Выбери любимый жанр

И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна - Страница 159


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

159

— И подвеску потеряла, — Крайден шагнул вперед и я ткнулась ему лбом в плечо, — а я на нее надеялся. Целый день потерял в Арсворте, пока понял, что тебя там нет. Та баба, что подобрала ее, сама не поняла, где очутилась, едва живая была от страха…Искали тебя по всему городу, и мы и люди Деннеля. Если бы не Деррик с Петером, да их опыт…

— Не зря за тем красавчиком следили, — откликнулся кто-то из мужичков, — вот как чувствовал я — нельзя его из виду упускать! А уж когда он прогулку затеял и вторую девку своим знакомцам спихнул, я так и понял, что здесь что-то не так. Те с девкой не просто так время провели, потому как ночью этого франта у дома караулили, а утром втроем туда с утра побежали! Но ничего им не обломилось, откуда им знать, как надо правильно ловить в таких случаях? Я бы сразу человека поставил на задах, а они всем скопом во дворе сидели, а потом у ворот орали, под которые она пролезла…тьфу, не поимщики, а смех один! Профукали все, даже повозку не заметили, а уж потом Петеру от них оторваться было проще простого! Привыкли по главным улицам ходить, а всех путей и не знают. Если б не мы, прикончили бы ее прямо там!

— Петер, Деррик, мне отчет, — напомнил Орвилл. — Ко мне за вознаграждением подойдете. Идем, Лерия.

— Спасибо вам, — все-таки надо было поблагодарить моих неожиданных спасителей, — без вас мне бы точно пришлось плохо. Я ж не знала, кто вы, думала, опять лихие мужики напали… извините, — это уже относилось к тому, который стоял с исцарапанной шеей и широко улыбался.

Пройдя через полутемный коридор, мы вышли в небольшой холл с лестницей наверх, обстановка в котором напоминала фильмы из жизни 19 века. Деревянные панели на стенах, широкие двери на улицу и костистая женщина лет сорока в темном платье, появившаяся откуда-то, как по волшебству.

— Мирина, проводи госпожу Валерию, ей надо помыться с дороги и найди ей что-нибудь одеться. Комнату для нее приготовь. Что-нибудь поесть тоже не помешает, до обеда еще много времени.

— Ко-омнату, — протянула Мирина, — и надолго она к вам пожаловала? — взгляд, которым она окинула серое запыленное платье, выдавал неприязнь, которую она не особенно старалась и скрыть. — Вода на плите, сейчас распоряжусь, чтобы принесли. Одеться, значит…хорошо, вроде бы что-то осталось от слуг…идемте за мной, — она поджала и без того тонкие губы, показывая своим видом недовольство поступком Крайдена. — Можно поселить ее на первом этаже, господин Орвилл, там вполне…

— Мирина, на втором. И насчет еды распорядись.

— Слушаюсь, — женщина повернулась так, что даже ее спина выражала недовольство. — Идемте, — мотнула она головой в мою сторону, — я покажу вам, где надо мыться.

Приличных размеров корыто налили водой и Мирина гордо удалилась, показывая, что она не намерена присутствовать при таком неэстетическом зрелище, как оттирание чужой грязи. Тьфу на нее, можно подумать, что мне всю жизнь служанки пятки терли! Понятно, что показать, чем тут моют голову, а чем спину, она и не подумала, ну да я и сама не без головы, разберусь…мочалок тут нет, жаль, используем кусок жесткой тряпки, хорошо хоть простыни положила, чтобы вытираться. Интересно, чем я ей не угодила? Ладно бы молодая была да красивая, тогда все понятно, а то ведь с виду на лошадь смахивает, разве что блондинистой масти, руки вон какие здоровые, не из графьев, может, это у нее только первое впечатление от меня плохое, а потом помягчеет?

Отскребалась я недолго, вообще я не любила никогда лежать в ванне и не понимала этого сомнительного удовольствия, что бы про него не говорили, а уж в деревянной бадье и подавно кайфа не словишь. Отмылась — и на том спасибо. Волосы, надеюсь, не решили меня покинуть, а то в доме Уты на такую роскошь, как мытье целиком, рассчитывать было нельзя, только речка и спасала, когда я за травой ходила. Выданное платье было не от Лагерфельда, но уж получше серого, осталось только расческу найти да свою сумку бы…

— Положи на место и не смей трогать эти вещи!

От неожиданного окрика я вздрогнула и уронила на пол дорогую расческу, которой намеревалась воспользоваться. Подскочившая Мирина подобрала антикварную вещицу, подлетела к полке и забрала оттуда еще что-то, фыркая от негодования.

— Это тебе не принадлежит и не вздумай брать тут что-нибудь, знаю я таких, — она величественно задрала подбородок, посмотрев на меня сверху…ну да, здорова кобыла, выше меня на полголовы, не меньше, — свое приобрети сперва, госпожа…Валерия, — выдавила она напоследок. — Что-то ты слишком быстро помылась, потом не отстирать будет твою грязь…не учили тебя мыться, что ли?

— У нас не принято целый день лежать в воде, — я постаралась ответить более миролюбиво, не понимая причин неприязни, — намылились, потерлись мочалкой, смыли грязь и все. А мочалки пожестче у вас есть?

— Скребок могу дать, — поджала она губы, — им все слуги пользуются. Господа кожу берегут, им он без надобности.

— Спасибо, но я лучше мочалкой, от нее кожа как раз лучше становится, — конфликтовать не хотелось, мне еще тут жить…чего это она так в расческу вцепилась? Брезгливая, что ли?

— Пошли, покажу тебе твою комнату, — процокали каблуки, — раз хозяин приказал.

Комната была рядом с лестницей, далеко и ходить не надо, чистая и светлая, кровать посредине, столик с зеркалом, вполне прилично на вид. На кровати лежала стопка белья и указующий перст подтвердил, что оно для меня.

— Как управишься, спускайся вниз, в столовую, — донеслось от закрывающейся двери и я осталась одна.

Размеры постельных принадлежностей впечатляли, я даже посочувствовала несчастным служанкам, которые не только перестилали постоянно господам бельишко, но и наверняка стирали его вручную. Полотно было толстовато, уж никак не ситец или батист, и пока я привела в порядок свое новое лежбище, то изрядно взмокла. Может, ввести в здешний обиход что-нибудь типа барабанов для отжима, глядишь и польза от меня будет! Обследование комнаты ничего нового не дал, да и я сама не знала, чего хотела найти, разве что от любопытства полазала везде и пошла вниз искать столовую. За всеми событиями время уже давно перевалило за полдень да и поговорить с Орвиллом было до жути интересно.

Крайден спустился вниз, когда я уже доскребла почти все из тарелки, стараясь не обращать внимание на Мирину, то и дело снующую между столовой и кухней. Что она хотела этим показать, непонятно, поскольку прислуживать мне за столом надобности не было никакой — пришла, поставила перед носом глубокую тарелку с неким подобием супа или похлебки, столовые приборы положила рядом и пошла мельтешить с периодичностью маятника. Может, за столовое серебро боится или из чего тут ложки — вилки сделаны? Так эти трезубцы и не спрячешь никуда, ими только от нападающих отбиваться хорошо вместо мечей!

— Спасибо, — попыталась я еще раз наладить контакт, — очень вкусно было. Я ведь с утра ничего поесть не успела…кто ж знал, что все так повернется? Мирина, а вы здесь живете? Как мне к вам обращаться?

— Так и обращайся, — она не повелась на извечное женское любопытство, — как есть. До госпожи я еще не доросла, — фыркнула с подтекстом, — для тебя я Мирина и здесь я не служанка, а личное доверенное лицо господина Крайдена, чтоб ты знала впредь. Если без служанки тебе не обойтись, то я пришлю кого-нибудь.

Если я тут числюсь госпожой Валерией, то эта самая служанка должна быть приставлена по статусу, и не только для чесания пяток, а и для всяких мелких хозяйственных дел типа постирать-погладить-прибрать. Но кого ко мне пришлет эта церберша, вопрос открытый, вот если б это была Катарина…

— Благодарю вас, Мирина, я вполне могу обойтись своими силами, — опять попыталась сгладить конфликт, чем вызвала очередное неудовольствие и нервное хождение из столовой в кухню.

— Лерия, — Орвилл подоспел во-время, когда я уже подумывала сама пойти поискать его для дальнейших разъяснений, — ты поела? Все хорошо?

— Да, все нормально. Скажи пожалуйста, что…

159
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело