Выбери любимый жанр

И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна - Страница 314


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

314

— Меня зовут Валерия, — подробности своего происхождения я все-таки решила опустить, решив ограничиться при излишнем любопытстве упоминанием о далекой России.

— Валерия? — дама непонимающе уставилась на меня. — Валерия…Валерия… — нахмурилась она, сосредоточенно сведя брови к переносице, — простите, а из какого вы рода? Ах, Валерия, — наконец до нее дошло, что за имя она услышала в своем доме, — значит, вы та самая Валерия…

— Да, вы совершенно правы. Я выступала в качестве свидетеля на королевском суде полгода назад. Сожалею, если это принесло вам незапланированные неприятности.

— Незапланированные неприятности… — Летиция посмотрела на меня, поджав губы. — Валерия, любая неприятность, которая случается с детьми, всегда незапланирована, можете быть в этом совершенно уверены. У вас есть дети? — неожиданно спросила она.

— Нет.

— Тогда вы не поймете, о чем я вам попытаюсь сказать, но тем не менее, я постараюсь это сделать несмотря на мою неприязнь к вам. Не стоит спрашивать о ее причинах, достаточно того, что вы своим поведением причинили вред моему сыну, этого вполне достаточно для того, чтобы я составила свое отношение.

— Я не причиняла никакого вреда вашему сыну, госпожа Летиция, — сцепила я пальцы в замок, стараясь подавить непроизвольную дрожь. — Я не имела к нему никакого отношения и с радостью бы не имела его и дальше, если бы нас не свел случай. Я не маг и у меня нет силы, чтобы обрушить на него целый дом, после чего он лежит сейчас здесь. Не я принуждала его участвовать в тех событиях годичной давности, когда…

— Валерия, вы плохо воспитаны, — перебила меня дама, — научитесь выслушивать тех, кто старше вас в первую очередь по возрасту, и во вторую — по жизненному опыту. После суда мой сын был взят под стражу и понадобилось немало сил для того, чтобы доказать, что им не двигало желание, присущее всем остальным. Были ошибки молодости, юношеская бравада, желание показать, что он стоит выше прочих…да мало ли можно найти причин, по которым молодые люди примыкают к подобным заговорам! Вы что, наивно полагаете, что все остальные мечтали сменить его величество Райделла на его троне? — Летиция рассмеялась, только вот глаза у нее при этом оставались холодными, как льдинки, — да полноте вам! Из тех, кого прихватили протекторы в тот день, многих отпустили очень быстро, проведя одну-две беседы под протокол в присутствии магов, так почему вы думаете, что мой сын не должен был войти в их число?

— Я этого не говорила, госпожа Летиция. Я вообще ничего не говорила, если вы только были на том суде, мне только открыли память, а дальше была уже забота магов и самого короля, что им делать дальше. Мое мнение не интересовало никого, я была лишь свидетелем и больше ничего. Если в дальнейшем вашего сына сочли нужным выпустить, как он сказал, то я не оспаривала действия властей и сказала ему об этом сразу.

— Все равно вы отнеслись к нему слишком предвзято, — предыдущее высказывание Летиции не понравилось и она сочла нужным не заострять на нем внимание, — поэтому его продержали для допросов гораздо дольше, чем остальных. Возможно, тут сыграл роль тот эксперимент, который поставила Дайлерия Крайден, а вы были просто не в курсе их сугубо деловых отношений. Ну не полагать же всерьез, что он мог действительно увлечься такой особой, как она?

— Госпожа Летиция, — я еще раз подавила в себе желание ткнуть ее носом в кое-какие факты, — мне нет никакого дела до их отношений, какими бы они не были.

— Может быть, вы и не врете, но последствия вашего выступления на суде я расцениваю как вред, нанесенный моему сыну и это мое мнение, которого вам не поколебать. Я мать, Валерия, я всегда защищала и буду защищать всех моих детей от всего, что только может причинить им вред, неважно, кто попытается это сделать и каким образом. Вы знаете, что у меня трое детей? Кроме Бейриса есть еще сын и дочь, возможно, по меркам вашей родины они уже взрослые и не нуждаются в материнской заботе и опеке, но по нашим меркам, а также по моему личному убеждению, они всегда остаются моими детьми, сколько бы лет им не было в настоящее время. Я их всех очень люблю и всегда готова прийти им на помощь в любой ситуации, как бы неразрешима она не была. Детей надо любить, просто любить потому что они есть — только так я понимаю отношения между ними и мной. Вы хотите возразить, что Бейрис в чем-то был неправ? — неожиданно сменила она свой тон. — Я осведомлена об этом лучше, чем кто-либо, но это никогда не заставит меня отказаться от него, что бы он не сделал. К кому еще он может придти в любое время, как ни ко мне? Доказательством может служить вчерашняя ситуация, он не поехал на свою квартиру, где он живет с тех пор, как пошел служить под начало отца, он не поехал к своим друзьям, он приехал сюда, потому что знал, что только здесь он всегда может рассчитывать на помощь. Пусть он ошибается, но это его собственные ошибки и он когда-нибудь сделает из них выводы и это будет его бесценный опыт, который, к сожалению, не сможет дать ему никто, даже я. Много раз я пыталась донести до него эти слова, которые сейчас говорю вам, но он каждый раз отмахивался от них…а вчера я поняла, что они падали не на пустую землю, они дали свои всходы, раз он впервые сам пришел ко мне…к нам с Раймоном, и не за деньгами, а как к отцу с матерью. За это я готова простить ему все, что было и это придает мне силы по-прежнему поддерживать его, несмотря на осуждение окружающих.

— Вы всегда прощаете ему все, что бы он не совершил? — сумасшедше гипетрофированная материнская любовь способна на многое, согласна, но в случае с Бейрисом невозможно закрывать глаза на все его мерзости! Как она этого не понимает? — Даже если он заведомо не прав? А как же вы будете оправдывать его в том случае, когда он совершал откровенные подлости?

— Подлости? — вверх поднялась одна бровь, — и у вас большой список этих подлостей? Давайте, выкладывайте его, я с удовольствием послушаю, в чем вы его обвиняете.

— Во-первых, участие в том заговоре, — решительно начала я перечисление.

— Это мы уже обсудили, — холодно отозвалась Летиция. — Что еще вы знаете?

— Он…хотел занять место хозяина Арсворта, был любовником Дайлерии Крайден…

— Это не подлость, это нормальное состояние молодых мужчин. Если он имел любовницу и не одну, это только доказывает, что он может нравиться дамам и они не считают его подлецом, как вы. Дальше?

— Но он на том приеме, который состоялся после суда, пустил слух, что я его любовница и он увел меня у…

— Таких сплетен в нашем обществе каждый день рождается столько, что не успеваешь за ними следить, — излишне быстро оборвала дама. — Пустые слухи рассеиваются также быстро, как утренний туман, если они не имеют под собой достаточных оснований, или вы этого не знали? Что еще вы имеете мне сказать?

При таком активном неприятии правды говорить можно, пока язык не отвалится, но все доводы будут разбиваться о железобетонную уверенность, что это все вранье и наговоры. Даже очевидные факты не могли поколебать ее мнения, что Бейрис не делал в этой жизни ничего подлее кражи конфет в детстве. Попытка донести хоть толику истины стала выглядеть откровенно жалкой и больше походила на ябедничество в старшей группе детского сада. Какие факты ей еще можно привести?

— А история с Фионой и Герлетом, это разве не подлость? Разве он не знал, что они любят друг друга, так зачем было встревать в их отношения, просто из интереса, чтобы нагадить?

— Фу, слово-то вы какое выбрали, — криво улыбнулась Летиция, — в нашем кругу так никто не говорит. Можете мне не верить, ваше право, но не бывает так, чтобы только одна сторона всегда была виновата. Девочка поплатилась за свое легкомыслие и то, что ей пришлось при этом пережить, заставило ее серьезней относиться ко многим вещам, в том числе и к окружающим ее мужчинам. Не буду ставить вопрос, как сильно она любила Герлета, но зачем благосклонно принимать при этом ухаживания другого мужчины, можете мне ответить? А она принимала, причем делала это на глазах у всех…так чего же она ожидала от Линарта? А он сам что сделал? Вместо того, чтобы добиться той, которую, как он считал, он любил, он сперва оскорбил ее недоверием, вспылил и не нашел ничего лучшего, чем просто бросить все и уехать на южную границу, ожидая, что все разрешится само собой! Я искренне не понимаю, в чем тут оказался виноват Бейрис…разве что подтолкнул обоих проверить искренность своих чувств? А откуда вы знаете об этом, — поинтересовалась она уже с гораздо меньшей неприязнью, — или до вас дошли сплетни, которыми так богаты наши приемы и балы?

314
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело