угловатого лица на присутствующих твердо глядели холодные глаза. Упорство читалось в его чертах, а темный загар на скулах выглядел убедительно настоящим.

«Ну конечно! — догадался Кеннеди. — Космический разведчик!»

— Будучи моими сотрудниками, — сказал Диноли, — вы хорошо знаете, что все услышанное вами в стенах этого кабинета строго конфиденциально. Полагаю, джентльмены, всем это ясно. Кому неясно, прошу удалиться.

Тринадцать голов согласно кивнули.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело